Background

Lawrence of Arabia (1962) ist die filmische Nacherzählung von T. E. Lawrence ‚ s heroischem, autobiografischem Bericht über sein eigenes arabisches Abenteuer, veröffentlicht in „The Seven Pillars of Wisdom“ (ursprünglich mit dem Titel Revolt in the Desert veröffentlicht)., Der filmische „Männerfilm“ (mit dem Drehbuch des erstmaligen Drehbuchautors Robert Bolt) ist eine hervorragende Charakterstudie eines überzeugenden Kulthelden, der homoerotische Tendenzen in seiner Beziehung zu dem arabischen Blutsbruder Sherif Ali (Omar Sharif) zeigt, eine dunkle persönliche Natur und eine Obsession mit Arabien selbst.,

Das wunderschöne Meisterwerk (begleitet von einem hervorragenden score von Maurice Jarre) ist Gedanken durch viele zu werden, director David Lean ‚ s am besten (sogar der Belag Der Brücke auf dem Fluss Kwai (1957)), mit seiner Super-Panavision-70-mm-Rahmen, prächtige Farbe, die Kinematographie und die poetische Bildsprache der Wüste gefangen in einer spektakulären epische Geschichte von eine größere-als-Leben, idealistischen Abenteurer. Sein Plakat wirbt für seinen langen Stammbaum:

Nach fünf Jahren… der erste Film von den Machern von “ The Bridge On The River Kwai.,“Columbia Pictures präsentiert die Sam Spiegel-David Lean Produktion von …..

Die arabische Wüste fungiert als majestätische Kulisse und metaphysisches Land für Lorenz Heldentaten. Die beiden berühmtesten Aufnahmen und kinematografischen Bilder sind The Mirage Shot – um die Ankunft von Sherif Ali anzukündigen, und The Jump-Cut vom brennenden Streichholz in Lawrence ‚ s Fingers zur aufgehenden Wüstensonne. Lean gab zu, dass fast die gesamte Bewegung des Films von links nach rechts war, um das Reisethema des Films zu betonen.,

Der Film vermittelt das rätselhafte, komplexe Leben und die Heldentaten eines exzentrischen, rebellischen, wüstenliebenden, messianischen, Oxford-gezüchteten britischen Offizierskartographen (wiederholt als „Engländer“ bezeichnet), der die wüstenbewohnenden arabischen Beduinen gegen die unterdrückenden Türken (Verbündeten Deutschlands) während des Ersten Weltkriegs vereint.Sein außergewöhnliches Wissen über die Politik und Kultur des Nahen Ostens ermöglicht es ihm, die verschiedenen, vorsätzlichen arabischen Stämme zu organisieren, um Feinde der Briten abzuwehren.,

Der Film konzentriert sich auf vier wichtige Ereignisse in Lawrence ‚ Leben – erzählt in Rückblende:

  • die glorreiche Eroberung des wichtigsten Hafens von Aqaba
  • Lawrence Gefangennahme, Folter und Vergewaltigung in Deraa
  • das bösartige „keine Gefangenen“ Massaker an Tafas
  • der Anti-Klimakonflikt von Damaskus, mit einem Ende der Träume von der Einheit

1962, als der Film zum ersten Mal eröffnet wurde, es war 222 Minuten lang, wurde aber später um 35 Minuten auf 187 Minuten reduziert und erst 1989 auf 217 Minuten wiederhergestellt., Der übermäßig nachsichtige Film wurde mit 12 Millionen US-Dollar budgetiert und hatte eine Kinokasse von über 20 Millionen US-Dollar. Der fast vierstündige Film (ohne weibliche Sprechrollen) zeigte eine hochkarätige Besetzung mit einem praktisch unbekannten, blauäugigen irischen Shakespeare-Bühnenschauspieler Peter O ‚ Toole in seiner ersten Hauptrolle. Die Hauptfigur ist der heroische, widersprüchliche, ungekrönte König von Arabien-T. E. Lawrence – ein einsamer, masochistischer Abenteurer (mit verwirrter Sexualität und verborgenen, unterdrückten und unerwiderten homosexuellen Gefühlen für Sherif Ali), der paradoxerweise sowohl außergewöhnlich als auch gewöhnlich sein wollte., Am Ende führten seine übermäßige Arroganz, sein gewalttätiger Masochismus und sein Überschreiten der Grenzen zu seinem eigenen Untergang und zu seinem Glauben, dass er an seiner Mission und Pflicht gescheitert war.

