nueva versión internacional
inmediatamente el padre del niño exclamó: «yo creo; ayúdame a superar mi incredulidad!»
Nueva Traducción Viviente
El Padre instantáneamente gritó, » yo creo, pero ayúdame a vencer mi incredulidad!»
English Standard Version
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo: «Creo; ayuda a mi incredulidad!»
Berean Study Bible
inmediatamente el padre del niño gritó, » yo Creo; ayuda a mi incredulidad!,»
berean Literal Bible
inmediatamente el padre del niño, habiendo clamado, estaba diciendo, » Yo Creo; ayuda a mi incredulidad!»Biblia del Rey Jacobo e inmediatamente el padre del niño gritó y dijo con lágrimas: Señor, creo; ayuda mi incredulidad.
nueva versión King James
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo con lágrimas: «Señor, creo; ¡ayuda a mi incredulidad!»
New American Standard Bible
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo: «Yo Creo; ayuda a mi incredulidad!,»
NASB 1995
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo: «Yo Creo; ayuda a mi incredulidad.»
NASB 1977
inmediatamente el padre del niño gritó y comenzó a decir: «yo Creo; ayuda a mi incredulidad.»
Amplified Bible
inmediatamente el padre del niño gritó, diciendo: «Yo Creo; ayuda a mi incredulidad.»
Christian Standard Bible
inmediatamente el padre del niño gritó, » yo Creo; ayuda a mi incredulidad! «
Holman Christian Standard Bible
inmediatamente el padre del niño gritó, » I do believe! Ayuda a mi incredulidad.,»
American Standard Version
inmediatamente el padre del niño gritó, y dijo: Creo; ayuda mi incredulidad.
Contemporary English Version
En seguida el padre del niño gritó, » I do have faith! Por favor ayúdame a tener aún más.»
Douay-Rheims Bible
E inmediatamente el padre del muchacho llorando, con lágrimas dijo: creo, Señor; ayuda mi incredulidad.
versión revisada en inglés
inmediatamente el padre del niño gritó, y dijo: Yo Creo; ayuda mi incredulidad.
traducción de buenas noticias
El padre inmediatamente gritó, » tengo fe, pero no lo suficiente., ¡Ayúdame a tener más!»
traducción de la palabra de Dios ®
El padre del niño gritó de inmediato, » ¡creo! Ayuda a mi falta de fe.»
versión estándar internacional
Con lágrimas fluyendo, el padre del niño a la vez gritó, » I do believe! Ayuda mi incredulidad!»
versión estándar Literal
e inmediatamente el padre del niño, habiendo clamado con lágrimas, dijo: «Creo, Señor; ayuda mi incredulidad.»
NET Bible
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo: «Creo; ayuda a mi incredulidad!,»
New Heart English Bible
inmediatamente el padre del niño gritó y dijo: «Creo. Ayuda a mi incredulidad.»
Weymouth New Testament
inmediatamente el padre gritó, » yo creo: fortalece mi fe débil.»
World English Bible
inmediatamente el padre del niño gritó con lágrimas, » creo. Ayuda mi incredulidad!»
traducción Literal de Young
e inmediatamente el padre del niño, habiendo clamado, con lágrimas dijo: ‘Creo, Señor; esté ayudando a mi incredulidad.»
Additional Translations …
0