電子メールで”i’ll touch base with you”を使用するのはどうしたのですか? “触れるベース”は、単に誰かと接触することを意味します。 (野球に由来すると考えられています。)
残念ながら、Glassdoorの調査では、”タッチベース”が最も迷惑な流行語であると考えていることが明らかになりました。 あなたがしばしばそれを投げるならば、あなたはあなたの同僚、見通し、そして接続を刺激するかもしれません。,
“タッチベース”選択肢
1)”私はにであなたを呼び出します。”
曖昧な”触れるベース”の代わりに、この行は、あなたが他の人に連絡するとき、そしてあなたの目的が何であるかを正確に綴ります。
2)”いつか会って話し合うことはできますか?”
あなたの会議が比較的早くなる場合、または特定の日を選ぶには遠すぎる場合は、この質問を試してください。 それは”let’s touch base”と同じ目的を達成しますが、より詳細な情報を提供し、受信者のバイインを確保します。
3)”一度経由でチェックインしましょう。,”
たぶん、あなたは特定のマイルストーンを渡すのを待っているので、日付を固定することはできません-あなたはすぐに彼らが法的からゴーサインを得ているとして、あなたの見通しに話をしたいように。 使用する通信チャネルと重要なイベントを明確にして、両当事者が次に何が起こるのかを正確に知ることができます。
4)”のために再び会いましょう。 あなたは自由ですか?”
あなたは彼らが利用可能であるかどうかを尋ねているので、彼らは最初の場所で再び話したい場合ではなく、このソフトクローズは、第二の会議,
5)”私にあなたの進捗状況についての更新を送信してください。”
他の人が達成したことを説明できるように、baseに触れる必要がありますか? 明示的にする。 遠くから聞rudeこの声明の実際ることによって出来上がってい安心して正確な期待に応えます。 追加の利点として、あなたは自信を持って、制御に聞こえます。
6)”私はXを行うことができる前に、私は必要です。 たいへんだが出てくるんですが、それをどこに行くつもりでしょう。”
他の人からの参加を必要とするプロジェクトの真っ只中にいるときに、このカジュアルなバージョンの”touching base”を試してみてください。,
“touching base”に代わる短い選択肢
これらの短くて甘いオプションを試すこともできます。,Lについてお互いに連絡します”
これらの選択肢があるので、職場の専門用語をもう一度悩ます必要はありません。,