Qual è la differenza tra theatre vs. theater?
Se stai guardando un film, vai al cinema o al cinema? Le parole teatro e teatro hanno significati diversi per le esibizioni dal vivo? Capire perché i due termini hanno ortografie diverse è fonte di confusione, ma possiamo assicurarvi che teatro e teatro sono le stesse parole.,
Mentre la maggior parte dei riferimenti grammaticali insistono sul fatto che “teatro” è l’ortografia americana preferita, è relativamente normale vedere entrambe le varianti ortografiche negli Stati Uniti. Infatti, ci sono più famosi centri americani con nomi che utilizzano “teatri” di “teatri.”Alcuni dei luoghi di spettacolo più importanti negli Stati Uniti includono:
Ma se solo uno dei cinque luoghi di esempio usa “teatro” invece di “teatro”, come facciamo a sapere quale forma scrivere?,
Nonostante le ovvie preferenze di ortografia condivise dai trasportatori della performance art, riferimenti americani come il Dizionario di Merriam-Webster insistono sul fatto che “teatro” è l’ortografia corretta. Inglese inglese dizionari preferiscono l’ortografia di “teatro”, così, in teoria, dovrebbe essere più comune vedere “teatro” nel Regno Unito che all’interno degli stati UNITI
Teatro vs, teatro: ortografia diversa, stessa parola
La risposta breve alla nostra situazione grammaticale è che entrambe le forme di teatro e teatro sono corrette. Anche se non è così vendicativo scegliere una forma rispetto all’altra, il fatto è che entrambe le parole descrivono lo stesso nome e aggettivo.
Tuttavia, il dibattito secolare vale la pena di imparare a capire perché le comunità artistiche internazionali usano “teatro” su “teatro” e come “teatro” è diventato una cosiddetta “preferenza americana.”Ma prima, discutiamo cosa significano le parole teatro (o teatro).
Cosa significano teatro e teatro?,
La parola teatro è una variante ortografica del teatro sostantivo e aggettivo. “Teatro” è la variante ortografica originale della definizione moderna della parola, anche se dizionari internazionali inglesi accettato sia teatro o teatro fino al 18 ° e 19 ° secolo. Al giorno d’oggi, i moderni anglofoni possono definire la parola teatro nei seguenti modi:
Un luogo per esibirsi
La definizione più comune del teatro sostantivo comporta un’area interna o esterna con più file di sedili e piattaforme di osservazione in cui le persone guardano spettacoli di recitazione, canto, danza o altre forme d’arte., Ad esempio,
“Il sogno del mio fidanzato è quello di esibirsi al West End Theatre.”
” Shakespeare vive attraverso il Globe Theatre di Londra.”
La varietà di generi di spettacolo è ciò che presta il termine teatro a significare informalmente “teatro dell’opera”, “casa del cinema”, “cinema” o anche “teatro delle conferenze”, ma ci sono anche altri modi di definire il nome.
Sinonimi:
Auditorium, anfiteatro, sala da ballo, cinema, colosseo, drive-in, fleapit, sala, ippodromo, playhouse, stage room.,
Una performance art
Oltre alla posizione, il Cambridge Dictionary definisce il teatro sostantivo come la pratica creativa delle arti performative, stessa (cioè, drammaturgia, sceneggiatura, recitazione, ecc.). Ad esempio,
“Vivo per il teatro.”
” Si interessò al teatro durante il viaggio in Nuova Zelanda.”
Sinonimi:
Recitazione, dramma, intrattenimento, giochi, produzione, spettacolo.
Un comportamento o una performance
Sulla stessa linea, possiamo anche definire il teatro come un comportamento insincero eseguito con l’intento di attenzione o manipolazione emotiva., Ad esempio,
“Le sue insistenti scuse non sono altro che teatro.”
In questo senso, usiamo anche la parola teatro per “teatralità” che è simile a “dramma” e “drammatico.”Ad esempio,
” Nessuno ha tempo per la tua teatralità.”
Sinonimi:
Dramma, istrionica, melodramma, performance, spettacolo.
Un tempo o luogo di importanza
Una definizione meno comune del teatro sostantivo o deduce un luogo in cui si verificano azioni militari significative (ad esempio, “il teatro della guerra”), o dove i luoghi reali o immaginari in cui si svolgono eventi di vita prominenti.,
Ad esempio, possiamo scrivere “il teatro dell’infanzia” per descrivere la posizione dell’adolescenza o “il teatro dei social media” per rappresentare una vita digitale performativa. In alternativa, l’inglese britannico usa il teatro in questo senso per descrivere una fase in cui si svolgono operazioni chirurgiche dal vivo.
Sinonimi:
Arena, scena, impostazione, fase.
Che dire del teatro come aggettivo?
Possiamo definire la parola teatro come un aggettivo per descrivere le operazioni di “teatro” o per appropriarsi dell’associazione di tali. Ad esempio,
“Lavora nel settore teatrale.,”
” Benvenuti sulla scena teatrale.”
” Le pistole non sono reali; sono oggetti di scena del teatro.”
storia drammatica del teatro vs. teatro
i Grammatici hanno discusso l’efficacia tra teatro e teatro fin dai tempi di William Shakespeare (c. 1585-1613). Per quanto possiamo dire dalla scrittura di Shakespeare, ha preferito usare “teatro” su “teatro.,”Questa osservazione ha senso, tuttavia, poiché il “teatro” divenne la variante prevalente per l’Inghilterra tra il 1550 e il 1700, secondo L’Oxford Dictionary of Word Histories.