Dies war ein großer preisgekrönter Film, der zehn Oscar-Nominierungen und sieben Oscar-Auszeichnungen erhielt, darunter Bester Regisseur, bestes Bild, beste Farbkinematographie (Freddie Young), beste Farbkunstleitung/Bühnenbilddekoration, Bester Ton (John Cox), Beste Musikpartitur (Maurice Jarre) und beste Filmbearbeitung (Anne V. Coates)., Seine Nominierungen für den besten Schauspieler (Peter O ‚Toole, mit seiner ersten von sieben erfolglosen Oscar – Nominierungen), Bester Nebendarsteller (Omar Sharif), und bestes adaptiertes Drehbuch (Robert Bolt) wurden nicht verworfen-O‘ Toole verlor Gregory Peck für seine Leistung in To Kill a Mockingbird (1962). Der einzige Grund, warum der Film nicht elfmal nominiert wurde, war, dass Phyllis Daltons Name versehentlich nicht in der Kategorie „Bestes Kostümdesign“ (gewonnen von The Wonderful World of the Brothers Grimm!). Sie würde ein paar Jahre später für Leans Doktor Schiwago (1965) gewinnen.,

Die Geschichte

Der Film beginnt mit einem fröhlichen britischen Marschprolog auf eine schwarze Leinwand für etwa 5 Minuten (ähnlich wie 2001: A Space Odyssey (1968) mit Atmosphären). Die Eröffnungsszene des Films ist sowohl ein Prolog als auch ein Epilog, der den Tod von Lieutenant T. E. Lawrence (Peter O ‚ Toole) Mitte Mai 1935 darstellt. Nach dem Abspann fährt Lawrence mit seinem Motorrad auf einer englischen Landstraße. Sein waghalsiges Gesicht wird abwechselnd beleuchtet und abgedunkelt – was sein eigenes Schicksal voraussagt -, während er durch Schatten geht, die von Bäumen am Straßenrand geworfen werden., Auf dem Gipfel eines Hügels bremst und schwenkt er, um zwei Radfahrern auszuweichen, die Kontrolle zu verlieren und sein Motorrad in ein Gebüsch zu stürzen – er verschwindet vom Bildschirm. Sein fahrerloses Motorrad rast durch die Luft und kommt mit dem sich drehenden Hinterrad zur Ruhe. Seine Augenbrille hängt leblos an einem Ast. Der verheerende Motorradunfall ist tödlich.

Nach dem mysteriösen Unfall zieht sich die Kamera von einer Bronzebüste von T. E. Lawrence 1888 – 1935 in der St. Paul ‚ s Cathedral in London zurück, wo eine Gedenkfeier abgehalten wird.,

Oberst Harry Brighton (Anthony Quayle) bietet seine Einschätzung Lawrence:

Er war der außergewöhnlichste Mann, den ich je kannte.

Die Kamera schwenkt die Vorderseite der Kathedrale hinunter, wo auf den Stufen General Lord Allenby (Jack Hawkins) und dann der amerikanische Journalist Jackson Bentley (Arthur Kennedy) von einem agilen Reporter um ein paar Worte gebeten werden. In einer informellen Laudatio stellt Bentley zwei gegensätzliche, widersprüchliche Ansichten des Mannes und der Legende zur Verfügung:

Allenby: Was, mehr Wörter?, Die Revolte in der Wüste spielte eine entscheidende Rolle im Nahost-Feldzug.
Reporter: Ja, Sir, aber über Colonel Lawrence selbst?Allenby: Nein, nein. Ich kannte ihn nicht gut, weißt du.
Reporter: Äh, Mr. Bentley. Sie müssen so viel über Colonel Lawrence wissen wie jeder andere.Bentley: Ja. Es war mir ein Privileg, ihn kennenzulernen und der Welt bekannt zu machen. Er war ein Dichter, ein Gelehrter und ein mächtiger Krieger. (Als der Reporter für sein nächstes Interview abläuft, macht Bentley eine beiseite zu seinem Begleiter.) Er war auch der schamloseste Exhibitionist seit Barnum und Bailey.,

Eine weitere Erinnerung von einem der Bestattungsbesucher bietet den Rahmen für eine riesige Rückblende, um die Geschichte von Lawrence ‚ früherem Leben zu erzählen:

Er hatte einige kleinere Funktionen bei meinen Mitarbeitern in Kairo.

