a veces, en entornos informales, los Californianos pueden sonar como si estuvieran hablando un idioma diferente. No importa cuántos años hayas estudiado el idioma Inglés, es posible que aún no sepas la respuesta adecuada cuando alguien te pregunte ‘¿qué pasa?'(el cielo?) o ‘ ¿debemos abandonar?'(fianza quién?!).
Aquí hay una lista de algunas de las palabras de argot más comunes utilizadas en Los Ángeles. Si utilizas estas palabras en la conversación diaria, ¡te mezclarás con los lugareños! Pero tenga en cuenta que estos solo son apropiados en entornos informales., ¡No te dirijas a tus maestros por ‘amigo’, ya que esto puede ser muy irrespetuoso!
Gnarly
originalmente un término surfistas utilizado para describir la intensidad de una ola, esta palabra ahora se ha adaptado al lenguaje cotidiano. Significa que algo es extremo o severo, ya sea de una manera buena o mala.
ejemplo: no usé protector solar ayer en la playa, ¡y ahora tengo una quemadura solar retorcida!
Dude
Cuando se usa como sustantivo, ‘dude’ simplemente significa ‘ amigo.’Es una forma informal de referirse a una persona, o también se puede usar para expresar incredulidad o conmoción.
ejemplo: ¿Qué pasa, amigo? o Duuuude!, Esa multa de estacionamiento que me dieron en Hollywood la semana pasada me costó 8 84!
Sketchy or shady
estas palabras se refieren a una cosa o una situación que parece insegura o poco confiable.
Ejemplo: ese callejón oscuro detrás de los canales en Venecia parece incompleto.
rebote o despliegue
ambos términos significan dejar un lugar, y generalmente son intercambiables.
Ejemplo: voy a rebotar. Tengo que levantarme temprano mañana.
enfermo
Esta palabra describe algo que es muy cool.
Ejemplo: ¡ese Ferrari rojo que siempre está estacionado en Wilshire está enfermo!,
Hit (someone) up
esta frase significa llamar a alguien, generalmente con el propósito de reunirse.
Ejemplo: golpeé a Sarah para ver si quería ir a la Arboleda conmigo y comprar.
fianza
‘fianza’ significa dejar un lugar, generalmente temprano o repentinamente. También puede significar cancelar planes con alguien en el último minuto.
ejemplo: fui a la fiesta, pero me escapé cuando me di cuenta de que el anfitrión estaba dando un discurso de venta sobre suplementos herbales. o tenía planes de fin de semana para ver un concierto gratis en Grand Park, pero Sam me abandonó.,
embrague
Cuando sucede algo inesperado en un momento en que se necesita.
Ejemplo: esos cuartos adicionales en mi bolsillo eran de embrague cuando necesitaba el cambio exacto para el autobús.
crucero
Este término significa acompañar a alguien, o ir / salir de algún lugar.
Ejemplo: navegamos hasta la playa.
subir
Esto significa estar sin salir de un área durante un período de tiempo.
Ejemplo: Vamos a publicar en la sombra — hace calor afuera.
put (someone) on blast
para exponer un secreto sobre alguien o reprimenda, o, burlarse de ellos en público.,
ejemplo: mi profesor me pilló en mi teléfono en clase, y me puso en la explosión delante de mis compañeros de clase.