Ma da qualche parte tra il 1720 e il 1750, l’inglese britannico riadattò l’ortografia francese “teatro”, che una volta aveva acquisito un sentimento popolare tra scrittori inglesi come Geoffrey Chaucer (c. 1340-1400). Secondo il riferimento di Oxford, la parola teatro è un termine medio inglese che deriva dall’antico francese e dal latino ‘theatrum.,’ La versione precedente di “theatrum” ha avuto origine nella lingua greca con ” theatron “da” theasthai” per “behold” (Chantrell 508).
Le origini dell’inglese americano contro l’inglese britannico
Dalla metà del xviii secolo, la parola “teatro” divenne l’ortografia standard per l’inglese americano, ma “teatro” rimane lo standard per l’inglese britannico. Come puo ‘ essere? A quanto pare, entrano in gioco diversi fattori.
Per iniziare, non dimentichiamo che il concetto di “inglese americano” non potrebbe iniziare senza un’America per cominciare., Tra il tempo dei primi colonizzatori europei e la Dichiarazione di Indipendenza del 1776, le iniziali 13 colonie americane erano sotto il controllo della Gran Bretagna.
Infatti, la Gran Bretagna non riconobbe nemmeno gli Stati Uniti come nazione sovrana fino al Trattato di Parigi del 1783, che pose fine alla guerra della Rivoluzione americana. Quindi fino a questo punto, la maggior parte dell ‘ “inglese americano” consisteva in inglese britannico con colloquialismi francesi, spagnoli e nativi americani locali.,
Dopo la guerra, il lessicografo americano Noah Webster iniziò a scrivere un dizionario di inglese americano che in qualche modo divorziò linguisticamente dagli Stati Uniti dalla Gran Bretagna. Nel 1806, Webster pubblicò un Dizionario compendioso della lingua inglese, scatenando così antiche discrepanze tra l’ortografia americana e quella inglese britannica.
Tra i cambiamenti formali di Webster all’inglese americano si trova il teatro contro il teatro, il colore contro il colore e la musica contro la musica. Tuttavia, queste preferenze di ortografia sono in realtà alla pari con quella delle varianti intercambiabili di Shakespeare., Così, mentre Webster non può prendersi il merito di aver creato l’inglese americano, di per sé, il suo lavoro ha svolto un ruolo importante nello stabilire norme linguistiche nel mondo accademico americano.
Theater vs. theatre e “all that’s fit to print”
Il dibattito sul teatro e sul teatro continua nell’inglese moderno grazie all’avvento dei media del 19 ° e 20 ° secolo. Nel 1962, il New York Times ha giocato una mano diretta nell’influenzare il discorso pubblico riguardante il teatro contro il teatro quando la pubblicazione ha approvato ufficialmente l’ortografia di “teatro” su “teatro”.,”
Quasi 50 anni dopo, è difficile trovare qualsiasi autorità di scrittura di notizie americane che non abbia la stessa opinione. Sia il Chicago Manual of Style che l’AP Stylebook suggeriscono di usare “teatro” in tutte le circostanze tranne quando “teatro” fa parte di un titolo formale, come “Broadway Theatre” (“Theater” 273).
Quando usare teatro contro teatro?
Alla fine della giornata, i professionisti e gli accademici americani insistono sull’uso del “teatro” rispetto al “teatro”.,”Quindi, se il tuo lavoro dipende da questo, ti suggeriamo di seguire il loro esempio:
- Se sei negli Stati Uniti, usa “teatro” come ortografia preferita. L’unica eccezione è quando il termine “teatro” fa parte di un titolo formale.
- Se sei nel Regno Unito, il modulo corretto da utilizzare è ” teatro.” Eccezione.
Mettiti alla prova!
Pronto a far brillare sotto i riflettori le tue abilità grammaticali inglesi? Prova quanto bene si capisce la differenza tra teatro e teatro con le seguenti domande a scelta multipla.,
- Vero o falso: Teatro e teatro hanno significati diversi.
a. True
b. False - Che non è un esempio di teatro o teatro?
a. Fase chirurgica
b. Cinema
c. Opera house
d. Nessuna delle precedenti - Quale variante ortografica è preferita dall’inglese britannico?
a. Theater
b. Theatre
c. Tutto quanto sopra - Quale variante ortografica è preferita dall’inglese americano?
a. Theater
b. Theatre
c. Tutto quanto sopra - Quale lessicografo americano ha pubblicato per la prima volta una preferenza americana ufficiale per il teatro contro il teatro?
a., Il sito è stato pubblicato nel 2008 e ha ricevuto il consenso dell’utente per l’invio di una e-mail all’indirizzo. ” I 24 teatri più spettacolari degli Stati Uniti ” ha frenato, Vox Media, 25 Jul 2019. - Chantrell, Glynnis. “Teatro.”The Oxford Dictionary of Word Histories, Oxford University Press, 2002, pp. 508.
- Hodge, Francis. “Theat-re o Theat-er: Samuel Johnson o Noah / Merriam Webster?”Cambridge Core, Cambridge University Press, 21 ottobre 2010.
- “Teatro.,”The Associated Press Stylebook, The Associated Press, luglio 2017, pp. 273.
- “Teatro.”Cambridge Dictionary, Cambridge University Press, 2020.
- “Teatro.”Lexico, Oxford University Press, 2020.
- “Teatro.”Il Merriam-Webster.com Dizionario, Merriam-Webster Inc., 2020.
- “Nomi propri.”The Chicago Manual of Style Online, L’Università di Chicago, 2017.
- Shakespeare, William (1623). “The Complete Works of William Shakespeare.”Progetto Gutenberg, gennaio 1994. “La dichiarazione di indipendenza, 1776.,”Office of the Historian, Foreign Service Institute, United States Department of State, n. d.