à un moment donné, quelqu’un vous a peut-être dit que vous ne devriez jamais utiliser j’ai vu, que c’était une construction que seules les personnes non éduquées utilisent. Peut-être qu’ils vous ont suggéré d’utiliser j’ai vu ou j’ai vu à la place.

comment utiliser seen

vous voyez, seen est la forme du participe passé de To see, et nous utilisons le participe passé lors de la communication au présent parfait, qui fait référence à un point dans le temps non spécifié.

tenir compte de ces deux exemples:

  1. j’ai vu le film.
  2. j’ai vu le film.,

Le premier exemple est dans le passé simple. Nous l’utiliserions pour faire référence à un moment précis: dans ce cas, nous avons peut-être vu le film Vendredi.

le deuxième exemple est dans le présent parfait, et il ne communiquerait pas un point spécifique dans le temps. Nous l’utiliserions si nous voulions communiquer que nous avions vu le film, mais que lorsque nous l’avons vu, ce n’était pas pertinent.

remarquez la différence d’utilisation entre les deux exemples? Exemple # 2 utilise un verbe auxiliaire (ou auxiliaire) pour aider à créer le temps parfait présent.

et c’est là que la confusion entre en jeu., Si j’avais écrit « j’ai vu le film », il n’y a pas de verbe d’aide. Sa construction reflète celle du passé simple, mais utilise plutôt la forme parfaite du présent.

est-ce que je vois mal?

de Retour pour le premier paragraphe. Est-ce que les gens qui vous ont dit de ne jamais utiliser I see ont raison? Eh bien, en quelque sorte.

j’ai vu est certainement—euh—vu comme non standard et même inculte. Il est souvent utilisé pour dépeindre les stéréotypes AAVE ou sud-américains.

fait intéressant, cependant, l’utilisation a été autour plus longtemps que l’accent du Sud profond ou AAVE.,

le premier enregistrement connu que j’ai pu trouver de j’ai vu était d’une édition de 1733 d’une traduction de 1620 de Don Quichotte:

je suis elle, qui parfois immergé dans les limites de L’honnêteté, a mené une vie des plus satisfaites, jusqu’à ce qu’il ouvre les portes de de sa liberté, un chagrin par toi si mal recompensé, comme le me trouver dans un endroit si éloigné que celui-ci, où vous avez rencontré avec moi, Et je vous ai vu, peut clairement témoigner

Cervantes, M., (1733). L’histoire du valeureux et spirituel chevalier errant Don Quichotte de la Manche. (Shelton & Blunt, Trans.). Dublin: Bookfellers., (Œuvre originale publiée en 1620)

on pourrait soutenir que cet usage reflète ce que j’ai vu plutôt que ce que j’ai vu, mais il existe encore des exemples du modèle que j’ai vu au 18ème siècle:

Metcalf tenait pour acquis que son compagnon avait vu détournez son attention de cet objet, lui demanda: « ne voyez-vous pas deux lumières; l’une à droite, l’autre à gauche?- Non, répondit le gentilhomme, je ne vis qu’une seule lumière, celle de droite.,- Eh bien, monsieur, dit Metcalf, C’est Harrogate. »

Metcalf, J. (1795). La vie de John Metcalf, communément appelé Jack aveugle de Knaresborough. York:E. & R. Peck.

Dans cet exemple, la personne n’est pas dépeint comme un inculte rustre, mais comme un « gentleman”.,

En voici quelques autres, mais à partir du tournant du XIXe siècle:

  • la Politique plébéienne, ou les principes et pratiques de certains maniaques aux yeux de Taupe vulgairement appelés Warrites (1801)
  • Clan-Albin: un conte National (1815)
  • procès de Frederick Eberle et D’autres, à un tribunal Nisi Prius, tenu à Philadelphie, juillet 1816 (1817)

dans ces exemples, le premier vient d’Angleterre, le second d’Irlande et le troisième des États-Unis.,

bien qu’on ne sache pas d’où vient l’utilisation, ce qui est clair, c’est qu’il n’est probablement pas originaire des États-Unis, encore moins dans le Sud ou chez les Noirs américains. Et le linguiste Anatoly Liberman est d’accord:

l’origine des phénomènes grammaticaux n’est pas plus facile à tracer que l’origine des mots et des idiomes. Si peu de choses certaines dans l’histoire de la j’ai été fait/vu/fait qu’il peut être utile de les mentionner à la fois. I been et le reste ne sont pas des importations D’anglais Noir (bien que certaines personnes le pensent) et ils ne sont pas américanismes (comme la plupart des gens croient).,

alors, quel est L’intérêt de tout cela?

Le point? Eh bien, je suppose que c’est que même si j’ai vu est généralement considéré comme incorrect, il a un historique d’utilisation de plus de 200 ans. Et bien que nous sachions très peu de son origine, nous savons qu’il n’a pas commencé aux États-Unis et qu’il a peut-être été utilisé par des personnes de divers horizons.

Si vous utilisez régulièrement I seen, réalisez que vous avez une préséance établie et transatlantique derrière votre utilisation. Cependant, ne vous attendez pas à une acceptation généralisée de votre utilisation.

Avez-vous trouvé cet article utile?, Veuillez devenir un abonné mensuel pour montrer votre soutien.