Im Alter von 29 Jahren begann der junge Lawrence seine Karriere im britischen Hauptquartier in Kairo während des Ersten Weltkriegs (Januar 1917) und arbeitete in einem niedrigen Schreibtischjob., Er ist verärgert und uninteressiert an seiner Arbeit als Militärkartograf, der Karten färbt, und möchte sich nur auf Abenteuer in der Wüste einlassen – wo „Beduinenstämme die türkische Festung angreifen.“Ein Exhibitionist, Lawrence zeigt, wie er ein brennend heißes Streichholz mit seinen Fingern schnupfen kann. Er berät auch Corporal William Potter (Harry Fowler), der versucht, die Aufführung zu wiederholen, über den masochistischen Trick:

Herr., Dryden (Claude Rains) vom arabischen Büro schlägt General Murray (Donald Wolfit) vor, dass der Gelehrte (in Oxfordshire ausgebildet), engagierte, sachkundige (über arabische Angelegenheiten), aber undisziplinierte Lawrence mit einer Übertragung nach Arabien einer besonderen Aufgabe zugewiesen wird. „Er nützt hier in Kairo nichts. Er könnte in Arabien. Er kennt seine Sachen.“Murray bemerkt verächtlich die „übermäßige“, unmännische Art von Lawrence ‚ Natur – ein subtiler Hinweis auf seine sagenumwobene Homosexualität., Die Mission nach Arabien kann Lawrence „zu einem Mann machen“und ihn zu einem mutigen, heldenhaften Anführer machen:

Murray: Ich kann nicht herausfinden, ob du verdammt schlecht erzogen oder nur halbherzig bist.
Lawrence: ich habe das gleiche problem, sir.
Murray: …Du bist eine Kreatur, die ich nicht ausstehen kann, Lawrence. Aber ich glaube, ich könnte mich irren. In Ordnung, Dryden. Sie können ihn sechs Wochen lang haben. Wer weiß? Könnte sogar einen Mann aus ihm machen.

Mit subtiler Überzeugung verhandelt Dryden über einen längeren Aufenthalt von drei Monaten., Lawrence ist begeistert von seiner anstrengenden Mission nach Arabien: „Natürlich bin ich der Mann für den Job“, sagt er Dryden. Aber dann: „Was ist übrigens der Job? Lawrence ‚ gefährliche Mission ist es,“ Prince Feisal „(Alec Guinness) zu finden, zu versuchen, Feisal ‚ s Unterstützung zu erlangen und als Abgesandter/Liasion zwischen den Briten und den Arabern zu dienen. In Drydens Büro, das mit Artefakten wie einer ägyptischen Alabaster-Katzenstatue und einem Gemälde eines goldenen Sonnenaufgangs geschmückt ist, erklärt Dryden Lawrence ‚ Aufgabe.,

Er soll den Fortschritt der arabischen Revolte gegen Konstantinopel (Türkei) untersuchen und die Stärke der fragmentierten arabischen Stämme für das britische Politbüro im Lager von Prinz Feisal bewerten. :

Dryden: Finde heraus, was für ein Mann er ist . Und finde heraus, was seine Absichten sind. Ich meine nicht seine unmittelbaren Absichten. Das ist Colonel Brighton ‚ s Sache, nicht Ihre. Ich meine, seine Absichten in Arabien alle zusammen…
Lawrence: Wo sind Sie jetzt?
Dryden: Überall innerhalb von dreihundert Meilen von Medina. Sie sind haschimiten Beduinen., Sie können sechzig Meilen Wüste an einem Tag überqueren.Lawrence: Oh danke, Dryden. Das wird Spaß machen.
Dryden: Lawrence. Nur zwei Arten von Kreaturen bekommen Spaß in der Wüste. Beduinen und Götter, und du auch nicht. Nimm es von mir. Für gewöhnliche Männer ist es ein brennender, feuriger Ofen.
Lawrence (als er Drydens Zigarre mit einem Streichholz anzündet): Nein, Dryden. Es wird Spaß machen.
Dryden: Es wird erkannt, dass Sie einen lustigen Sinn für Spaß haben.,

Nachdem Lawrence diesmal die Erlaubnis erhalten hat, nach Arabien zu gehen, löscht er das Match exhibitionistisch aus, indem er es ausblast, anstatt es schmerzhaft zwischen seinen Fingern zu schnupfen. Die nächste mandarinenfarbene Szene – ein Fernblick auf die brennend heiße arabische Wüste bei Sonnenaufgang – wird der vorherigen Szene durch einen abrupten Schnitt gegenübergestellt und präsentiert die Idee, dass Lorenz angenehmer Masochismus jetzt in die hitzige politische/militärische Situation in Arabien verdrängt wird., Dieser „brennende, feurige Ofen“ der Wüste wird jetzt eine viel größere Herausforderung zu kontrollieren und zu meistern sein als die Flamme eines Streichholzes.

