Background
Lawrence de Arabia (1962) es el recuento fílmico del relato heroico y autobiográfico de T. E. Lawrence de su propia aventura árabe, publicado en «The Seven Pillars of wisdom» (originalmente publicado con el título revolt in the desert)., La película «men’s film» (con el guion del primer guionista Robert Bolt) es un excelente estudio del personaje de un convincente héroe de culto, que exhibe tendencias homo-eróticas en su relación con el hermano de sangre árabe Sherif Ali (Omar Sharif), una naturaleza personal oscura y una obsesión con la propia Arabia.,
La hermosa obra maestra (acompañado por una magnífica partitura de Maurice Jarre) es considerado por muchos para ser el director David Lean mejor (incluso superando El Puente sobre el Río Kwai (1957)), con su Super Panavision 70 mm de alcance, el magnífico color de la cinematografía y de las imágenes poéticas del desierto capturado dentro de un espectacular y épica historia de una más grande que la vida, idealista aventurero. Su cartel anuncia su larga tradición:
Después de cinco años… la primera película de los creadores de » El Puente sobre el río Kwai.,»Columbia Pictures presenta la producción Lean de Sam Spiegel – David …..
El desierto árabe funciona como un majestuoso telón de fondo y tierra metafísica para las hazañas de Lawrence. Sus dos tomas e imágenes cinematográficas más famosas son el mirage shot-para anunciar la llegada de Sherif Ali, y el salto-corte desde el partido ardiente en los dedos de Lawrence al sol naciente del desierto. Lean admitió que casi todo el movimiento de la película fue de izquierda a derecha, para enfatizar el tema del viaje de la película.,
la película transmite la enigmática y compleja vida y hazañas de un excéntrico, rebelde, amante del desierto, mesiánico, oficial cartógrafo del Ejército Británico criado en Oxford (repetidamente referido como un «inglés»), que une a los beduinos árabes que habitan en el desierto contra los turcos opresivos (aliados de Alemania) durante la Primera Guerra Mundial.,
la película se centra en cuatro eventos importantes en la vida de Lawrence, narrados en flashback:
- La Gloriosa conquista del puerto clave de Aqaba
- La captura, tortura y violación de Lawrence en Deraa
- La viciosa masacre de «sin prisioneros» en Tafas
- La caída anti – climática de Damasco, con el fin de los sueños de unidad
en 1962, cuando se estrenó la película, duró 222 minutos, pero posteriormente se redujo en 35 minutos a 187 minutos, y no se restauró a 217 minutos hasta 1989., La película fue presupuestada en 1 12 millones, y tuvo una taquilla de más de 2 20 millones. La película de casi cuatro horas de duración (sin ningún papel femenino) contó con un elenco repleto de estrellas, con un actor teatral irlandés de Shakespeare, Peter O’Toole, prácticamente desconocido y de ojos azules en su primer papel estelar. El personaje principal es el heroico, contradictorio y sin corona rey de Arabia-T. E. Lawrence – un aventurero solitario y masoquista (con una sexualidad confusa, y sentimientos homosexuales ocultos, reprimidos y no correspondidos por Sherif Ali) que paradójicamente quería ser extraordinario y ordinario., Al final, su arrogancia excesiva, masoquismo violento y empuje de límites llevaron a su propia caída, y a su creencia de que había fracasado en su misión y deber.
