서 J.R.r-호빗

간단한 설명:
“에서 땅에 구멍이 살았지. 지 불쾌한,더러운 젖은 구멍으로 가득의 끝 웜 축축한 냄새가 없으며,아직 건조,베,모래 구멍을 가진 아무것도에서 그것에 앉아나를 먹었 호빗-hole,그리고 그 의미함…….,”
호빗-에 구멍 질문에 그리고 빌보,매우 존경 받는지. 그가처럼,그의 대부분의 종류,잘,잘 먹이,그리고 최고의 기쁘게 앉아있을 때 자신에 의해 화재로 파이프,유리제의 좋은 맥주,그리고 식사 기대하는(이들을 6 시간 그들이 할 수있는 경우).,
확실히 이 특정한 호빗은 마지막 사람은 하나의 기대를 설정을 참조하십시오에는 위험한 여행을 때 참으로,마법사를 늑대들이 정지 중 하나에 의해일,”사람을 찾고 공유하는 모험,”들이 간절히 소원을 마법사를습니다.
같은 행운이지만,곧 13 일산을 찾는 드워프에서 호빗의 문앞에서 검색하이 마스터 도난,그리고 그 전에도 자신의 모자,손수건이나 심지어 우산 빌보가 휩쓸고 자신의 문으로 위험한 모험.,
드워프의 목표는 외로운 산에서 조상의 집으로 돌아가서 드래곤 스마우그에서 도난당한 재산을 회수하는 것입니다. 길을 따라,그들은 그들이 꺼리는 동반자를 만날 거대한 거미,적대적 요정,늑대를 약탈,그리고-가장 위의 모든,지하에 위치한 이 골룸에서 누구 호 승지에서 보니다.
j.R.R.tolkien 의 대작 인 The Lord of The Rings 가 결국 봄을 맞이하게 된 것은 어둠 속에서이 생사 게임에서 나온 것입니다., 하지만 호빗은 가벼운 톤 이상 부작는 다음과 같이,그것에는,다음과 같 빌보,자신 예기치 않은 철을 사용할 수 있습니다. 에 속지 마십시오 그것의 동화 같은 태도;이것은 매우 많은 이야기에 대한 이지만 성인,어린이를 즐길 것입니다. 시간에 빌보를 반환하는 자신의 편안한 호빗-구멍 그는 다른 사람은 모두가 잘 준비를 위한 더 큰 모험을 와서 이렇게 리더입니다.