Begleitet von der majestätisch mitreißenden Partitur des Films beginnt die nächste Szene mit einem endlosen Horizont, über dem langsam die goldene Wüstensonne aufgeht, die zuerst als wachsender Lichtblitz gesehen wird. Auf Camelback wird Lawrence viele Tage lang von einem nomadischen Beduinenführer Tafas (Zia Mohyeddin) über weite Wüstensanddünen geführt. Er lernt langsam Beduinenwege und wie man schnell auf seinem Kamel reitet., Während seiner Kamelreitstunde wird ihm beigebracht, wie man sein Kamel vorwärts treibt. Lawrence lässt das Kamel impulsiv schnell laufen und wird prompt vom Kamel geworfen. (Dies ist ein Hinweis auf seine Sucht nach Geschwindigkeit im Prolog, und genau wie das Motorrad wird er abgeworfen-eine tödliche Vorahnung seines eigenen Todes.) Sein goldenes Haar und seine bräunliche Kleidung fügen sich in die natürliche sandfarbene Umgebung ein. Nachts unter einem funkelnden Sternenhimmel versichert er Tafas, dass er, obwohl er aus England stammt, einzigartig und nicht fett ist wie die meisten englischsprachigen Menschen: „Ich bin anders.,“

Unterwegs an einem Harith-Brunnen in Masruh (einem rivalisierenden Beduinenstamm) schöpft Tafas Wasser zu Beginn eines der längsten und denkwürdigsten Leinwandeingänge der Filmgeschichte. Eine Staubwolke und dann ein winziger Fleck erscheinen durch schimmernde, Fata Morgana – ähnliche Hitzewellen am Wüstenhorizont-Lawrence befürchtet, es seien „Türken“.“Das bedrohliche Bild, mehr Fata Morgana als real, vergrößert sich stetig und wächst zu einem Menschen heran, wenn es immer näher kommt. Tafas, Lawrence ‚ Eskorte, wird kaltblütig von den schwarz gekleideten Beduinen abgeschossen, weil sie am Brunnen eines rivalisierenden Stammes getrunken haben., Durch diesen hässlichen, wilden Akt des alten Beduinen-Stammeskrieges wird Scheich Sherif Ali Ibn el Kharish (Omar Sharif) ein furchtloser Held vorgestellt – (untypisch für einen eminent kultivierten Mann, der in Kairo erzogen wurde und höflich und anmutig erscheint) :

Sherif: Er ist tot.Lawrence: Ja. WARUM?
Sherif: Das ist mein gut.
Lawrence: Ich habe davon getrunken.
Sherif: Sie sind willkommen.
Lawrence: Er war mein Freund.
Sherif: Das!Lawrence: Ja. Dass.
Sherif: …Du bist wütend, Engländer. Er war nichts. Der Brunnen ist alles., Die Hasimi dürfen an unseren Brunnen nicht trinken. Das wusste er. Sa ‚ Lam.
Lawrence: Sherif Ali, solange die Araber kämpfen Stamm gegen Stamm, so lange werden sie ein kleines Volk, ein dummes Volk, gierig, barbarisch und grausam, wie Sie sind.
Sherif: Komm, ich will Sie ergreifen, um Feisal.Lawrence: Ich will deine Gesellschaft nicht, Sherif.
Sherif: Wadi Safra ist ein weiterer Tag von hier. Sie werden es nicht finden. Und wenn du es nicht findest, wirst du sterben.
Lawrence: ich werde es finden, mit diesem. (Er hält seinen Kompass hoch, den Sherif mit seinem Kamelstock schnappt.)
Sherif: Gute Armee Kompass. Wie, wenn ich es nehme?,
Lawrence: Dann würden Sie ein Dieb sein.
Sherif: Haben Sie keine Angst, Englisch?
Lawrence: Meine Angst ist meine Sorge.
Sherif: Wirklich. Gott sei mit dir, Englisch.