Esta fue una importante película ganadora de premios que recibió diez nominaciones a los premios de la Academia y siete Premios de la Academia, incluyendo Mejor Director, Mejor Película, Mejor fotografía en Color (Freddie Young), Mejor Dirección de arte en Color/decoración del Set, mejor sonido (John Cox), mejor partitura musical (Maurice Jarre) y Mejor Edición Cinematográfica (Anne V. Coates)., Sus nominaciones a Mejor Actor (Peter O’Toole, con su primera de siete nominaciones fallidas al Oscar), Mejor Actor de reparto (Omar Sharif) y Mejor Guion Adaptado (Robert Bolt) no fueron recompensadas – O’Toole perdió ante Gregory Peck por su actuación en matar a un ruiseñor (1962). La única razón por la que la película no fue nominada once veces fue porque el nombre de Phyllis Dalton no fue presentado inadvertidamente para la categoría de Mejor Diseño de vestuario (ganado por The Wonderful World of the Brothers Grimm!). Ella ganaría unos años más tarde por el Doctor Zhivago de Lean (1965).,
la historia
la película comienza con un alegre prólogo de la marcha británica en una pantalla negra durante unos 5 minutos (al igual que 2001: A Space Odyssey (1968) hizo con Atmospheres). La escena de apertura de la película es un prólogo y un epílogo, que representa la muerte del Teniente T. E. Lawrence (Peter O’Toole) a mediados de mayo de 1935. Después de los créditos, Lawrence corre su motocicleta a lo largo de una carretera rural inglesa. Su rostro temerario se ilumina y oscurece alternativamente, prediciendo su propio destino, mientras pasa a través de las sombras proyectadas por los árboles de la carretera., En la cima de una colina, frena y se desvía para evitar a dos ciclistas, perdiendo el control y estrellando su motocicleta contra arbustos, desaparece fuera de la pantalla. Su motocicleta sin pasajeros se precipita por el aire y se detiene con su rueda trasera girando. Sus anteojos cuelgan sin vida de una rama. El estrafalario y desastroso accidente de motocicleta es fatal.
Después del misterioso accidente, la cámara se retira de un busto de bronce de T. E. Lawrence 1888 – 1935, ubicado en la Catedral de San Pablo en Londres, donde se celebra un servicio conmemorativo.,
El Coronel Harry Brighton (Anthony Quayle) ofrece su evaluación de Lawrence:
fue el hombre más extraordinario que he conocido.
La cámara recorre el frente de la Catedral, donde en los escalones, un ágil reportero pide unas palabras al General Lord Allenby (Jack Hawkins) y luego al periodista estadounidense Jackson Bentley (Arthur Kennedy). En un elogio informal, Bentley ofrece dos puntos de vista contrastantes y contradictorios del hombre y la leyenda:
Allenby: ¿qué, más palabras?, La revuelta en el desierto jugó un papel decisivo en la campaña de Oriente Medio.
Reportero: sí, señor, pero sobre el Coronel Lawrence mismo?Allenby: No, no. No lo conocía bien.Sr. Bentley. Debe saber tanto sobre el Coronel Lawrence como cualquiera.Bentley: Sí. Fue un privilegio conocerlo y darlo a conocer al mundo. Era un poeta, un erudito y un poderoso guerrero. (Mientras el reportero huye para su próxima entrevista, Bentley hace un aparte a su compañero. También fue el exhibicionista más descarado desde Barnum y Bailey.,
otro recuerdo de uno de los asistentes al funeral proporciona el marco para un flashback gigante para contar la historia de la vida anterior de Lawrence:
tuvo alguna función menor en mi personal en El Cairo.
a los 29 años, el joven Lawrence comenzó su carrera en la sede británica en El Cairo durante la Primera Guerra Mundial (enero de 1917), trabajando en un humilde trabajo de escritorio., Está descontento y no está interesado en su trabajo como cartógrafo militar para colorear mapas, queriendo solo involucrarse en aventuras en el desierto, donde «las tribus beduinas atacan la fortaleza turca».»Un exhibicionista, Lawrence muestra cómo puede apagar un fósforo ardiente con sus dedos. También aconseja al cabo William Potter (Harry Fowler), que intenta repetir la actuación, sobre el truco masoquista:
Mr., Dryden (Claude Rains) de la Oficina Árabe propone al General Murray (Donald Wolfit) que el erudito (educado en Oxfordshire), dedicado, conocedor (sobre asuntos árabes) pero indisciplinado Lawrence sea asignado a un deber especial con una transferencia a Arabia. «No sirve de nada aquí en El Cairo. Podría estar en Arabia. Sabe lo que hace.»Murray despectivamente señala la «insubordinación», la manera inmanejable de la naturaleza de Lawrence – una sutil insinuación de su legendaria homosexualidad., La misión a Arabia puede «hacer un hombre» de Lawrence, endureciéndolo en un líder valiente y heroico:
Murray: no puedo distinguir si eres de malos modales o solo medio ingenioso.tengo el mismo problema, Señor.Murray: …Eres el tipo de criatura que no soporto, Lawrence. Pero supongo que podría estar equivocado. Muy bien, Dryden. Puedes tenerlo durante seis semanas. Quién sabe? Incluso podría convertirlo en un hombre.
