Vagyok a harmadik, utolsó a béke játszik írta a nagy görög képregény drámaíró Aristophanes (c. 445 – c. 386 BCE). Az athéni Lenaea fesztiválon I.E. 411-ben bemutatott mű az Athén és Spárta közötti háború utolsó éveiben készült. A játék lényegében egy álom a békéről. Sok görög úgy gondolta, hogy a háború csak romlást hoz Görögországnak, így hajlamos volt a perzsa támadásra. Így Arisztophanész játékában az athéni Lizistrata vezette hadviselő városok feleségei és anyái ötletes megoldással álltak össze., A béke kényszerítése érdekében a nők úgy döntöttek, hogy sztrájkolnak. Ez nem volt tipikus munkabeszüntetés. Helyette, nem volt semmilyen romantikus kapcsolat a férjeikkel. Továbbá, az Akropolisz elfoglalásával, az athéni kincstár otthona, a nők ellenőrizték a háború finanszírozásához szükséges pénzhez való hozzáférést. A szex visszatartásával együtt mindkét fél hamarosan békéért könyörög.

Aristophanes

mivel legalább negyven darab szerzője, amelyek közül csak tizenegy maradt fenn, Aristophanes sokak szerint a görög komédia legnagyobb költője., Sajnos művei az egyetlen példák, amelyek sértetlenek maradnak. Mire Arisztophanész elkezdett írni, a görög színház súlyos hanyatlásban volt. A dráma bemutatásának nagy része azonban változatlan maradt. Ott volt a szokásos kórus 24, valamint három színész, aki viselt groteszk maszkok, jelmezek.

Hirdetések eltávolítása

hirdetés

Aristophanes
David Edwards (CC BY-NC-ND)

figcaption>

korai életéről keveset tudunk., A legtöbb darabját I.E. 427 és 386 között írta, így I. E. 386 körül halt meg. Athénban született, Philippus fia volt, és Aegina szigetén birtokolta a földet. Két fia volt, amelyek közül az egyik kisebb vígjátékok drámaírója lett. Bár kevéssé vett részt az athéni politikában,a peloponnészoszi háború szókimondó kritikusa volt. Az államférfi Cleon ábrázolása és támadása a babiloniak játékában I.E. 426-ban a bíróság elé állította.,

Remove Ads

Advertisement

Aristophanes’ plays, with their simplicity& vulgarity, were recognized& div>szeméremsértés.

bár kissé csendes az athéni politika témájában, Arisztophanész ellenezte a filozófia, az oktatás, a költészet és a zene hagyományos aspektusainak minden változását. Szókratész filozófus és Euripidész drámaíró-társa Szókratész Szókratész szókimondó kritikusa volt., Norman Cantor az antikvitás című könyvében azt mondta, hogy a drámaíró sok Athéni konzervatív véleményét tükrözi, megmutatva nekik, hogy azok az emberek, akik értékelik a régi egyszerűséget és erkölcsöt. Minden újítást felforgatónak tekintettek. Színdarabjai a humor, a szeméremsértés, a gravitáció és a bohózat keverékei voltak. Mózes Hadas főszerkesztő a görög dráma című könyvében azt írta, hogy míg Arisztophanész finom és kifinomult költeményeket tudott írni, addig ő is képes a bóvliságot és a vidámságot demonstrálni., A szerző, Edith Hamilton görögül azt mondta, hogy az egész élet látható Arisztophanész színdarabjaiban; a politikában, a háborúban, a pacifizmusban és a vallásban.

Bár Aristophanes néha elítélte, amiért dráma le a magas szintű Aeschylus, ő játszik, az az egyszerűség, valamint közönségesség, felismerték, valamint értékelik a gazdag fantázia, valamint a humor, valamint a trágárságot. Vígjátéka a szellemesség és a találmány keveréke volt.

szerelmi történelem?

iratkozzon fel heti e-mail hírlevelünkre!,

háttér & karakterek

Athén a nyugtalanság városa volt, mivel a Spártai seregek a közelben álltak. Az emberek felháborodtak a hatástalan vezetés miatt mind a városi kormányban, mind a csatatéren. Mindez lőszerként szolgált Arisztophanész játékához. Lysistrata-ban mind Athén, mind Spárta asszonyai sztrájkolnak, hogy kényszerítsék az embereket a háború megállítására és a béke megteremtésére. A játék szókimondó hősén keresztül, Lysistrata, Aristophanes lehetőséget nyújt háborúellenes nézeteinek. Számára a háború lehetőséget adott az embereknek bátorságra és dicsőséges halálra., A nők viszont immunisak voltak. Számukra a háború csak gyászoló feleségként vagy anyaként hozhat több évtizedes nyomorúságot.

