Gli australiani amano lo slang. Probabilmente hai già familiarità con il nostro lavoro “barbarising” la lingua inglese. Abbiamo dato al mondo la parola di un decennio – “selfie” – presumibilmente inventato da un uomo dopo una notte ubriaca.

Ecco una ricca varietà di gergo locale e definizioni corrispondenti per aiutarti a rispolverare il tuo vocabolario prima di toccare giù in Australia.

Come va, amico?,

Questo è il classico saluto australiano, viene consegnato con una legatura nasale e un piccolo mezzo sorriso. Si noti che “mate” è genere neutro e può essere condito in tutte le conversazioni. Si pronuncia ” Howzitgooooaaan, mayyyyyte?”

Yeahnah

In questa piccola frase, abbiamo la lingua australiana a tutto gas, che non trasmette quasi alcun significato ma suona comunque molto piacevole e gradevole.

“Yeahnah”, pronunciato con la bocca in una posizione quasi stazionaria, è una parola abbastanza priva di significato composta da un sì e un no, quindi fondamentalmente si annulla., È anche utile se vuoi essere in disaccordo con qualcuno in un modo molto educato. Si noti che il “yeahs” e il “nahs” possono essere combinati insieme con infinita creatività: “yeahyeahyeahyeahnahhh” o” yeahyeahnah ” è anche del tutto appropriato.

Buona onya, compagno

Come in, “buona su di te”, amico. Questo è anche un piacere piuttosto insignificante usato per riempire la conversazione con buone vibrazioni non impegnative. Potresti anche usarlo per congratularti con qualcuno per qualcosa. O sarcasticamente quando qualcuno fallisce in qualcosa o fa qualcosa che non ti piace.,

Screama

Forse originando l’idea di qualcuno che produce urla di stupore, sorpresa o risata, un “screama” (screamer) descrive qualcosa che è impressionante o di impatto. Ad esempio: “Amico, è stato uno screama di una partita ieri sera.”

Sì, vero rip snorta

Il termine” rip snorta ” significa fantastico; davvero, davvero buono; intensamente eccellente. Si dice che questa parola ci sia arrivata attraverso gli americani, che avevano un debole per inventare parole dal suono oltraggioso nel 19 ° secolo (humdinger è un altro e significa più o meno l’opposto di ripsnorter)., Strappando e sbuffando certamente trasmettere un senso di stupore violento-ripsnorting ancora di più.

Sì, Damo era sciolto come ma

C’è un bel po ‘ da separare in questa frase.

Iniziamo con Damo. Damo è l’abbreviazione di Damien. Lo usiamo qui per illustrare che gli australiani amano soprannomi e accorciare anche il nome più breve. Emma ad esempio, diventa Em, Emsy, Emsa, Emmy, o anche qualcosa di assurdo come “Face” o “Maccas”, se gli amici sono particolarmente creativi.

Passando a “loose as”, questo si riferisce a un comportamento molto selvaggio o spericolato., Una parola versatile,” sciolto ” potrebbe anche riferirsi ad essere molto ubriaco. “As” funziona qui come una sorta di aggettivo enfatizzante posteriore.

Posizionare “ma” alla fine delle frasi è anche molto comune, significa lo stesso che fa se fosse posizionato all’inizio. Lo sentirai spesso.

Pezzo di piscio

Se qualcosa è un “pezzo di piscio”, è qualcosa di facile da raggiungere. Ad esempio:

” Ho eseguito 5k questa mattina, pezzo di piss mate!”

Ha dovuto chiamare l’ambos.,

Stiamo usando “ambos” qui per illustrare che gli australiani sono molto appassionato di abbreviare i titoli di professione. “Ambo” è un accorciamento dei lavoratori delle ambulanze. Abbiamo anche tradie per tradesperson; brickie per muratore; firie per pompiere; polly per politico; journo per giornalista; greenie per ambientalista; gyno per ginecologo

È un bravo ragazzo ma, ehi?

Un “tizio” è un maschio. I linguisti postulano che la parola bloke proviene dalla lingua degli zingari o da Shelta, la lingua segreta dei viaggiatori irlandesi e gallesi., Qualunque sia la sua origine, ha trovato la sua strada in Australia, dove è venuto per essere associato con l’archetipo (e ora in gran parte mitologico) maschio australiano, un birra-guzzling, egualitario fella (fellow), leale e un po ‘ sfacciato. L’equivalente femminile di un ragazzo è una sheila, anche se useresti questa parola solo se volessi essere autocoscientemente Austrayan (australiano).

“Hey” è molto comunemente sentito alla fine delle dichiarazioni in South Australia. Consegnato con un’intonazione crescente, non significa nulla ma invita l’interlocutore ad accordarsi con chi parla.,

Bevvos

Le bevvos sono birre, ma possono anche essere chiamate schiume, grog, longnecks o fredde. L’importante è trasmettere grande affetto per la sostanza.

Nel frattempo, indulgere nell’attività di bere birra è indicato come “avere una sessione”, che deriva da “bere sessione”, come se consumare alcol richiedesse tutta la concentrazione e la forza di una sessione di pesi in palestra.

Rock up

Per “rock up” da qualche parte è arrivare da qualche parte, a volte in modo inaspettato o casuale.,

Abbastanza giusto

Questa è una frase molto versatile che può essere utilizzata in quasi tutte le situazioni per esprimere accordo o comprensione, o anche per concedere un punto in un argomento.

Sputare il manichino

Sputare il manichino si riferisce ad “avere un tanty” (capricci). Chiaramente, la frase ha origine dall’idea di un bambino che sputa fuori il suo manichino e piange inconsolabilmente.

Spewin’

Se sei “spewin’”, sei davvero incazzato.

No wukkas mate

“No wukkas” significa nessuna preoccupazione o nessun problema., No wukkas è un accorciamento di no wuckin furries, che è uno spoonerismo per una frase che probabilmente puoi indovinare at Nota che no worries/no wukkas può anche essere usato per dire “sei il benvenuto” o “in qualsiasi momento”, come in:

“Grazie cumuli! Grazie mille.”
” No wukkas. Non c’e ‘ di che.”

Più simile a questo