La combinación de letras «ae» no es común en inglés. Sabemos qué hacer con» oa «en barco y» ai «en vela y» ea «en mar, pero» ae » no aparece mucho, y en los casos en que hace una aparición, se comporta de manera inconsistente. Dice una cosa en algas, otra en estética, y otra en maestro. ¿Qué debe hacer una persona?
no tengas miedo: tu diccionario está aquí para ayudarte.,
A lo mejor de nuestras capacidades, al menos.
primero un poco de fondo: el» ae «en estas palabras proviene de un diptongo latino* que los lingüistas creen que se pronunciaba como el inglés» long i», el sonido vocal en mi. Sin embargo, el latín se habló durante mucho tiempo, y no hay nada que le guste más a un idioma que el cambio. Ese sonido de «long i» para » ae » no se quedó. Finalmente, el sonido se fusionó con el monoftongo latino «long e», que finalmente se convirtió en el sonido vocal inglés En mí.,
el sonido «long e» es el que tenemos en una serie de palabras inglesas derivadas del latín deletreadas con «ae»:
sin embargo, ese sonido «long i» más antiguo también sobrevivió en algunas palabras inglesas, probablemente ayudado por el estudio del latín clásico por angloparlantes. En la mayoría de los casos, comparte territorio con la «E larga»; varias palabras en inglés con «ae» tienen pronunciaciones duales establecidas en buen uso:
lo que está claro una vez que obtenemos todo esto en la página es que «ae» es una pequeña unidad confusa para los hablantes de inglés., No se encuentra comúnmente en las palabras del Inglés cotidiano, lo que significa que nadie puede ser culpado por no saber qué hacer con él.
ahora que has leído este artículo, sabrás que debes revisar tu diccionario amigable en los casos en los que no estés seguro. Y cuando no hay tiempo para eso, tendrás una buena explicación para tu incertidumbre.
alguna charla adicional sobre diptongos:
* para los no lingüistas, un diptongo es, en términos simplificados, un sonido hecho deslizándose de un sonido vocal a otro dentro de una sola sílaba., Cuando los lingüistas hablan de tales sonidos, hablan de la posición articulatoria, es decir, las posiciones de los labios,la lengua, etc. tienen en hacer el sonido. Para hacer un diptongo, la posición articulatoria cambia en el curso del sonido. Usamos diptongos todo el tiempo sin pensar en ello. Compare, por ejemplo, el sonido vocal en la palabra gato, que no es un diptongo, con el sonido vocal en la palabra vaca: para pronunciar esta última palabra, la mayoría de los oradores siguen la consonante con el sonido vocal en gato deslizándose rápidamente hacia el sonido vocal en coo., Que\ a \to\ oo \ glide que ocurre en una sola sílaba es un diptongo. Los otros diptongos comunes en inglés son los sonidos vocálicos en toy, my y view.