Definizione di Colloquialism

La parola “colloquialism” deriva dal colloquium latino, che significa una “conferenza” o “conversazione.”Come dispositivo letterario, il colloquialismo si riferisce all’uso del linguaggio informale o quotidiano nella letteratura. I colloquialismi sono generalmente di natura geografica, in quanto un’espressione colloquiale appartiene spesso a un dialetto regionale o locale. Possono essere parole, frasi o aforismi (vedi sotto per gli esempi)., I madrelingua di una lingua capiscono e usano i colloquialismi senza rendersene conto, mentre i non madrelingua possono trovare espressioni colloquiali difficili da tradurre. Questo perché molti colloquialismi non sono usi letterali di parole, ma invece detti idiomatici o metaforici. Il colloquialismo è simile al gergo, ma la definizione di colloquialismo presenta alcune differenze chiave come descritto di seguito.,

Differenze tra colloquialismo, gergo e gergo

Il colloquialismo può essere confuso con il gergo e il gergo, poiché questi sono altri due modi di conversare in modo informale. La differenza è che le parole gergali sono usate in specifici gruppi sociali, come gli adolescenti, mentre i colloquialismi possono generalmente essere compresi attraverso l’età e le barriere socioeconomiche finché gli oratori provengono tutti dalla stessa regione geografica. I colloquialismi possono usare il gergo al loro interno, ma questo non è sempre il caso.,

Simile al gergo, il gergo è usato solo da alcuni gruppi, ma spesso si riferisce a parole usate in una particolare professione. Per esempio, il modo in cui gli avvocati parlano è così specifico per la loro professione che è spesso conosciuto come “legalese.”Altre professioni che si basano sullo scambio di informazioni complesse usano anche il gergo, come scienziati, medici e uomini d’affari.

Esempi di colloquialismo dal linguaggio comune

Come detto sopra, ci sono tre diversi tipi di colloquialismi che possiamo distinguere: parole, frasi e aforismi., Le parole possono essere esempi di colloquialismo se dimostrano il dialetto regionale dell’oratore, o sono contrazioni o esempi di parolacce. Frasi e aforismi sono colloquiali se non sono usi letterali, ma sono ampiamente compresi all’interno di un confine geografico.

  1. Parole:
    • Differenze regionali: Una famosa differenza colloquiale negli Stati Uniti è il modo in cui una persona si riferisce a una bevanda gassata. Ci sono confini regionali che separano l’uso delle parole “soda”, “pop”, “soft drink” e “Coke” (usato come termine generico e non solo per riferirsi al marchio)., Ci sono numerose differenze tra inglese americano e inglese britannico, come “camion”/”camion”, “calcio”/”calcio”, e “parrocchetto”/”budgie”.
    • Contrazioni: Parole come “ain’t” e “gonna” sono esempi di colloquialismo, in quanto non sono ampiamente utilizzate nelle popolazioni di lingua inglese.
    • Profanità: alcune parole sono considerate profane in alcuni dialetti dell’inglese dove non sono affatto male in altri dialetti. Un buon esempio è la parola “sanguinosa” che è un semplice aggettivo in inglese americano, ma è una parola maledizione in inglese britannico.,
  2. Frasi:
    • Vecchio come le colline
    • Penny-pincher
    • Lei avrà ragione (inglese australiano, che significa che tutto andrà bene)
    • Passa il dollaro
    • Mangia la mia polvere
  3. Aforismi:
    • Non sono nato ieri.
    • C’è più di un modo per scuoiare un gatto.
    • Metti i tuoi soldi dove è la tua bocca.
    • Mi stai portando su per il muro.,

Significato di Beckenham in Letteratura

Gli autori di utilizzo frequente di espressioni colloquiali per rendere il suono del dialogo più autentico. Ad esempio, uno scrittore di un romanzo americano contemporaneo probabilmente sceglierebbe il saluto “Hey, come va” piuttosto che “Come ora.”Possono anche utilizzare questo dispositivo per situare la scrittura in modo più deciso in un determinato periodo di tempo e/o luogo., Se usato in modo inappropriato, i colloquialismi si distinguono spesso come stridenti per il lettore. In effetti, gli scrittori sono avvertiti dall’uso eccessivo del dialetto, come far cadere la “g” alla fine di un verbo continuo per creare un twang meridionale, come goin’, doin’, bein’, ecc. Tuttavia, se usato bene i lettori possono sentire la scrittura è molto genuina. Gli autori possono anche usare inconsciamente i colloquialismi se scrivono in un tempo e in un luogo che conoscono dalla propria esperienza.,