Lawrence reitet alleine los, singt vor einer Felsoberfläche und hört humorvoll auf das Echo:

Auf einem Felsvorsprung über ihm erhält Lawrence tosenden Applaus für sein Lied vom britischen Oberst Harry Brighton (Anthony Quayle), der von Prinz Feisal darüber informiert wurde, dass er erwartet wurde. Laut Lawrence besteht seine Mission darin, “ die Situation zu schätzen.,“Colonel Brighton, Lawrences ranghöchster Offizier in der Wüste, informiert ihn über die Unordnung unter den demoralisierten arabischen Stämmen:

Lawrence: Ich wurde zum arabischen Büro abgeordnet.
Brighton: Oh. Was sollen Sie für das arabische Büro tun?
Lawrence: Es ist ziemlich vage, sir. Ich soll die Situation „schätzen“.
Brighton: Nun, das wird nicht schwierig sein. Die Situation ist verdammt schrecklich. Die Moral, wenn jemand welche hatte, was ich bezweifle, klopften die Türken vor Medina mit Haubitzen aus ihnen heraus. Sie verschwinden jede Nacht um Dutzende., Was ich Ihnen sagen möchte, ist, dass Sie, was auch immer Sie sind und mit wem auch immer Sie zusammen sind, ein britischer Offizier sind und hier ist ein Befehl. Wenn wir in das Lager kommen, hältst du die Klappe. Verstehst du, was ich sage?

Feisels Lager wird von den Türken angegriffen. Sie werden durch die Geräusche von Explosionen und türkischen Doppelflugzeugen unterbrochen, die bei einem Luftangriff auf das Lager über dem Kopf fliegen., Offensichtlich gleichgültig gegenüber den Bedürfnissen der Araber erklärt Brighton, warum die primitiven Araber so verletzlich sind und wie sie seinen Vorschlag ignorierten, nach Süden zu ziehen:

Sie werden einfach nicht verstehen, was moderne Waffen tun.

Lawrence erscheint fast als Antwort auf die Gebete des Prinzen. Demoralisiert und besiegt, erkennt Feisal sein Schwert, und andere langjährige, archaische arabische Methoden der Kriegsführung, sind machtlos gegen die modernen Waffen aus der Luft.,

Sie verstehen, Lieutenant Lawrence, meine Leute sind unbenutzt für Sprengstoffe und Maschinen. Zuerst die Waffen und jetzt diese.

Die Tausenden Beduinen werden angehäuft und zum Schutz weiter nach Süden bewegt.

In einer technisch versierten Szene in Feisal ‚ s Zelt erscheint Sherif Ali (zuerst von der Taille nach unten gesehen), wo Lawrence und britischer Oberst Brighton mit dem weisen und prophetenähnlichen Prinzen Feisal diskutieren, wie die Briten helfen können, die Araber in den britischen Feldzug aufzunehmen., Das Hauptziel der Briten ist es jedoch, ihre Interessen am Suezkanal zu schützen und ihre Aufmerksamkeit nicht darauf zu lenken, bei der Verteidigung der Araber zu helfen und die Türken in Aqaba zu besiegen:

Brighton: Ich möchte eine Entscheidung, Sir.
Feisal: Sie wollen mich auf die Yenbo zurückgreifen.
Brighton: Nun, Sie tun hier nicht viel Gutes, Sir. Entschuldigen Sie, Sir, aber wir können Sie hier nicht beliefern.
Feisal: Sie könnten uns durch Aqaba liefern.
Brighton: Aqaba? (lacht) Nun, wenn Sie Aqaba Sir erreichen können, können wir Sie natürlich versorgen., Aber Sie können nicht.
Feisal: Sie könnten.
Brighton: Sie meinen die Marine? Die Türken haben 12-Zoll-Geschütze in Aqaba, Sir. Können Sie sich vorstellen, was das bedeutet?Feisal: Ja, das kann ich mir vorstellen.
Brighton: Lösche das aus deinem Kopf, Sir. Die Navy hat andere Dinge zu tun.Feisal (lacht): Ach ja. Schutz des Suezkanals.
Brighton: Der eine wesentliche Sektor dieser Front ist und muss der Kanal sein. Sie können das sehen, Sir, sicher.
Feisal: Ich sehe, dass der Kanal ein wesentliches britisches Interesse ist. Es ist für uns von geringer Bedeutung.
Brighton: Ich muss Sie bitten, nicht so zu sprechen, Sir., Britische und arabische Interessen sind ein und dasselbe.
Feisal: Evtl.
Sherif: Ha! Ha!

