después del yoga, Narendra Modi ha convertido su enfoque de poder suave al Sánscrito. El gobierno indio está participando con entusiasmo en la 16a Conferencia Mundial de sánscrito en Bangkok., No solo está enviando 250 eruditos sánscritos y financiando parcialmente el evento, la conferencia contará con la participación de dos ministros del gabinete: la Ministra de Asuntos Exteriores Sushma Swaraj, que inauguró la conferencia el domingo, y la Ministra de desarrollo de Recursos Humanos Smriti Irani, que asistirá a su ceremonia de clausura el 2 de julio. Inexplicablemente, Swaraj también anunció la creación del puesto de Secretario Adjunto de sánscrito en el Ministerio de Relaciones Exteriores. Queda por ver cómo una lengua antigua, que nadie habla, escribe o lee, ayudará a promover los asuntos de la India en el extranjero.,
en el frente doméstico, sin embargo, los usos del sánscrito son claros: es una señal del nacionalismo cultural del partido gobernante Bharatiya Janata. El sánscrito es el lenguaje litúrgico del hinduismo, tan sagrado que a las castas inferiores (más del 75% de los hindúes modernos) ni siquiera se les permitió escuchar que se recitaba. Celebrar el sánscrito hace poco para agregar a las habilidades lingüísticas de la India: lejos de enseñar un idioma antiguo, La India todavía debe educar a toda su gente en sus lenguas maternas modernas. Pero sí ayuda al BJP a impulsar su propia marca de hipernacionalismo.,desafortunadamente, la realidad es a menudo mucho más compleja que los mitos nacionalistas simplistas. Si bien el sánscrito es un marcador del nacionalismo hindú para el BJP, podría sorprenderse, incluso sorprenderse, saber que las primeras personas en dejar atrás la evidencia de haber hablado sánscrito no son hindúes o indios, eran sirios.
Los hablantes sirios de sánscrito
la forma más antigua de sánscrito es la utilizada en el Rig Veda (llamado Antiguo Índico o sánscrito Rigvédico). Sorprendentemente, el sánscrito Rigvédico se registró por primera vez en inscripciones encontradas no en las llanuras de la India, sino en lo que ahora es el norte de Siria.,
entre 1500 y 1350 AC, una dinastía llamada Mitanni gobernó sobre la cuenca superior del Éufrates-Tigris, tierra que corresponde a lo que ahora son los países de Siria, Irak y Turquía. Los Mitannis hablaban una lengua llamada hurrita, sin relación con el sánscrito. Sin embargo, todos y cada uno de los reyes de Mitanni tenían un nombre sánscrito, al igual que muchas de las élites locales. Los nombres incluyen Purusa (que significa «hombre»), Tusratta («tener un carro atacante»), Suvardata («dado por los cielos»), Indrota («ayudado por Indra») y Subandhu, un nombre que existe hasta hoy en la India.,
Imagínese que: el irritante, mocoso Subandhu de la escuela comparte su nombre con un antiguo príncipe de Oriente Medio. Piel de gallina. (Lo Siento, Subandhu).los Mitanni tenían una cultura, que, como el pueblo védico, altamente venerado guerra de carros. Un manual de entrenamiento de caballos de Mitanni, el documento más antiguo del mundo, utiliza una serie de palabras sánscritas: aika (uno), tera (tres), satta (siete) y asua (ashva, que significa «caballo»). Además, la aristocracia militar de Mitanni estaba compuesta por guerreros de carros llamados «maryanna», de la palabra sánscrita «marya», que significa «joven».,los Mitanni adoraban a los mismos dioses que los del Rig Veda (pero también tenían sus propios dioses locales). Firmaron un tratado con un rey rival en 1380 AC que nombra a Indra, Varuna, Mitra y los Nasatyas (Ashvins) como testigos divinos de los Mitannis. Mientras que los hindúes modernos en su mayoría han detenido la adoración de estas deidades, estos dioses Mitanni eran también los dioses más importantes en el Rig Veda.