Esempi di colloquialismo in letteratura

Esempio #1

Quando sei morto, ti aggiustano davvero. Spero al diavolo che quando morirò qualcuno abbia abbastanza buon senso da buttarmi nel fiume o qualcosa del genere. Qualsiasi cosa tranne che conficcarmi in un dannato cimitero. La gente viene e ti mette un mazzo di fiori sullo stomaco domenica, e tutte quelle stronzate. Chi vuole dei fiori quando sei morto? Nessuno.

(The Catcher in the Rye di J. D. Salinger)

J. D., Il libro più famoso di Salinger è noto per il modo molto informale in cui il narratore, Holden Caulfield, si rivolge al pubblico. Il libro è stato vietato in numerosi luoghi nel corso degli anni per il suo uso di parolacce, che è un esempio principale di colloquialismo. Ci sono anche frasi colloquiali in questo estratto come “fix you up” e “hope to hell.”

Esempio #2

La cosa è, come ye git aulder, questo concerto di carenza di caratteri diventa mair indebolendo., Thir wis un tempo ah usato tae dire tae aw gli insegnanti, capi, scommettitori dole, sondaggio-fiscale ragazzi, magistrati, quando mi telt ah era carente: ‘Ciao, raffreddare, gadge, ah’m jist me, jist intae un diverso tipo ay concerto fae youse ma, ken?’Ora però, ah’ve capra tae concedere questo mibee che i gatti avevano sussed. Si prende uno schiaffo più sano l’aulder ye git. I colpi hanno colpito hame mair. E ‘ come il ragazzo di yon Mike Tyson alla boxe, ken?,

(Trainspotting di Irvine Welsh)
Nel suo libro Trainspotting del 1993, Irvine Welsh ha creato uno stile di scrittura coerente per imitare la lilt dell’accento scozzese. Per i non parlanti del dialetto scozzese, può richiedere un po ‘ di tempo prima che la logica della lingua del libro inizi a dare un senso. Il libro viene anche con un glossario di parole e colloquialismi che usa.

Esempio #3

BARDOLPH. Ben conosciuto, caporale Nym.
NYM . Buongiorno, tenente Bardolph.,

(Enrico V di Shakespeare)

Questo è un semplice esempio di colloquialismo usato da Shakespeare. Anche se i lettori moderni potrebbero pensare che le opere di Shakespeare suono estremamente obsoleto, era famoso al momento per avere un orecchio notevole per il modo in cui la gente realmente parlato. Questo esempio dall’inizio dell’atto II nella commedia di Shakespeare Henry V mostra il modo in cui le persone si salutavano in un linguaggio ordinario.,

Esempio #4

A che serve imparare a fare bene, quando è fastidioso fare bene e non è un problema fare male, e il salario è lo stesso?

(Le avventure di Huckleberry Finn di Mark Twain)

Il libro di Mark Twain Le avventure di Huckleberry Finn è rinomato per il suo uso di colloquialismi. Twain ha usato un sacco di accenti, gergo, e vernacolo per rendere i suoi personaggi suonano come veri americani del tempo., Questo estratto contiene il doppio negativo “ain’t no trouble” e l’uso colloquiale di “just the same.”

Prova la Tua Conoscenza della Parlata

1. Scegli la definizione colloquiale corretta:
A. Un insieme di parole usate da un determinato gruppo sociale.
B. Linguaggio che viene utilizzato da persone di una professione specifica.
C. Linguaggio informale che fa parte di un dialetto regionale.,

Answer to Question #1 Show>

2. Which of these is an example of colloquialism?
A. Her fleece was white as snow.
B. I’m gonna grab a soda.
C. It’s five o’clock in the afternoon.,

Answer to Question #2 Show>

3. Which of these statements is true?
A. The colloquialisms that J. D., Salinger ha usato in” Catcher in the Rye ” per illustrare la mentalità del suo narratore e renderlo comprensibile al lettore americano medio.
B. Shakespeare ha usato il linguaggio colloquiale creando molte nuove parole che usiamo oggi.
C. Nemmeno i parlanti del dialetto scozzese capirebbero immediatamente la lingua colloquiale che Irvine Welsh impiega in “Trainspotting.,”>

Answer to Question #4 Show>