Guten Tag! Una de las primeras cosas que aprenderás en tus clases de alemán son los nombres de los días de la semana. Una cosa en la que a veces la gente está muy interesada es en las diferencias entre los nombres – ¿por qué todos terminan en ‘Tag’ aparte de Mittwoch, por ejemplo, y qué significa eso? Investigué un poco y descubrí algunos hechos muy interesantes sobre la etimología detrás de los días de la semana en alemán. Así que vamos.

En primer lugar, todos los días de la semana terminan en la palabra alemana para Día – etiqueta., Esto es con la excepción del miércoles, que termina en woch-de die Woche, la palabra alemana para Semana.

Moon-der Mond. Foto de David DeHetre en flickr.com bajo una licencia CC (CC BY 2.0)

Montag – Monday

la parte ‘ Mon ‘ de esta palabra proviene de la palabra alemana der Mond-la luna. Montag / Monday en realidad significa ‘ el día de la luna ‘(cualquiera que hable francés sabrá que lunes es Lundi en francés-esto viene de la palabra latina para Luna: Luna).,

Dienstag – martes

Este es un poco pesado, pero quédate conmigo. La palabra que ves inmediatamente en la palabra Dienstag es Dienst. Der Dienst significa servicio, deber, trabajo (ejemplos incluyen der Gottesdienst – servicio de la iglesia, y der Militärdienst – servicio militar). Su verbo relacionado es dienen-servir. Dienstag, por lo tanto, se traduce generalmente como el ‘día de servicio’. Pero en medio bajo alemán se llamaba Dingesdach, que se traduce aproximadamente como ‘Día de Thingsus’ – Thingsus es un dios germánico también conocido como Tiw. Esto explica el día de Tiw (martes).,

Mittwoch – Wednesday

Este es muy simple. Mittwoch significa literalmente «mitad de semana». Mitt viene de die Mitte – el medio. Woch viene de die Woche – la semana. Sin embargo! Antes del siglo 10, Mittwoch fue en realidad llamado Wodenstag-día de Woden (de ahí el inglés ‘miércoles’), después del dios germánico Woden.

Donnerstag-Thursday

La Palabra Donner es la palabra alemana para trueno. Este día lleva el nombre de Thor, El Dios del trueno.

Freitag – Friday

Al igual que la palabra para el martes, lo que se ve aquí inmediatamente no es necesariamente donde se origina la palabra!, La palabra frei significa libre. Día Libre. Esto tiene sentido, ya que es el final de la semana de trabajo tradicional y, por lo tanto, el día en que está ‘libre’ del trabajo. Sin embargo, en realidad lleva el nombre de la diosa Frija (Antiguo alto alemán), también conocida como Frigg (nórdico antiguo).

Samstag – sábado
La palabra Samstag tiene sus orígenes en el antiguo alto alemán sambatztag que significa Día de reposo-el día de descanso. También está relacionado con el dios Saturno, de ahí el sábado en inglés. También puede ver Samstag llamado Sonnabend en alemán., Esto es raro, y sobre todo utilizado por la generación más antigua en la antigua Alemania Oriental, ya que esta era su palabra estándar para sábado. Sonnabend significa literalmente «víspera del domingo».

Sonntag. Foto de skyseeker en flickr.com bajo una licencia CC (CC BY 2.0)

Sonntag – Sunday

de Sonnabend a Sonntag! La parte Sonn de Sonntag proviene de die Sonne, la palabra alemana para sol.