con persuasión sutil, Dryden negocia para una estancia más larga de tres meses., Lawrence está entusiasmado con su ardua misión a Arabia:» Por supuesto que soy el hombre para el trabajo», le dice a Dryden. Pero entonces: «¿cuál es el trabajo, por cierto? La peligrosa misión de Lawrence es «encontrar al Príncipe Feisal» (Alec Guinness), tratar de obtener el apoyo de Feisal, y servir como emisario/enlace entre los británicos y los árabes. En la oficina de Dryden, decorada con artefactos que incluyen una estatua de un gato egipcio de alabastro y una pintura de un Amanecer Dorado, Dryden explica la tarea de Lawrence.,debe investigar el progreso de la Revuelta Árabe contra Constantinopla (Turquía) y evaluar la fuerza de las tribus árabes fragmentadas para el buró político británico, en el campamento del Príncipe Feisal. :
Dryden: averiguar qué tipo de hombre es . Y averiguar cuáles son sus intenciones. No me refiero a sus intenciones inmediatas. Eso es asunto del Coronel Brighton, No tuyo. Quiero decir, sus intenciones en Arabia juntas…¿dónde están ahora?Dryden: en cualquier lugar dentro de trescientas millas de Medina. Son beduinos Hashimitas., Pueden cruzar sesenta millas de desierto en un día.Oh gracias, Dryden. Esto va a ser divertido.Dryden: Lawrence. Solo dos tipos de criaturas se divierten en el desierto. Beduinos y dioses, y tú no eres ninguno de los dos. Te lo digo yo. Para los hombres comunes, es un horno ardiente y ardiente.Lawrence (mientras enciende el cigarro de Dryden con una cerilla): No, Dryden. Va a ser divertido.
Dryden: se reconoce que usted tiene un sentido divertido de la diversión.,
Esta vez, después de haber recibido permiso para ir a Arabia, Lawrence exhibicionísticamente extingue el partido soplándolo en lugar de apagarlo dolorosamente entre sus dedos. La siguiente escena de color mandarina, una vista a largo plazo del ardiente desierto árabe al amanecer, se yuxtapone a la escena anterior por un corte abrupto, presentando la idea de que el placentero masoquismo de Lawrence ahora será desplazado a la acalorada situación político-militar en Arabia., Ese «horno ardiente y ardiente» del desierto ahora será un desafío mucho más grande de controlar y dominar que la llama de un fósforo.
acompañada por la majestuosa banda sonora de la película, la siguiente escena comienza con un horizonte infinito sobre el cual el sol dorado del desierto se eleva lentamente, visto por primera vez como una creciente astilla de luz brillante. En camello durante muchos días, Lawrence es llevado a través de amplias dunas de arena del desierto por un guía beduino nómada Tafas (Zia Mohyeddin). Poco a poco aprende formas beduinas y cómo montar rápidamente en su camello., Durante su lección de montar en camello, se le enseña cómo estimular su camello hacia adelante. Lawrence impulsivamente hace que el camello corra rápido, y rápidamente es arrojado del camello. (Esta es una referencia a su adicción a la velocidad en el prólogo, y al igual que la motocicleta, es arrojado off una premonición mortal de su propia muerte. Su cabello dorado y su ropa bronceada se mezclan con el entorno natural de color arena. Por la noche, bajo un cielo brillante y lleno de estrellas, asegura a Tafas que, aunque es de Inglaterra, es único y no gordo como la mayoría de las personas de habla inglesa: «soy diferente.,»
en el camino en un pozo Harith en Masruh (perteneciente a una tribu beduina rival), Tafas extrae agua al comienzo de una de las entradas de pantalla más largas y memorables en la historia del cine. Una nube de polvo y luego una pequeña mota aparecen a través de ondas de calor brillantes, como espejismo en el horizonte del desierto-Lawrence teme que sean «turcos».»La imagen ominosa, más espejismo que real, se agranda constantemente y crece en un ser humano a medida que se acerca más y más. Tafas, la escolta de Lawrence, es derribada a sangre fría por el beduino de túnica negra por beber en el pozo propiedad de una tribu rival., A través de este feo y feroz acto de la antigua guerra tribal beduina, un intrépido Lawrence es presentado al jeque Sherif Ali Ibn El Kharish (Omar Sharif) – (inusual para un hombre eminentemente culto que fue educado En El Cairo y parece educado y elegante) :
Sherif: está muerto.Lawrence: Sí. ¿POR QUÉ?este es mi pozo.he bebido de ella.
