Een lezing van Wordsworth ‘ s klassieke narcissen gedicht door Dr. Oliver Tearle
Vaak gewoon bekend als ‘de Narcis’ of ‘De Narcissen’, William Wordsworth lyrisch gedicht dat begint met ‘ik dwaalde eenzaam als een wolk’ is, in veel opzichten de typisch engelse Romantische gedicht. Het thema is de relatie tussen het individu en de natuurlijke wereld, hoewel die narcissen duidelijk het meest memorabele beeld uit het gedicht zijn., Hier is het gedicht dat we waarschijnlijk correct moeten noemen ‘ik zwierf eenzaam als een wolk’, gevolgd door een korte analyse van de thema ‘ s, betekenis en taal.
Ik zwierf eenzaam als een wolk
die zweeft op hoge o ‘ er vales en heuvels,
toen ik ineens een menigte,
Een gastheer, van gouden narcissen zag;
naast het meer, onder de bomen,
wapperend en dansend in de wind.,
continu als de sterren die schijnen en fonkelen op de Melkweg, strekten ze zich uit in een nooit eindigende lijn
langs de rand van een baai:
tienduizend zag ik in een oogopslag,
wierpen hun hoofd in een sprankelende dans.,de golven naast hen dansten; maar ze waren uit-deden de fonkelende golven in vreugde: een dichter kon niet anders dan homo zijn, in zo ‘ n jocund gezelschap: ik keek – en keek – maar weinig dacht welke rijkdom de show voor mij had gebracht:
vaak, als ik op mijn bank lig in een vacante of peinzende stemming, flitsen ze op dat naar binnen gerichte oog dat de gelukzaligheid van eenzaamheid;
en dan vult mijn hart met plezier,
en danst met de narcissen.,
‘Ik zwierf eenzaam als een wolk’: context
een korte samenvatting van de omstandigheden van de compositie van het gedicht kan nuttig zijn, als inleiding. Op 15 April 1802 liepen Wordsworth en zijn zus Dorothy rond in Glencoyne Bay in Ullswater toen ze een ‘lange riem’ van narcissen vonden, zoals Dorothy het memorabel in haar dagboek schreef., Dorothy Wordsworth schreef naar aanleiding van de ontmoeting met de narcissen, ‘we zagen een paar narcissen dicht bij het water, we dacht dat het meer had, dreef het zaad van de wal & dat de kleine kolonie had dus opgegroeid – Maar als we gingen samen waren er meer & nog meer & om het onder de takken van de bomen, zagen we dat er een lange gordel van hen langs de oever, over de breedte van een land turnpike weg., Ik heb nog nooit narcissen zo mooi gezien dat ze groeiden tussen de mossige Stenen over & over hen, sommigen rustten hun hoofd op deze stenen als op een kussen voor vermoeidheid & de rest slingerde en rolde en danste & leek alsof ze echt lachten met de wind die over hen blies over het meer, ze zagen er zo vrolijk uit ooit dansend altijd aan het veranderen.,’De invloed van deze passage uit Dorothy’ s dagboek is te zien in Wordsworth ‘ s gedicht, dat hij niet schreef tot minstens twee jaar daarna, in 1804 (het gedicht werd gepubliceerd in 1807, maar of Wordsworth het gedicht schreef in 1804 of 1807 of op een bepaald moment daartussen kunnen we niet met zekerheid zeggen).de regels uit het gedicht van Wordsworth waarin stond: ‘They flash upon that inward eye / Which is the bliss of solitude’ zijn eigenlijk geschreven door Wordsworth ‘ s vrouw Mary Hutchinson (William Wordsworth zelf erkende dit)., Er is geen bewijs om de vaak herhaalde bewering te ondersteunen dat Wordsworth oorspronkelijk had ‘ik dwaalde eenzaam als een koe’ totdat Dorothy adviseerde hem om het te veranderen in ‘ik dwaalde eenzaam als een wolk’, hoewel het een mooi verhaal: De mythe kan zijn ontstaan in Conrad Aiken ‘ s 1952 roman Ushant.
‘I zwierf eenzaam als een wolk’ verscheen voor het eerst in druk in 1807 in Wordsworth ‘ s Poems in twee delen, die grotendeels negatieve recensies kregen. Een jonge Byron beschreef het als’kinderachtig’. Maar het narcissen gedicht is in veel opzichten uitgegroeid tot Wordsworth ‘ s bepalende werk. In sommige opzichten is het niet moeilijk te analyseren waarom., ‘Ik zwierf eenzaam als een wolk’ weerspiegelt de romantiek en haar kernideeën netjes: de relatie tussen de mens en de natuurlijke wereld, de solitariteit van het individu, het bijna religieuze ontzag dat de natuur inspireert. Dit wordt opgevangen door de analyse van zorgvuldig gekozen woorden die subtiele dubbele betekenissen bereiken, zoals ‘gastheer’ in de eerste strofe, die resoneert met religieuze connotaties (de wafer gebruikt in de Heilige Communie) evenals de meer alledaagse betekenis van ‘menigte’ (een ‘hele gastheer’ van iets).,
‘ Ik zwierf eenzaam als een wolk’: analyse
het woord dat geassocieerd wordt met de narcissen in elk van de vier strofen van het gedicht is’dans’. Maar de associatie verandert in de loop van het gedicht: ‘fladderen en dansen in de wind’ verwijst uitsluitend naar de narcissen die de spreker van het gedicht opmerkt., Hetzelfde geldt voor de tweede strofe, waar de narcissen beschreven worden als ‘hun hoofden in een sprankelende dans gooien’, wat de personificatie van de narcissen versterkt die het woord ‘dansen’ al had gesuggereerd (nogmaals, dit is subtiel en onverzettelijk: bloemen hebben hoofden, net als mensen).
in de derde strofe ‘dansten’ de ‘golven ‘van de zee ook naast de narcissen, waarbij verschillende aspecten van de natuur in gemeenschap werden gebracht (om dat woord nog eens te gebruiken) met elkaar., Maar in de vierde strofe wordt het woord ‘dansen’ gebruikt over zowel de menselijke spreker van het gedicht als de narcissen, die nu gewoon herinnerd worden als gedanst (ze zitten in het geestesoog van de spreker of ‘naar binnen gericht oog’, in plaats van letterlijk voor hem): en zijn hart ‘danst met de narcissen’.sommige lezers kunnen het gevoel hebben dat een gedicht als ‘ik zwierf eenzaam als een wolk’ geen marginale glosses of nauwkeurige analyse vereist, vanwege de eenvoudige taal die William Wordsworth koos om te gebruiken in zijn poëzie, de taal van de gewone man., Maar de effecten kunnen subtiel zijn, zoals in de poëzie van Thomas Hardy, wat betekent dat dingen zelfs een zorgvuldige lezer voorbij kunnen glippen. Die narcissen hebben veel betekenis. Dit zijn gewoon een paar van onze eigen gedachten over dit geliefde en Tijdperk-bepalende gedicht.
ga verder met het verkennen van Wordsworth ’s gedicht met onze bespreking van zijn gedicht over Westminster Bridge en Wordsworth’ s klassieke sonnet over het sonnet. U kunt ook genieten van onze keuze van de beste bloem gedichten. Voor een goede editie van Wordsworth ’s best poetry raden we de grote werken (Oxford World’ s Classics)aan.,de auteur van dit artikel, dr. Oliver Tearle, is literair criticus en docent Engels aan de Universiteit van Loughborough. Hij is de auteur van onder andere The Secret Library: A Book-Lovers’ Journey Through Curiosities of History and The Great War, The Waste Land and the Modernist Long Poem.