Byenvini-환

아이티 크리올(Kreyòl ayisyen)는 말에 아이티에 의해 그것의 모든 7 백만 사람들이다. 그것은 또한 말씀은 바하마에,캐나다,케이맨 제도,도미니카 공화국,프랑스,프랑스령기아나,과들루프,푸에르토리코,미국(에스 놀 로그). 그것은 프랑스어와 농장에서 일하기 위해 서 아프리카에서 가져온 노예가 사용하는 아프리카 언어를 기반으로합니다. 그것은 종종 프랑스 방언 또는”깨진 프랑스어”로 잘못 묘사됩니다., 사실,그것은 자체 발음,문법,어휘 및 화용론으로 자체적으로 언어입니다.

Status

도 Kreyòl 은 언어로 모든 아이티의 시민이고 심지어는 그것이 비록 인식은 1961 년으로 아이티의 공식 언어와 함께

프랑스어,그것을 즐길 수 계속 적은 명품보다 프랑스어입니다. 아이티가 1804 년 프랑스에서 독립 한 후에도 프랑스어는 계속해서 정부와 권력의 명성 언어가되었습니다., 놀랍지 않게도,프랑스어는 아이티 인구의 약 8-10%를 구성하는 도시 엘리트에 의해 말하게 될 가능성이 더 큽니다. 또한 도시 프랑스 기반 학교는 농촌 Kreyòl 기반 학교에 특권을 부여했습니다.

Kreyòl 의 인쇄 매체는 언어 및 직교의 지역적 및 사회적 변화에 의해 방해 받았다. 신문은 언어 차이,문맹률 및 비용으로 인해 많은 시민들의 범위를 벗어납니다. Kreyòl 에서 방송되는 텔레비전 방송국은 몇 개뿐입니다. 라디오는 아이티 사람들이 정보를 유지할 수있는 방법을 제공하는 의사 소통의 가장 중요한 매체입니다., 에서 외국인 아이티 지역 사회의 뉴욕,마이애미,보스턴,Kreyòl 의 주체 교육 및 또한 사용을 가르쳐 주제에서 초등학교와 중등 학교입니다.,

방언

Kreyòl 는 세 가지 주요 지리적인 방언,그리고 그것은 흔히 아이티 말보다 그들 중 하나이다:

  • 북 방언에서 사용 케이프타운,두 번째로 큰 아이티 시티;
  • 중앙 사투에서 말한 대도시 지역의 Port-au-Prince,자본이 아이티;
  • 남부 방언을 말하의 지역에서카예,중요한 도시의 남쪽에있는 아이티.

또한,연속체의 사회 변화와 Kreyòl 에 가장 가까운 프랑스어와 인기있는 연설에서 가장 먼니다., 이것은 보편적 인권 선언 제 1 조의 두 가지 버전에 설명되어 있습니다.

언어
항목이/Artik1
모든 사람은 태어날 때부터 자유로우와 동등한 존엄과 권한. 우리는 이성과 양심을 가지고 있으며 형제애의 정신으로 하나를 향해 행동해야합니다.

인기
기사 1
지상에있는 모든 사람들도 무료입니다. 모두(사회의 눈에는)동일한 가치를 지니고 있으며,모든 사람들은 법 앞에 동일한 권리를 가지고 있습니다. 모두는 상식으로 태어 났으며,모두 양심으로 태어 났으며 다른 하나는 형제 자매처럼 대우하도록 고안되었습니다.,

구조

사운드 시스템

언어학에 동의하지 않는다는 단 하나 설명의 사운드 시스템의 Kreyòl 때문에 지역 및 사회적 차이에서 발음이 있습니다. 의 연설이 도시에 거주한 Port-au-Prince,자본이 아이티를,특히 알고있는 사람들은 프랑스어,경향이 더 많은 유사한 프랑스 이외의 말을 농촌 스피커입니다.

문법

Kreyòl 문법에서 크게 다릅는 것입니다.,

명사

  • Kreyòl 명사는 접미사-yo 를 추가하여 숫자로 표시됩니다(예:liv’book’—livyo’books’,mashin’car’—mashinyo’cars’).
  • 소유물은 소유 한 후 소유주를 배치하여 표현됩니다(예:채팅 Marie’Marie’s cat’).
  • Kreyòl 가 무기한 문서는 명사 앞에 붙이고 명확한 문서는 다음과 같은 명사뿐만 아니라,하나의 대명사 sa’이’,는 다음과 같은 명사.,
yon mashin 자동차
mashin 라 자동차
mashin sa 이/는 자동차

대명사

대명사로 표시되는 사람과 번호입니다. 개인,직접 및 간접 및 소유 대명사 사이에는 차이가 없습니다. 일부는 프랑스 출신이고 다른 일부는 그렇지 않습니다.,

mwen I,me,my
ou ,당신을 당신의(단수)
그는, 그녀는,그것은,그녀,그
nou 우리는,우리
,당신을 당신의(복수)
그들은,그들이, 그

이러한 대명사할 수 있 계약,예를 들어,Machte yon liv’I bought a book’이 있습니다.

동사

주제-동사 계약이 없으며 그 자체로 동사 시제가 없습니다., 대신,Kreyòl 은 동사 앞에 오는 마커 시스템을 사용하여 시제를 나타냅니다. 예를 들어,입자 te 는 과거 시제를 나타내고 ap 는 진보를 나타내며 pral(e)은 미래를 나타냅니다. 현재 시제는 표시되지 않습니다.