Sherif: de nada. era mi amigo.¡eso!Lawrence: Sí. Que.Sherif: …Estás enojado, inglés. No era nada. El pozo lo es todo., El Hasimi no puede beber en nuestros pozos. Él lo sabía. Sa’lam.Sherif Ali, mientras los árabes luchen tribu contra tribu, siempre serán un pueblo pequeño, un pueblo tonto, codicioso, bárbaro y cruel, como tú.Ven, Te llevaré a Feisal.no quiero tu compañía, Sherif.Wadi Safra está a otro día de aquí. No lo encontrarás. Y si no lo encuentras, morirás.lo encontraré, con esto. (Él sostiene su brújula que Sherif engancha con su palo de camello.) Sherif: Good Army compass. ¿Cómo si lo tomo?,entonces serías un ladrón.¿no tienes miedo, inglés?mi miedo es mi preocupación.Sherif: Truly. Que Dios te acompañe, inglés.
Lawrence se marcha solo, cantando ante una superficie de roca y escuchando humorísticamente el eco:
en una cornisa de roca sobre él, Lawrence recibe un aplauso por su canción del coronel británico Harry Brighton (Anthony Quayle), quien ha sido notificado por el Príncipe Feisal que se le esperaba. Según Lawrence, su misión es » apreciar la situación.,»El coronel Brighton, oficial de Rango de Lawrence en el desierto, le informa sobre el desorden entre las tribus árabes desmoralizadas:
Lawrence: he sido adscrito a la Oficina Árabe.Brighton: Oh. ¿Qué vas a hacer para la Oficina Árabe?es bastante vago, Señor. Voy a «apreciar» la situación.Bueno, eso no será difícil. La situación es horrible. La moral, si alguien tenía alguna, lo cual dudo, los turcos los derribaron frente a Medina con obuses. Se desvanecen por docenas cada noche., Lo que quiero decirte es esto, que seas lo que seas, y con quien estés, eres un oficial británico y aquí tienes una orden. Cuando lleguemos a ese campamento, tienes que mantener la boca cerrada. ¿Entiendes lo que estoy diciendo?
el campamento de Feisel está bajo ataque de los turcos. Son interrumpidos por los sonidos de las explosiones y los biplanos turcos que sobrevuelan en un ataque de bombardeo aéreo contra el campamento., Obviamente indiferente a las necesidades de los árabes, Brighton explica por qué los árabes primitivos son tan vulnerables y cómo ignoraron su sugerencia de mudarse al sur:
simplemente no entenderán lo que hacen las armas modernas.
fuera del humo negro ondulante, Lawrence aparece casi como una respuesta a las oraciones del Príncipe. Desmoralizado y sintiéndose derrotado, Feisal se da cuenta de que su espada, y otros métodos de guerra arcaicos árabes de larga data, son impotentes contra el armamento moderno desde el aire.,
usted entiende, Teniente Lawrence, mi gente no usa explosivos y máquinas. Primero las armas y ahora esto.
los miles de beduinos se acumulan y se trasladan más al sur para protegerse.
en una escena técnicamente lograda en la tienda de Feisal, Sherif Ali aparece (visto primero de cintura para abajo), donde Lawrence y el coronel británico Brighton discuten con el Sabio y profeta Príncipe Feisal cómo los británicos pueden ayudar a absorber a los árabes en la campaña británica., El objetivo principal de los británicos, sin embargo, es proteger sus intereses en el Canal de Suez, y no desviar su atención hacia ayudar en la defensa de los árabes y derrotar a los turcos en Aqaba:
Brighton: quiero una decisión, Señor.quieres que recurra al Yenbo.Bueno, no está haciendo mucho bien aquí, señor. Lamento restregarlo, Señor, pero no podemos suministrarle aquí.
Feisal: usted podría suministrarnos a través de Aqaba.Brighton: Aqaba? bueno, si usted puede conseguir una bodega de Aqaba Señor, por supuesto que podemos suministrarle., Pero no puedes.
Feisal: podrías.¿te refieres a la Marina? Los turcos tienen cañones de 12 pulgadas en Aqaba, Señor. ¿Te imaginas lo que eso significa?
Feisal: sí, me lo imagino.saque eso de su mente, Señor. La Marina tiene otras cosas que hacer.
