ChinaEdit

Folk etymologyEdit

O Cantonês nome yàuhjagwái significa literalmente “óleo frito diabo” e, de acordo com o folclore, é um ato de protesto contra a Dinastia Song do oficial de Qin Hui, que disse ter orquestrado o enredo para o quadro geral de Yue Fei, um ícone de patriotismo na cultura Chinesa., Diz-se que a comida, originalmente em forma de dois pedaços de massa em forma humana, mas mais tarde evoluiu em dois pedaços unidos no meio, representa Qin Hui e sua esposa, ambos tendo uma mão em colaborar com o inimigo para trazer a morte do grande general. Assim o youtiao é frito e comido como se feito ao casal traidor. De acordo com a lenda, youtiao é muitas vezes feito como dois rolos de pé de comprimento de massa Unidos ao longo do meio, com um rolo representando o marido e o outro a esposa., O nome Cantonês pode derivar de Guangzhou ser a última frente de resistência antes da dinastia Song desmoronar.

CambodiaEdit

no Camboja, é chamado de Cha Kway. Os cambojanos geralmente a mergulham em arroz (papas de aveia) ou café.

na Austrália é às vezes chamado bolo de pauzinho por alguns imigrantes chineses Cambojanos por causa de sua semelhança com um par de pauzinhos.

na Indonésia, a massa frita é conhecida como cakwe e é normalmente cortada ou ligeiramente cortada e depois consumida ao pequeno-almoço.,

IndonesiaEdit

na Indonésia, a massa frita é conhecida como cakwe (pronunciado ). É comumente cortado ou fatiado e, em seguida, comido para o café da manhã com bubur ayam (mingau de frango) ou comido como lanches com molho da versão local de vinagrete de chilli ou molho de amendoim / satay.

em Semarang, cakwe é geralmente vendido como um lanche de rua em Kaki lima, nas mesmas bancas que vendem bolang-baling e untir-untir (nomes javaneses para donuts fritos ou ham Chim peng e mahua, respectivamente)., Com cakwe saboroso e BOLANG-baling doce sendo macio e fofo e unterr-unter ser crocante, eles fazem um bom lanche mix.

LaosEdit

No Laos, youtiao é geralmente chamado de kao nom kou ou patongko (cf. Thai patongko) ou “chao quay”, e é comumente comido com café no café da manhã no lugar de uma baguette (khao jee falang). Ele também é comido como um acompanhamento de ” khao piek sen “(canja de galinha) ou” jok ” (congee).,

Malásia e SingaporeEdit

na Malásia e Em Cingapura, é conhecido em inglês como você char kway, você char kuey, ou u char kway, que são transliterações do seu local Hokkien (Minnan) nome (油炸粿 iû-tsiā-kué). É renderizado em malaio como cakoi, uma alteração do termo Minnan, “char kuey”. A versão malaia vem com vários recheios, que são doces, como pasta de feijão vermelho ou saboroso, como sardinhas fritas em molho de tomate. A versão simples é geralmente comida com coco e ovo jam kaya. Cakoi é geralmente vendido em mercados de rua matutinos ou mercados noturnos” pasar malam”.,também é normalmente servido com Bak Kut teh (肉骨茶), papas de aveia ou arroz Congee, fatiado de forma fina para ser mergulhado no caldo/Congee e comido. Também é comumente comido com café ou leite de soja para o café da manhã.

o youtiao é um alimento de pequeno-almoço popular em Mianmar, onde é chamado e kya kway.

MyanmarEdit

The youtiao is also a popular breakfast food in Myanmar (Burma) where it is called e kya kway (အီကြာကွေး ) . É geralmente comido com feijão amarelo cozido (com sal e óleo)., Também é normalmente mergulhado em café ou chá. E KYA kway também é comido com mingau de arroz, ou cortado em pequenos anéis e usado como um condimento para mohinga.A cultura do chá é muito prevalente em Mianmar, e cada loja vai servir e kya kway para o café da manhã.algumas lojas colocam carne no youtiao e fritam-na outra vez. É chamado e KYA kway asar thoot-recheado e kya kway.,

Shakoy/Bicho das Filipinas

Bicho-Bicho das Filipinas

PhilippinesEdit

ThailandEdit

Tailandês youtiao

Na Tailândia, youtiao é geralmente chamado de pathongko (Tailandês: ปาท่องโก๋, pronunciado ) devido a uma confusão com um outro tipo de sobremesa., Pathongko é um loanword adaptado a partir Teochew Minnan beh teung guai (白糖粿; Mandarim: yên tángguǒ) ou Cantonês de baahktònggòu (白糖糕; Mandarim: yên tánggāo). No entanto, ambos os nomes originais possíveis são sobremesas diferentes, para não ser confundido com o verdadeiro bolo de esponja de açúcar branco (白糖糕). Foi anteriormente vendido junto com youtiao por vendedores de rua que normalmente caminhavam e gritavam ambos os nomes em voz alta. No entanto, os clientes tailandeses muitas vezes pensaram erroneamente que o youtiao mais popular era “pathongko”. Eventualmente, o verdadeiro pathongko desapareceu do mercado por causa de sua impopularidade., Ironicamente, o desaparecimento de pathongko real deixa youtiao sendo chamado sob o nome do primeiro, mas o nome real deste último é geralmente desconhecido entre os tailandeses. Mas o bolo de esponja de açúcar branco original ainda pode ser facilmente encontrado na província de Trang, no sul da Tailândia, sob seu nome original, enquanto youtiao ainda é chamado de “chakoi” ou “chiakoi” por alguns sulistas.na Tailândia, pathongko também é mergulhado em leite condensado ou, no sul, comido com kaya.,

VietnamEdit

Quẩy

Na cozinha Vietnamita, ele é conhecido por um nome que é uma mistura de Sino-Vietnamita e nativo Vietnamita para atingir uma pronúncia semelhante à Cantonês nome, como dầu cháo quẩy, gio cháo quẩy ou simplesmente quẩy. 油 (“duu/giò”) 鬼 (“quỷ/quyy”) vindo do nome chinês aproximado. No Vietnã, giò cháo quyy é comido tipicamente com congee, pho em Hanói e às vezes com massa wonton (mi hoanh thanh).

0