qualquer hora do dia ou da noite, os gritos de prazer que emana do extremo sul da Reobote, Calçadão da Praia servir como ruído de fundo que a movimentada temporada de verão está em pleno andamento.
But those sounds of joy have been silent so far this summer at Funland: the most iconic business on the historic Boardwalk has been unable to open because of the COVID-19 state of emergency.,
no entanto, tudo isso está prestes a mudar quando a Funland reabre sexta-feira, 10 de Julho, com poucas horas e restrições de segurança, pouco mais de dois meses após a sua data normal de abertura.
According to Mark Henschke, one of the owners of the four-generation amusement park, a detailed plan of operation has been approved by the Delaware Department of Health and Human Services, the Delaware Small Business Administration, and the Delaware State Fire Marshal.,
Henschke disse que o plano inclui avançado de saneamento e de limpeza, limitando o número de pessoas no parque, anti-séptico de mão estações em todas as experiências e por todo o parque, obrigatório rosto revestimentos para todos de 3 anos e acima, e marcas de chão no passeio de linhas a manter o distanciamento social.
in addition, he said, Funland will go ticketless to reduce physical contact between employees and guests. A Funland oferece dois blocos de tempo para passeios divertidos todos os dias, com um limite no número de passes vendidos., As faixas horárias de 20 dólares por pessoa são das 16: 30 às 18: 30 ou das 19: 15 às 21: 15 cada passe divertido deve ser reservado antes da chegada à Funland, disse Henschke. Ir para www.funlandrehoboth.com para mais informações.
Henschke disse que o parque vai operar com 15 por cento de capacidade, com 200 bilhetes de Passe de Diversão vendidos para cada sessão de 2 horas. Todas as atrações e jogos serão limpos entre cada sessão, e uma equipe de limpeza designada vai higienizar horas de alto toque ao longo de cada sessão.,
“o seu passe divertido permite-lhe montar quantas atrações quiser durante o seu bloco de duas horas”, disse Henschke. Os jogos também estarão disponíveis, mas nenhum prêmio será entregue.
the Jungle of Fun and SIM Rider will be closed because of social distancing challenges, Henschke said.
“we still think this is a very great value. A família trabalhou duro durante meses a desenvolver este plano. Estamos olhando para o lado positivo para proporcionar o máximo de diversão possível”, disse Henschke.,
cada empregado terá sua temperatura verificada todos os dias, e todos serão necessários para usar revestimentos de face.
Funland’s Boardwalk games and a designated game area off the Boardwalk will be open from 2 to 9 p.m. without the need for a Fun Pass.
“Funland pode parecer um pouco diferente este ano, mas a nossa família e pessoal estão empenhados, tanto quanto nunca, em proporcionar diversão familiar limpa, segura para todos os nossos hóspedes., A nossa família quer agradecer profundamente aos nossos clientes leais e à comunidade Rehoboth pelo apoio e encorajamento dos últimos meses. Estamos ansiosos pelas novas memórias que faremos juntos na Funland”, disse Henschke.