Mwen fe manje.
마리 페 만제.
마리 아크 피에르 페 만제.
나는 음식을 만든다.
마리는 음식을 만든다.
Marie 와 Pierre 는 음식을 만듭니다.
마리 테 marye mwa pase. 마리는 지난 달 결혼했다.
피에르 ap 몬테 bisiklet., 피에르는 자전거를 타고있다.
마리 아크 피에르 프랄 찬테 피타. Marie 와 Pierre 는 나중에 노래 할 것입니다.

copula 동사’to be’는 Kreyòl 에서 se 와 ye 라는 단어로 표현됩니다(예:Li se fre mwen’He is my brother’,Koman ou ye? ‘어떻게 지내니? ‘

어휘

Kreyòl 어휘의 대부분은 프랑스어에서 파생됩니다. Kreyòl 은 또한 영어,스페인어 및 Wolof,Fon 및 Éwé 와 같은 니제르-콩고 언어에서 많은 빌린 단어를 가지고 있습니다., 프랑스어 기사와 심지어 전치사조차도 때때로 Kreyòl 명사에 통합됩니다.,d=”23c59c77fb”>

Haitian Creole

Origin

zye French les yeux ‘eyes’ diri French du riz ‘rice’ ozetazini French aux Etats-Unis ‘in the United States’ oungan Fon oungan ‘voodoo priest’ bokit English bucket sapat Spanish zapato ‘shoe’ voodoo Éwé and Fon vodu ‘spirit, demon, deity’ zombi W., 아프리카 원산지:Kikongo zumbi’페티’;Kimbundu nzambi’하나님’이라,원래 이름은 뱀의 하나님,나중에’라는 의미로 활성화 되는 시체에서’부두 cult

아래의 몇 가지 기본적인 문장에서 Kreyòl:

아래 Kreyòl 숫자 1-10.,>

7
8
9
10
다섯
여섯
설정
아홉

쓰기

려고 쓰는 언어로 다시 데이트 하는 18 세기,그러나 때문에 낮은 상태에서 약간의 아이티에 기록되어있는 그것은,그리고 프랑스어 남아 있어 언어의 문학., 몇 가지 경쟁 직교가 있었는데,모두 Kreyòl 의 사운드 시스템을 정확하게 나타내지 않은 프랑스어의 직교 전통에 기반했습니다. 프랑스어와 독립적 인 최초의 작문 시스템은 1940 년대에 개발되었습니다.그것은 국제 음성 알파벳을 기반으로했다. 1950 년대에이 시스템은 Kreyòl orthography 를 프랑스어에 더 가깝게 만든 변경 사항을 포함하도록 수정되었습니다. 이 수정 된 직교는 두 시스템을 결합한 새로운 직교가 개발 된 1975 년까지 사용되었습니다. 그것은 일관된 하나의 소리-하나의 기호 대응을 사용합니다., 이 맞춤법 시스템은 1979 년 아이티 정부에 의해 공식적으로 승인되었습니다. 오늘날 대부분의 아이티 언어 자료는이 직교를 사용하여 작성됩니다.

Kreyòl 과 프랑스어로 보편적 인권 선언 제 1 조를 살펴보십시오.

Kreyòl
Tout moun fèt lib,egal ego pou diyite kou wè dwa. Nou gen la rezon ak la konsyans epi nou fèt pou nou aji youn ak yon lespri fwatènite.,
프랑스어
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. 쨩챌쨋첨쨉챤쨌쨔첩짙:070-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779-779
English
모든 인간은 존엄과 권리로 자유롭고 평등하게 태어납니다. 그들은 이성과 양심을 부여받으며 형제애의 정신으로 서로를 향해 행동해야합니다.

에도 불구하고 최근의 노력을 증가율에서 Kreyòl,진행 속도가 느린되었습니다., 지만 전문가에 동의하는 것이 더 쉽다는가 글을 읽고 하나에서의 첫 언어 많은 아이티시되지 않은 가치가되는 글을 읽고에서 Kreyòl. 또한 상황이 개선되었지만 Kreyòl 의 교과서 부족과 Kreyòl 문해력을 가르치려는 교사의 부족이 있습니다.

아이티는 프랑스어로 독점적으로 쓴 잘 알려진 작가와 시인을 생산하고있다. 그러나 Kreyòl 을 공식 언어로 인정하면서 소설,시 및 연극이 그 안에 쓰여지고 있습니다. 1975 년 Franketienne 은 Kreyòl 에서 완전히 쓰여진 첫 번째 소설 인 Dezafi 를 썼습니다.,

아시나요?

영어는 Kreyòl 에서 몇 단어를 빌려 왔습니다. 이 단어의 대부분은 아이티의 종교 전통과 관련이 있습니다.,

mambo 의 이름으로 알려한 춤, 는 단어에서 온 Kreyòl 의 이름을 부두 여사
부두/voodou 에서 Kreyòle 에서,Fon/Éwé 어 정신
좀비 원래 이름은 뱀의 하나님,나중에’라는 의미로 활성화 되는 시체에서’부두트 에서 Kikongo zumbi’fetish’