A játék meglehetősen nagy szereplők:

  • Vagyok
  • Calonice
  • Myrrhine
  • Stratyllis
  • a Spártai Lampito
  • refrének az öreg férfiak, mind a nők
  • a bíró
  • három öreg nő
  • négy fiatal nő
  • Myrrhine férje Cinesias
  • egy Spártai herald
  • egy Spártai béke megbízott
  • két Athéni béke küldöttek
  • , majd a szám néma karaktereket.,

telek

a darab Lysistrata és barátja, Calonice Athéni otthonain kívül nyílik; a háttérben látható az Akropolisz. Lysistrata nyilvánvalóan nagyon ideges, keres jobbra-balra, várja az érkezését barátai:

…én nagyon csalódott womankind. Minden férjünk azt hiszi, hogy ilyen okos gazemberek vagyunk … összehívtam egy találkozót, hogy megvitassunk egy nagyon fontos dolgot,és még mindig alszanak., (Sommerstein, 141)

Calonice megpróbálja megnyugtatni, mondván neki, hogy a nők számára nehéz kijutni a házból, mert sok tennivalójuk van. Több álmatlan éjszakát töltött a problémára gondolva, mielőtt megoldást kapott. Őrült. Az ország egész jövője-mind a Peloponnészosz, mind Athén-rájuk hárul., Calonice felé fordulva Lysistrata azt mondja:

távolítsa el a hirdetéseket

reklám

… mi nők minden Görögország megmentését a kezünkben fogom hozni, hogy senki sem, legalább egy generáció, lándzsát emel egy másik ellen. (142)

ahogy más nők érkeznek, beleértve a Spartan Lampitót is, Lysistrata késlelteti őket. Felteszi a kérdést, Ha megtalálta a módját, hogy vessen véget a háború lenne csatlakoznak hozzá. Óvatosan egyetértenek. Nyilvánosságra hozza a tervét; a nők lemondanak a szexről., Ha így tesznek, az emberek csalódottak lesznek, és biztosan békét kötnek. Sokan, köztük Calonice, elkezdenek elsétálni, gondolkodva, hogy a háború folytatódik. Abban a hitben, hogy békét hoz, Lampito azonnal egyetért, a többiek pedig fokozatosan mellette állnak. A teljes együttműködés garantálásához mindannyiuknak esküt kell tenniük.,

görög Erotikus Jelenet
Mark Cartwright (CC BY-NC-SA)

Mint ők esküt, egy hangos kiáltás a diadal gyűrűk ki az Akropolisz; a citadella Athena most a kezében. A tervük meglehetősen egyszerű volt. Elfoglalják az Akropoliszt, és ha a férfiak erőszakkal is el akarják venni, akkor is csak a feltételeik szerint nyújtanák be. Azt tervezik, hamarosan tesztelik, ahogy egy csoport férfi érkezik feszítővasakkal és fáklyákkal, hogy lebontsák a rácsos ajtókat., A nők egy kis gyülekezete csatlakozik hozzájuk, amelyet az idős Stratyllis vezet, amely kancsókat szállít. Elvtársaihoz fordul:

mi van itt? Egy banda férfi söpredék, ez az! Senki, aki bármilyen tisztességgel, vagy bármilyen tekintetben az istenek, nem viselkedne így! (154)

a férfi vezető körül forog, fenyegetve őt. Nem hátrál meg, a többi nővel együtt vizet dobnak a férfiakra, fáklyáikat oltva., Miközben továbbra is vitatkoznak – a vezető régi ereklyének nevezi őt, miközben öreg holttestnek nevezi – egy bíró két rabszolgával és több más tiszttel érkezik. Felkiált:

támogassa Nonprofit szervezetünket

az Ön segítségével ingyenes tartalmat hozunk létre, amely segít emberek millióinak megtanulni a történelmet a világ minden tájáról.

legyen tag

távolítsa el a hirdetéseket

reklám

nézd meg, hogyan viselkedünk a nők gonoszságaival – pozitívan tanítjuk őket gonosznak. Ezért kapunk ilyen összeesküvést., (156)

Lysistrata kilép az ajtó mögül:

mi a crowbars használata? Nem feszítővasakra van szükségünk, hanem intelligenciára és józan észre. (157)

az egyik tiszt megpróbálja megragadni Lysistrata-t. Mivel az elöljáró és a tisztjei megpróbálják feltartóztatni az ajtókat, Lysistrata több nőt szólít fel, hogy jöjjenek ki. Megvádolták a rendőröket, ütlegelték és rugdosták őket. Megverték, a férfiak visszahúzódnak. A nők visszavonulnak az Akropoliszon belül., Kétségbeesésében a bíró végül Lysistrata felé fordul, és megkérdezi, miért zárták be magukat. Lysistrata azt mondja neki, hogy meg akarják akadályozni az embereket a háborúban. Ahogy továbbra is vitatkoznak Lysistrata végül azt mondja:

… mi vagyunk a prime életünk, és hogyan tudjuk élvezni, a férjeink mindig távol kampány és mi maradt otthon, mint özvegyek? (164)

sajnos rájön, hogy néhány nő elveszíti hűségét az ügy iránt., Egy férj, Cinesias, jön az Akropoliszba, könyörögve a feleségének, Myrrhine-nek, hogy jöjjön haza. Csábítása ellenére visszautasítja és visszatér a többi nőhöz. Ahogy átkozza a feleségét, egy Spartan herald közeledik, azt állítva, hogy ott van, hogy megvitassa a megállapodást. Cinesias azt mondja neki, hogy térjen vissza Spártába, és hozza a küldötteket teljes erővel, miközben a Tanácsba megy, és Athéni küldötteket kér.

Hirdetések eltávolítása

hirdetés