Feisal (perceptivamente): Oh sí. Protegiendo el Canal de Suez.el único sector esencial de este frente es y debe ser el Canal. Usted puede ver eso, Señor, sin duda.
Feisal: veo que el Canal es un interés Británico esencial. Es de poca importancia para nosotros.debo pedirle que no hable así, señor., Los intereses británicos y árabes son los mismos.
Feisal: posiblemente.Sherif: Ha! Ha!
Brighton cree que las tribus guerrilleras Árabes deberían retirarse a Yenbo porque necesitan disciplina, entrenamiento por oficiales europeos (y finalmente absorción en las fuerzas británicas regulares), y equipo: «un rifle moderno para cada hombre. En cambio, Feisel exige armas como las armas Turcas en Medina. Brighton insiste en que los ingleses deben primero enseñar a los beduinos a » luchar contra un ejército moderno y mecanizado., Aunque silenciado por su superior militar por ser un «traidor» desleal, el joven Lawrence simpatiza con los puntos de vista de Feisal y no permanecerá callado. Se le permite expresar sus opiniones personales en «la tienda de Feisal», expresando una apreciación «apasionada»de la inmensidad del desierto y el espíritu de lucha independiente de las tribus árabes:
Lawrence: creo que su libro tiene razón. El desierto es un océano en el que no se sumerge ningún Remo. Y en este océano, los beduinos van a donde les plazca y atacan donde les plazca. Esta es la forma en que los beduinos siempre han luchado., Ustedes son famosos en todo el mundo por luchar de esta manera y esta es la forma en que deben luchar ahora.Brighton: no lo sé.Lo siento señor, pero se equivoca. Retroceda a Yenbo, Señor, y el levantamiento árabe se convertirá en una unidad pobre en el Ejército Británico.
Lawrence permanece con el de habla suave Feisal después de que Brighton y Sherif Ali abandonen la tienda, y mientras hablan sobre el destino Árabe frente a la guerra Occidental, los mástiles de la tienda crujen mientras sopla el viento. Muy bien, el Príncipe Feisal entiende el hambre imperialista inglesa por tierras árabes., Lawrence «amante del desierto» tiene sus propias ansias personales por»lugares desolados»:
Feisal: Coronel Brighton significa poner a mis hombres bajo oficiales europeos, ¿no es así?en efecto, mi Señor, sí.
Feisal: y debo hacerlo porque los turcos tienen armas europeas. Pero temo hacerlo. Sobre mi alma lo hago. Los ingleses tienen un gran hambre de lugares desolados. Me temo que tienen hambre de Arabia.entonces debes negárselo a ellos.
Feisal: usted es un Inglés. No eres leal a Inglaterra?Lawrence: to England, and to other things (en inglés).,
Feisal: a Inglaterra y Arabia ambos? Y es eso posible? (Camina de cerca y mira a los ojos de Lawrence. Creo que eres otro de estos amantes del desierto English…No a los árabes les encanta el desierto. Nos encanta el agua y los árboles verdes, no hay nada en el desierto. Ningún hombre necesita nada. ¿O es que crees que somos algo con lo que puedes jugar porque somos gente pequeña? ¿Un pueblo tonto, codicioso, bárbaro y cruel? ¿Qué sabe, Teniente? En la ciudad árabe de Córdoba, había dos millas de alumbrado público en las calles cuando Londres era un pueblo…Sí, estuviste genial.,Feisal: ..hace nueve siglos…es hora de ser grande de nuevo, mi Señor.Feisal: …por eso mi padre hizo esta guerra contra los turcos. Mi padre, el Sr. Lawrence, no los ingleses. Ahora mi padre es viejo. Y yo, anhelo los jardines desaparecidos de Córdoba. Sin embargo, antes de que los jardines deben venir a luchar. Para ser grande de nuevo, parece que necesitamos el inglés o…Lawrence: …o?…Feisal: …lo que ningún hombre puede proporcionar, Sr. Lawrence. Necesitamos un milagro!
La cámara sigue las huellas de Lawrence en las ondas de las dunas del desierto., Mientras vaga a través de la noche y en la luz de la mañana, él contempla si él será el mesiánico, Dios-como, milagroso Salvador De Los Árabes. Anuncia su decisión de capturar la guarnición turca en el puerto de Aqaba:
Aqaba. Aqaba, de la tierra.