Editions:
George Allen&Unwin,Ltd. 런던의 9 월 호빗의 첫 번째 버전을 출판 1937., 그것은 톨킨 자신이 많은 흑백 그림으로 설명되었습니다. 원본 인쇄본은 불과 1,500 부에 불과하며 열정적 인 리뷰로 인해 12 월까지 매진되었습니다.
Boston 과 New York 의 Houghton Mifflin 은 1938 년 초에 출시 될 미국판을 준비하여 삽화 중 4 개가 컬러 플레이트가 될 것입니다. Allen&Unwin 은 1937 년 말에 발표 된 두 번째 인쇄에 컬러 일러스트레이션을 통합하기로 결정했습니다., 에도 불구하고 이 책의 인기를 전시한 조건을 강제로 런던 게시자를 인쇄 작은 실행의 두 나머지 인쇄의 첫번째 버전입니다.
으로 급상,톨킨 실질적으로 개정 된 이 호빗의 텍스트를 설명하는 호의 거래와 믿기 위해 혼합하는 더 나은 이야기를 무엇으로 주님의 반지가되었다. 이 개정판은 1951 년 영국판과 미국판 모두에서 출판 된 두 번째 판이되었습니다.
본문에 대한 약간의 수정은 제 3 판(1966),제 4 판(1978)및 제 5 판(1995)에 나타났습니다.,
호빗의 새로운 영어판은 책의 나이에도 불구하고 매년 나타납니다. 현재까지 출판 된 50 가지 이상의 다른 판이 있습니다. 각 인쇄물은 다른 출판사에서 나오거나 독특한 커버 아트,내부 아트 또는 형식의 실질적인 변화를 특징으로합니다. 각각의 텍스트는 일반적으로 Allen&Unwin edition 이 게시 될 당시 현존하는 것을 준수합니다. 에디션과 노출을 추적하는 것은 다소 어렵지만. 표시된 느릅 나무에 많은 네 번째 버전의 책은 다른 출판사의 일부 3 번째 버전 다음 나이가 있습니다., 모든 호빗 에디션에 대한보다 시각적 인 설명을 원한다면 여기에서 찾을 수 있습니다.
호빗의 놀랍고 지속적인 인기는 수집가 시장에서 자신을 표현합니다. 첫 번째 인쇄의 첫 번째 영어 버전이 거의 판매에서$10,000 달러이의 모든 조건,그리고 깨끗한 복사본에서 원 먼지 재킷에 의해 서명자는 정기적으로 광고를 통해$40,000. 온라인 경매 사이트 이베이와 Abebooks 는 호빗을 수집하는 사람들을위한 시장 가치를 정의하는 경향이있다. 혹시 책에 투자 할 생각이라면…, 1 판의 좋은 사본은 여전히 1992 년에 약 2000$에 구입할 수 있습니다… 5 배의 가치가있는 nowdays! 또한 제한 및 디럭스 버전은 좋은 investations 는 순간부터,그들이 판매되는 거기에 가치를 천천히 자랍니다.
호빗은 여러 언어로 번역되었습니다.,이안(1985)
•룩셈부르크(2002)
•마케도니아(2005 년)
•마라타어(2011)
•몰도바(1987)
•노르웨이어(1972)
•페르시아(2004 년)
•폴란드(1960)
•포르투갈어(1962)
•루마니아(1975)
•러시아어(1976)
•공하는 데 도움이 됩-크로아티아어(1975)
•슬로바키아어(1973)
•슬로베니아(1986 년)
•비스(2012)
•스페인어(1964)
•(스웨덴어 1947 년)
•타이어(2002)
•터키(1996 년)
•Ukrainian(1985)
•베트남어(2003)
•서어(2009)
•이디시어(2015)
알고 계신 경우 더 많은 날짜에 대한 번역으로 다른 언어하는 것을 망설이지 않 연락처 me:info@tolkienlibrary.,com

리뷰

톨킨이에서 교수로 옥스포드 대학교에서 시간은 그가 시작한 책을 쓰기,말하기 시작 단일 무감각한 문장(“에서 땅에 구멍이 살았 hobbit”)낙 시험 종이에 그는 등급이 있습니다. 시작할 때에,그는 그에 연결하고자 하는 이야기와 훨씬 더 깊이 신화의 그 작업(참조 마지막).,
그러나로 톨킨이 계속 작성,결정했다는 이벤트의 호빗 속도와 같은 우주의 마지막 희망이고,그가 도입하거나 언급한 문자와 장소는 두각을 나타내기 시작했자’legendarium 특히,엘론드,Gil-galad 및 Gondolin. 고려의 나머지 부분과 톨킨의 작품이,호빗의 역할을 모두 소개하고 중동 지구뿐만 아니라는 이야기 사이의 링크를 이전 및 이후 이벤트에서 말한 바와 같이 마지막이 및 주님의 반지,각각합니다.,
는 제안하 호빗으로 교양소설에는 빌보는 성숙에서는 처음에 편협한,표면,오히려 쓸모 없는 사람이 하나가 다양한 용감하고,자기 충분하다고 인정받는 경우 다른 사람이 그들이 필요로 하 있습니다. 그러나 톨킨 자신은 아마도 이런 식으로 책을 읽을 의도는 없었을 것입니다. 에서 서문 주님의 반지는 씁니다,”나는 진심으로 싫어하는 비유에서,모든 표현하고 항상 해 오던 것을 하는 것이기 때문에,그래서 내가 성장 오래된 주의 충분히 검출하는 그것의 존재입니다.,”그는 반지의 제왕이”우화 적이거나 화제가 아니다”고 주장한다. 호빗이 동일한주의 사항으로 작성되었다고 가정하는 것이 안전 해 보입니다. 의 판단에 빌보로”표”및”쓸모없는”것으로 보인다 가혹한 이후 그에 따라,톨킨이 오히려 일반적인 호빗의에서 일반적입니다. 관련이없는,당신이 여기에서 할 수있는 연주.나는 이것을 할 수 없다.