Brighton glaubt, dass sich die arabischen Guerilla-Stämme nach Yenbo zurückziehen sollten, weil sie Disziplin, Ausbildung durch europäische Offiziere (und letztendlich die Aufnahme in die regulären britischen Streitkräfte) und Ausrüstung benötigen: „ein modernes Gewehr für jeden Mann.“Stattdessen fordert Feisel“ Waffen wie die türkischen Geschütze in Medina.“Brighton besteht darauf, dass die Engländer zuerst den Beduinen beibringen müssen, „gegen eine moderne, mechanisierte Armee zu kämpfen.,“Obwohl der junge Lawrence von seinem militärischen Vorgesetzten zum Schweigen gebracht wurde, weil er ein illoyaler „Verräter“ war, ist er mit Feisals Ansichten einverstanden und wird nicht ruhig bleiben. Er darf seine persönliche Meinung in „Feisal‘ s Zelt “ äußern und eine „leidenschaftliche“ Wertschätzung der Weite der Wüste und des unabhängigen Kampfgeistes der arabischen Stämme zum Ausdruck bringen:

Lawrence: Ich denke, dein Buch ist richtig. Die Wüste ist ein Ozean, in den kein Ruder getaucht wird. Und auf diesem Ozean gehen die Beduinen dorthin, wo sie wollen, und schlagen dort zu, wo sie wollen. So haben die Beduinen immer gekämpft., Sie sind auf der ganzen Welt dafür bekannt, auf diese Weise zu kämpfen, und so sollten Sie jetzt kämpfen.
Brighton: ich weiß es nicht.
Lawrence: tut mir Leid, sir, aber Sie sind falsch. Fallen Sie auf Yenbo zurück, Sir, und der arabische Aufstand wird zu einer armen Einheit in der britischen Armee.

Lawrence bleibt bei dem leise gesprochenen Feisal, nachdem Brighton und Sherif Ali das Zelt verlassen haben, und während sie angesichts der westlichen Kriegsführung über das arabische Schicksal sprechen, knarren die Masten des Zeltes, während der Wind weht. Nur allzu gut versteht Prinz Feisal den imperialistischen englischen Hunger nach arabischen Ländern., „Wüstenliebend“ Lawrence hat seinen eigenen persönlichen Hunger nach „trostlosen Orten“:

Feisal: Colonel Brighton bedeutet, meine Männer unter europäische Offiziere zu stellen, nicht wahr?
Lawrence: In der Tat, mein Herr, ja.
Feisal: Und ich muss es tun, weil die Türken europäische Waffen haben. Aber ich fürchte, es zu tun. Auf meiner Seele tue ich das. Die Engländer haben einen großen Hunger nach trostlosen Orten. Ich fürchte, sie hungern nach Arabien.
Lawrence: Dann müssen Sie es ihnen verweigern.
Feisal: Sie sind ein Engländer. Sind Sie nicht loyal zu England?
Lawrence: Nach England, und zu anderen Dingen.,
Feisal: Nach England und Arabien beide? Und ist das möglich? (Er geht direkt aus der Nähe und schaut Lawrence in die Augen. Ich glaube, Sie sind ein weiterer dieser Wüste-loving Englisch…Kein Araber liebt die Wüste. Wir lieben Wasser und grüne Bäume, es gibt nichts in der Wüste. Kein Mensch braucht nichts. Oder denkst du, dass wir etwas sind, mit dem du spielen kannst, weil wir ein kleines Volk sind? Ein dummes Volk, gierig, barbarisch und grausam? Was wissen Sie, Lieutenant. In der arabischen Stadt Cordova gab es zwei Meilen öffentliche Beleuchtung in den Straßen, als London ein Dorf war…
Lawrence: Ja, du warst großartig.,
Feisal: ..vor neun Jahrhunderten…
Lawrence: Zeit, um wieder großartig, mein Herr.
Feisal: …deshalb hat mein Vater diesen Krieg gegen die Türken geführt. Mein Vater, Mr. Lawrence, nicht die englische. Jetzt ist mein Vater alt. Und ich sehne mich nach den verschwundenen Gärten von Cordova. Doch bevor die Gärten kommen müssen kämpfen. Um wieder großartig zu sein, scheint es, dass wir die englische Sprache brauchen…
Lawrence: …oder?…
Feisal: …was kein Mensch leisten kann, Mr. Lawrence. Wir brauchen ein Wunder!

Die Kamera folgt Lawrence ‚ Fußabdrücken auf den Wellen der wehenden Wüstendünen., Während er durch die Nacht und ins Morgenlicht wandert, überlegt er, ob er der messianische, gottähnliche, wundersame Retter der Araber sein wird. Er kündigt seine Entscheidung an, die türkische Garnison im Hafen von Aqaba zu erobern:

Aqaba. Aqaba, vom Land.