Klik hier om deel te nemen aan onze 30-daagse uitdaging om Hiragana

te leren in het Japans worden de woorden voor specifieke kleuren verschillend gebruikt, afhankelijk van hun spraak. Het hebben van twee sets-de ene is de Japanse-de andere is een katakana leenwoord versie van hun Engelse tegenhangers – dat wil zeggen blauw als buru.

Dit kan erg verwarrend zijn voor beginners in het Japans over welke context geschikt is om welke versie te gebruiken.,

ook zijn dit woorden die zullen verschijnen op de niveaus JLPT N5 en N4. Dus als u van plan bent op het nemen van de JLPT op een bepaald punt, kunt u dit nuttig vinden!

in dit artikel zullen we u uitleggen hoe u objecten met kleuren in het Japans kunt beschrijven.,7b”>

grijs grijs/grijs Is goed haiiro/gurrei zwart zwart/zwart zwart kuro/, burakku wit wit/wit shiro shiro/howaito

Deze woorden boven zijn weet die verwijzen naar verschillende kleuren., Als gevolg hiervan wordt het deeltje “zw (no)” gebruikt bij het beschrijven van de kleur van iets. Als u niet bekend bent met partikels in het Japans, raden we u aan om eens te kijken naar onze basic Japanese grammar guide

Het basis zinspatroon voor het beschrijven van kleuren is :

color + of + subject

BV:

Midori no Madoguchi
Groen venster(meestal verwijzend naar het ticketbureau op een treinstation in Japan)

Murasaki no Kutsushita
Purple Socks.

japanse bijvoeglijke naamwoorden om kleuren te beschrijven

kleur kan ook worden beschreven met bijvoeglijke naamwoorden., Verrassend genoeg zijn er slechts 4 kleuren die een bijvoeglijk naamwoord zullen worden wanneer “い い い い” direct aan de achterkant wordt toegevoegd., id=”0b15ba913d”>

akai blauw blauw aoi aoi zwart zwart zwart kuroi wit wit Shiroi shiroi

Waarom je deze kleuren zo speciaal?, Het is omdat dit de basisvormen van kleur waren in de oude Japanse taal. Elke kleur was ruim gecategoriseerd onder en deze 4 kleuren toen. (Klinkt nogal ruw, is het niet?)

voorbeeld van het gebruik van Japanse kleuren:

Gebruik direct voor het onderwerp

あおお(うみ)
aoiumi
blauwe zee

of

海(うみ)Umiwa aoidesu de zee is blauw.

” 黄色い “En”茶色い”

Er zijn nog 2 kleuren die adjectief kunnen worden-黄色 en茶色. Waarom heb ik ze niet samen met de 4 kleuren hierboven gezet?, Dit is omdat, hoewel de Betekenis van gele en bruine kleur,” 黄 “En” 茶 ” Kan niet op zichzelf wanneer gebruikt als kleuren.

ze moeten worden samengevoegd met het woord “色 (Iro kleuren) om zelfstandige naamwoorden te worden voor geel en bruin. Als gevolg hiervan, wanneer ze bijvoeglijke naamwoorden worden, zijn ze” 黄色い “En” 茶色い “in plaats van” 黄い “Of”茶い”

hoe andere kleuren In het Japans te zeggen

Als u vindt dat de basiskleuren te algemeen zijn, zijn hier enkele Japanse woorden voor meer specifieke kleuren.,/div>koniro/nei-bi- paars paars/paars murasaki murasaki/pa-puru geel-groen geel Kimidori kimidori kimidori beige beige beige haiiro/gurrei