auf Wiedersehen! So lange! Leb Wohl! Toodle-loo! Auf Englisch gibt es neben den Standard-Lehrbuchsätzen, die jeder im Unterricht lernt, Dutzende von Möglichkeiten, sich zu verabschieden, daher sollte es nicht überraschen, dass Italienisch viele eigene Ausdrücke hat! In diesem Artikel behandeln wir alle wichtigen Ausdrücke, die Sie benötigen, um Ihren italienischen Wortschatz zu bereichern., 😉

Arrivederci / ArrivederLa

Eines der ersten Wörter, die Sie zum Abschied auf Italienisch lernen werden, ist arrivederci, und wie Ausdrücke gehen, ist es ziemlich sicher bei jedem formellen Anlass zu verwenden. Gebildet aus dem reflexiven Verb rivedersi bedeutet es wörtlich, sich wiederzusehen. Es kann verwendet werden, um eine Einzelperson oder eine Gruppe von Personen anzusprechen.

Arrivederci, signori. È stato un vero piacere.

auf Wiedersehen, meine Herren. Es war eine wahre Freude.

Eine weniger bekannte alternative zum arrivederci ist arrivederLa., Es hat genau die gleiche Bedeutung, kann aber nur in einem formalen Kontext auf eine Person gerichtet werden. Dies liegt daran, dass La (mit einem Captial L) die formale Art ist, Sie (Objektpronomen) auf Italienisch zu sagen. Es wird oft verwendet, wenn Sie sich an Ärzte, Anwälte oder andere Mainstream-Profis wenden.

ArrivederLa, dottoressa Verdi. Grazie per essere venuta stasera.

auf Wiedersehen, Dr. Verdi. Danke, dass du heute Abend gekommen bist.,

Buongiorno / Buon pomeriggio / Buonasera / Buona notte

Wenn Sie auf die bestimmte Tageszeit verweisen möchten, wenn Sie sich von jemandem verabschieden, möchten Sie möglicherweise buongiorno (guten Tag), buon pomeriggio (guten Tag), buonasera (guten Abend) oder buona notte (gute Nacht) verwenden..

Wie im Englischen sind diese Ausdrücke alle formal und würden selten zwischen Freunden und enger Familie verwendet werden, mit Ausnahme von buona notte. Sie können auch Buona serata zwischen bekannten Personen hören.,

Buona notte signore, e grazie per la cena. Ära squisita.

Gute Nacht Sir, und danke für das Abendessen. Es war exquisit.

Salve

Salve ist eine weitere formelle Art, sich zu verabschieden, die fast immer in Verbindung mit arrivederci oder buongiorno/buonasera verwendet wird. Sie können es am häufigsten in Interaktionen zwischen Kunden und Mitarbeitern hören.

Obwohl es vom Tonfall abhängt, kann Salve kalt und distanziert klingen, aber nicht unhöflich., Viele Leute benutzen es, wenn sie nicht daran interessiert sind, irgendeine Art von Beziehung mit der anderen Person zu fördern.

Le interessa cambiare gestore telefonico? – No grazie, non mi interessa. Salbe.

Sind Sie an einem Wechsel der Telefongesellschaften interessiert? – Nein danke, das interessiert mich nicht. Verabschieden.

Ciao / Ciao ciao

Ciao oder der doppelte Ciao ciao ciao ist ungefähr so umgangssprachlich wie auf Italienisch. Es ist die perfekte Art, sich von einem Freund oder Familienmitglied zu verabschieden., Ciao allein kann verwendet werden, um sowohl Hallo als auch Tschüss zu sagen, während Ciao Ciao beim Abschied immer verwendet wird.

Ciao Marco! Spero di rivederti presto!

Tschüss Marco! Hoffe, Sie bald wieder zu sehen!

A dopo / più tardi / A stasera / A domani / A-presto / A risentirci / Alla für die nächste

Es gibt viele Wörter, die Sie verwenden können, nach der Präposition a (zu), in Italienisch, um zu sehen, jemand Weg. Alle diese Ausdrücke übersetzen Sie ____zu sehen! oder bis ___! auf Englisch., Hier sind einige der beliebtesten:

  • A dopo = Wir sehen uns danach / später
  • A più tardi = Wir sehen uns später (weiter)
  • A stasera = Wir sehen uns heute Abend / Bis heute Abend
  • A domani = Wir sehen uns morgen / Bis morgen
  • A presto = Wir sehen uns bald
  • A risentirci = Bis wir wieder sprechen
  • Alla prossima = sie das nächste Mal* / Bis zum nächsten Mal

*A + la prossima wird alla prossima

Magari ci vediamo più tardi per la qualcosa? – Perfetto. – OK ciao, ein Dopo.

Vielleicht können wir uns später treffen, um etwas zu essen? – Perfekt., – Tschüss, bis später.

Ci vediamo dopo / più tardi / stasera / domani / presto

Ci vediamo (wir sehen jedes andere) ist eine weitere beliebte Möglichkeit, zu sehen, jemand Weg. Es übersetzt auch als Sehen Sie …! auf Englisch. Es kann alleine verwendet werden (insbesondere mit Freunden) oder es kann mit vielen der im vorherigen Abschnitt genannten Ausdrücke kombiniert werden.,wir sehen uns später: See you later (on)

  • wir sehen uns heute Abend: See you tonight
  • wir sehen uns Morgen: See you tomorrow
  • li> wir sehen uns bald: See you soon du hast es!