Este es un hecho sorprendente., Como señala David Anthony en su libro, El caballo, la rueda y el lenguaje, esto significa que no solo el sánscrito Rigvédico precedió a la compilación del Rig Veda en el noroeste de la India, sino que incluso el «Panteón religioso central y las creencias morales consagradas en el Rig Veda existieron igualmente temprano».¿cómo llegó el sánscrito a Siria antes de la India?¿qué explica este hecho asombroso? ¿PN Oak y sus locas historias Hindutva tenían razón? ¿El mundo entero era hindú alguna vez? ¿Fue la Kaaba en La Meca una vez un Shivling?desafortunadamente, la historia detrás de esto es mucho más prosaica.,
el idioma fundador de la familia de la que proviene el sánscrito se llama Proto-Indo-Europeo. Su hija es una lengua llamada Proto-Indo-iraní, así llamada porque es el origen de las lenguas del Norte de India e Irán (los lingüistas no son tan buenos con los nombres de Lenguas pegadizas).
The, well, encyclopedic, Encyclopedia of Indo-European Culture, edited by JP Mallory and DQ Adams, writes of the earliest speakers of Proto-Indo-Iranian emerging in the southern Urals and Kazakhstan. Estas personas esteparias, que representan lo que se llama la cultura Andronovo, aparecen por primera vez justo antes de 2000 AC.,
de esta patria de Asia Central divergió un grupo de personas que ahora habían dejado de hablar Proto-Indo-iraní y ahora estaban conversando en las formas más tempranas de sánscrito. Algunas de estas personas se trasladaron al oeste hacia lo que ahora es Siria y algunas al este hacia la región del Punjab en la India.
David Anthony escribe que las personas que se mudaron al oeste fueron posiblemente empleados como mercenarios de carros por los Reyes hurritas de Siria. Estos charioteers hablaban el mismo idioma y recitaban los mismos himnos que más tarde serían cumplidos en el Rig Veda por sus camaradas que se habían aventurado al este.,estos hablantes sánscritos Rigvédicos usurparon el trono de sus empleadores y fundaron el Reino Mitanni. Mientras ganaban un reino, los Mitanni pronto perdieron su cultura, adoptando el idioma y la religión hurrita local. Sin embargo, los nombres reales, algunas palabras técnicas relacionadas con la carroza y, por supuesto, los dioses Indra, Varuna, Mitra y los Nasatyas permanecieron.el grupo que se fue al este y más tarde compuso el Rig Veda, sabemos, tuvo mejor suerte en preservar su cultura. El idioma y la religión que compraron al subcontinente echaron raíces., Tanto es así que 3.500 años más tarde, los indios modernos celebrarían el idioma de estos antiguos nómadas pastorales todo el camino en la ciudad de Bangkok.
Hindutvaising la rica historia del sánscrito
desafortunadamente, mientras que su idioma, religión y cultura se celebra, la historia de los pueblos indoeuropeos que trajeron el sánscrito al subcontinente se busca borrar en el altar del nacionalismo cultural. Los mitos nacionales populares en la India pintan urgentemente el sánscrito como completamente indígena de la India., Esto es crítico dado que la ideología Hindutva dominante trata la indigenidad geográfica como un requisito previo para la nacionalidad. Si el sánscrito, el lenguaje litúrgico del hinduismo, tiene una historia anterior a su llegada a la India, eso realmente tira de la alfombra bajo los pies del Hindutva.irónicamente, los mitos nacionales del país gemelo de Pakistán van en la dirección opuesta: sus islamistas de fondo intentan convertir a los árabes extranjeros en padres fundadores y niegan por completo sus raíces subcontinentales.,ambos mitos nacionales, ya sean árabes o sánscritos, intentan imaginar una cultura de origen puro y prístino no contaminada por influencias desagradables. Desafortunadamente, el mundo real es a menudo más desordenado que el mito. Los pakistaníes no son árabes y, como la enciclopedia de la cultura indoeuropea lo dice sin rodeos: «esta teoría , que resucita algunas de las primeras especulaciones sobre los orígenes de los indoeuropeos, no tiene ni una pizca de evidencia de apoyo, ya sea lingüística o arqueológica».