sono appena rientrato da una splendida isola Caraibica di Barbados aver trascorso due splendide settimane con mia sorella e la sua famiglia. Come ho già detto in un post precedente, mio cognato è Barbadian (Bajan) e abbiamo deciso di unirsi a lui e mia sorella durante le loro vacanze annuali lì.,
Abbiamo trascorso un periodo magico visitando le spiagge più sabbiose, nuotando nei mari più cristallini che abbia mai visto e, soprattutto, nuotando con le tartarughe marine! Questo è un altro elemento spuntato dalla mia lista secchio.
Barbados è un’isola di lingua inglese. La sua storia è profondamente radicata con quella della Gran Bretagna. Dall’arrivo dei coloni inglesi nel 1627, Barbados era sotto il governo inglese e poi britannico fino alla sua indipendenza nel 1966, quando divenne un membro del Commonwealth., Barbados era estremamente importante e redditizio per gli inglesi in particolare dal 1640 quando divenne un importante produttore di canna da zucchero. Quell’industria, naturalmente, introdusse schiavi africani che erano necessari per lavorare nelle piantagioni di canna da zucchero.
Sono Bajan in dialetto Bajan
Gli schiavi furono costretti ad imparare l’inglese e insieme alle loro lingue africane crearono la lingua Bajan come un modo di comunicare senza essere compresi dai loro padroni schiavi., La parola “Bajan” è l’abbreviazione di “Barbadian” (bar-bayyd-ian), il termine ufficiale per descrivere le persone e le cose da Barbados. I barbadiani nativi si riferiscono a se stessi come Bajan.
L’inglese Bajan è ampiamente parlato dai barbadiani tra di loro, anche se l’inglese standard viene insegnato e utilizzato in tutta l’isola. E ‘ stato mentre ero nei supermercati, sulla spiaggia e ristoranti che avrei sentito Bajans chiacchierare, e devo dire che non riuscivo a capire una parola!, Tuttavia, sono stato incuriosito per saperne di più e così ho chiesto la mia famiglia e gli amici e mi hanno introdotto a questo sito e libro di E. Jerome Davis dove ho trovato alcune espressioni comuni Bajan e osservazioni che mi piacerebbe condividere con voi qui.,uns (io, tu, lui/lei, noi, essi sono utilizzati
Esempio:
chiama lei (la chiama); siamo in casa (la nostra casa); libro (il suo libro)
Non è Passato
Esempio:
io dico che egli tanto (ho detto così); vedo che lei ieri (ho visto ieri)
Pronuncia -No “th’ audio
Esempio:
Dis – questo; Dat – che; Dese – questi; Dis – questo; Ting – cosa; Serbatoi – grazie
in Altre parole,
Esempio:
Muh – mio; nuff /nʌf/– un sacco; motore /gin/ corso; wuh /wʌ/ – che cosa; e non; brek /brek/ interruzione /breik/; leh – let
10 Espressioni Più Comuni sentirete
1., I in got none – Non ho alcun
2. Che parte sei? – Dove sei?
3. Che vuoi? – Cosa vuoi?
4. Io so-non lo so.
5. Stan day-Stare lì
6. Che ne dici di gine? – Dove vai?
7. Dah nel mio-Che non è mio
8. Ha ottenuto nuff money-Ha un sacco di soldi
9. Chi è wun dah? – Di chi e’?
10. Pelle fuori la borsa-Svuotare la borsa.,
La lingua inglese può essere ampiamente parlata in tutto il mondo, ma ciò che amo è anche il modo in cui le persone nel corso dei secoli hanno adattato e mescolato la lingua con i propri sapori, creando così una propria forma di comunicazione ricca e colorata.
Se vuoi saperne di più su Barbados e il dialetto Bajan, dai un’occhiata a queste fonti. Sono stati immensamente utili nella creazione di questo post:
Bajanfuhlife
Da Bajan all’inglese standard di E., Jerome Davis
Barbados Pocket Guide-Un dizionario di parole Bajan
Hai esperienza di altri dialetti che derivano dalla lingua inglese?
Se ti è piaciuto questo post, si prega di condividerlo. E non dimenticare di iscriverti al mio blog se non vuoi perdere i miei post.
Ciao per ora
Shanthi