    Bye Francesca, see you tomorrow if you ‚ re around!,

    Addio

    Addio ist dem englischen Wort sehr ähnlich Abschied, da es datiert ist, ziemlich formal und dramatisch, und selten in der Sprache verwendet, wenn nicht ironisch oder humorvoll. Es hat auch ein bestimmtes und nicht ein vorübergehendes Gefühl. Situationen, in denen Sie Addio verwenden würden, umfassen Beerdigungen und am Ende einer romantischen Beziehung.

    È forse arrivato il momento di dirci addio per sempre!

    Es ist vielleicht Zeit, sich für immer zu verabschieden!,

    Buon proseguimento / viaggio / lavoro / serata / giornata / rientro / divertimento

    Wenn Sie mit jemandem sprechen, der an einer Aktivität wie einer Reise oder einer Nacht teilnehmen möchte, können Sie den Ausdruck buon proseguimento verwenden, was wörtlich eine gute Fortsetzung bedeutet. Es gibt keinen gleichwertigen Ausdruck in Englisch, aber es ist ähnlich in der Bedeutung zu genießen! oder eine gute Zeit haben!

    Ti ringrazio per la tua E-mail. È un piacere sentirti. Buon proseguimento di giornata!

    Vielen Dank für Ihre E-Mail., Es ist eine Freude, von Ihnen zu hören. Genießen Sie den Rest Ihres Tages!

    Buon viaggio, ragazzi. Divertitevi!

    Genießen Sie Ihre Reise, Jungs. Viel Vergnügen!

    Stammi bene! /Si riguardi

    Stammi bene (und das formale Äquivalent Mi stia bene oder Si riguardi) sind beide Arten zu sagen Pass auf dich auf! auf Italienisch. Ersteres wird häufig verwendet, wenn Freunde und enge Familienmitglieder persönlich gesehen werden, kann aber auch schriftlich verwendet werden., Sie übersetzen buchstäblich genauso gut auf Englisch.

    Stammi bene, Giulio. – Anche tu!

    Pass auf, Giulio. – Du auch!

    Un bacio / Un abbraccio / Baci

    Italiener lieben es, ihre Texte, E-Mails und Briefe mit Umarmungen und Küssen als Ausdruck von Zuneigung zu beenden. Tatsächlich erhalte ich selten einen Text von meinen Freunden und meiner Familie in Italien, der nicht mit un bacio (ein Kuss), un abbraccio (eine Umarmung) oder Baci (Küsse) endet., Andere Alternativen sind:

    • Un forte/caro abbraccio = Eine starke/liebe Umarmung
    • Un abbraccio affettuoso/sentito = Eine liebevolle/herzliche Umarmung
    • Ti abbraccio forte = Ich umarme dich fest
    • Un abbraccione = Eine große Umarmung
    • Tanti baci = Viele Küsse (zwischen Paaren)
    • Un bacione = Ein großer Kuss
    • Ti mando un bacio / un abbraccio = Ich sende dir einen Kuss / Umarmung
    • Baci e abbracci = Küsse und Umarmungen

    Ciao Anna, ci vediamo presto. Un bacio ed un abbraccio a te e famiglia.

    Tschüss Anna, bis bald., Ein Kuss und eine Umarmung für dich und deine Familie.

    Un saluto / Saluti / Ti saluto / La saluto

    Eine andere übliche Art, eine schriftliche Korrespondenz zu beenden, ist die Verwendung von un saluto oder dem Plural saluti. Sie werden alleine benutzt und werden zu einer informellen Art, sich zu verabschieden. Sie sind etwas weiter entfernt und weniger warm als die oben gezeigten Ausdrücke.

    Ci sentiamo la für die nächste settimana! Saluti!

    Wir werden nächste Woche in Kontakt sein! Tschüs!,

    Sie können saluto im gesprochenen Gespräch verwenden, um den Abschied von der Familie der Person oder seinen Kollegen und Freunden zu verlängern. Sie können auch Salutami (informell) oder mi saluti (formal) sagen, das konjugierte Verb von salutare (grüßen, Hallo sagen):

    • Grazie Mario, un saluto a te e famiglia = Danke Marco, Grüße an Sie und die Familie
    • Grazie Mario, salutami la tua famiglia = Danke Marco, grüße an die Familie für mich

    Sie können auch die Ausdrücke verwenden ti saluto (informell) oder La saluto (formal).,

    Va bene Maria, ora ti saluto. Spero di risentirti presto.

    OK Maria, Tschüss fürs Erste. (lit: Ich verabschiede mich jetzt). Ich hoffe, dass ich bald von Ihnen höre.

    Wenn sie von den folgenden Wörtern begleitet werden, verwandeln sie sich in eine formelle Begrüßung nach den besten Wünschen oder freundlichen Grüßen:

    • Cordiali saluti
    • Con i migliori saluti
    • Distinti saluti