Jag har funderat på vikten av att dra sig tillbaka till sin egen ”grotta” för ett par dagar nu (jag undrar varför). Att gå djupt in i mig själv för att söka vad som lurar under, sedan för att exorcisera dessa demoner, så att säga, och hitta skatten de har bevakat för mig hela tiden, min buddha natur.,

det hade förekommit flera försök till ”grottexpeditioner” tidigare. De kanske var misslyckade försök, men om min avsikt var att komma till min Shangri-La. Att vara extremt introverta, dessa resor är som rekreation för mig. Men att vara ganska blyg i naturen också, jag har inte vågat våga för långt. Min intuition vet att kaninhålet går ner långt, förmodligen så långt som universums utbredning. Skulle jag tappa förståndet om jag fortsatte?

Cave är en symbol som ofta förekommer i myter och legender i världen och den japanska skapelsen myter är inget undantag., Men i den här är huvudhändelsen den som kommer ut ur grottan.

det här är historien om hur gudar lockade solgudinnan, Amaterasu, för att avsluta hennes självupptagna inneslutning i himlens Grotta. Ama betyder himmelsk, terasu är ett verb som betyder att lysa. Hennes fullständiga namn Amaterasu Omikami betyder ” gudinna av den Högste som lyser på världen.’

* * *

När Amaterasu s bortskämda bror Susano ’ o av misstag dödade en vävare med sitt praktiska skämt, gick Amaterasu i att gömma sig ur skuld.,

Susano ’ o hade aldrig kommit över sin mors död, Izanami, och han saknade henne fruktansvärt. Ändå hade Amaterasu varit för mjuk på sin bror. Hon hade misslyckats med att vidta försiktighetsåtgärder mot sin brors ständiga misskötsel. Gudar har mumlat att Susano ’ o hade förstört risgrödan, och till och med defecated i det heliga templet.

Amaterasu gick in i grottan och använde sin magi, förseglade ingången med den Himmelska stenen bakom henne. Med den livgivande solen borta föll övervärlden och Mellanvärlden i mörkret., Detta orsakade gudarna att uttrycka sina bekymmer och vrede, och dessa röster skapade i sin tur en serie olyckliga händelser i världen.

gudarna bestämde sig för att samlas för ett nödmöte vid den himmelska floden av lugn för att utarbeta ett sätt att få Amaterasu ut ur hennes gömning. Den klokaste av dem alla, omohikane – Tänk guld-föreslog en plan, som enhälligt överenskommits. Beslut fattades och åtgärder vidtogs med största brådska.

först blev alla cockerels, vassals of the sun goddess, ombedda att crow helt och hållet på en gång.,

då blev den enögda smeden ombedd att rytmiskt slå en järnspik i en hårdrock.

tillsammans skapade de Musik.

Ishikoridome-skyddsgud av spegeltillverkare – instruerades att göra en stor spegel.

Tamano ’ Oya-beskyddare gud smycken beslutsfattare – instruerades att göra en sträng av pärlor så länge spegeln.
Ameno-koyane-himmelsk profet – (Ameno betyder ”av himlen”, ungefär som Ama i namnet Amaterasu) dykade med ett rådjur ben i elden gjord med ett körsbärsträd speciellt fällt från det himmelska berget av oändlig doft.,

Vintergröna träd upplöstes från samma berg. Grenar dekorerades med strängen av magiska pärlor och blå och vita bitar av papper som innebar att trädet var en bostad för en stor Gud. I mitten av den hängdes den magiska spegeln.

medan Ameno-futodama-himmelska juveler-höll upp det vintergröna trädet, talade Ameno-koyane de magiska orden och bad om Amaterasus återkomst.

gudarnas starkaste, Ameno-Tadzjikistan-himmelskt grepp – tog ställning bredvid den himmelska Klippan.,

Ameno-uzume, konstgudinnan, prydd med ormbunkar runt hennes kropp och en huvudbonad av dogbaneblommor, började dansa på ett Make-shift-stadium av ett upp och ner träbadkar. Hennes nakna bröst vajande, hon virvlade ner låg stampa scenen gör ett högt slagverk ljud. Mer dansade hon, mer hypnotisk blev hon. De gick alla i dansen i glädje, skrattar och jublar.

detta förbryllade Amaterasu, som antog att världen hade fallit i mörker och förtvivlan med henne borta.

Amaterasu gled den himmelska Klippan något för att ta en titt.,
utan att missa möjligheten, Ameno-uzume berättade Amaterasu, ”vi är alla överlycklig med ankomsten av en gud ännu större än du,” twirling.

Ameno-futodama och Ameno-koyane höll upp spegeln mot öppningen av grottan.

Amaterasu, som inte insåg att hon såg en spegelbild av sig själv, lutade sig ut i grottan för att ta en titt på den nyanlända guden.
inte missa chansen, Ameno-Tadzjikistan grep gudinnan hand och drog henne ur grottan med allsmäktig kraft., Ameno-futodama sprang till den himmelska Klippan bakom Amaterasu och lindade ett hamprep runt det för att ställa in en magisk gräns som förhindrar Amaterasu från att komma in i grottan.

med det återvände ljuset i de övre och mellersta världarna. Gudarna, bugade djupt före Amaterasu, berömde hennes storhet mer än någonsin tidigare.

* * *

läsa den japanska skapelsen myter, jag inser hur genomsyrad i magic Japan är. Ameno-uzume anses vara den första shamanska dansaren i Japan. I Shinto ritualer, till denna dag, ägnar prästinnor och präster dans till gudarna.,

vad som verkligen är intressant för mig är hur gudarna räddar dagen (bokstavligen) i den här historien; av kreativ konst. Jag ser ett samband här med vår nuvarande situation. Har vår förlossning fört fram vår medfödda kreativitet? För mig är svaret ett rungande ja. Jag har förundrats över hur kreativa vi är som en mänsklig ras. Jag har sett med glädje otaliga videor som kommer ut ur människors hem, av dem dansar eller sjunger i köket eller återskapar kända konstverk med vardagliga föremål runt huset.

en annan viktig punkt är visdom., Vikten av att ha en figur-äldste – som vi litar på att ha visdom att kalla på när man står inför en klibbig situation och det demokratiska sättet-en cirkel – där visheten översätts till handling.

en annan sak jag inte kan undgå att märka är den gudomliga knep. Det finns många berättelser om hur beräknat bedrägeri har räddat människor, som i berättelsen om Ali Baba och de fyrtio tjuvarna på tusen och en natt. Talar detta till oss om att ta saken i egna händer och föra gudomlig rättvisa?, Det rör sig i mig, åtminstone önskan att ta tillbaka min egen makt från krafter som är.

intressant hur ord av oro och förbittring tar form för att bli olyckliga händelser i den här historien. Detta förstärker den populära känslan av japanska människor att ord har Ande i dem och de är kraftfulla, att inte missbrukas. Ameno-koyane den gudomliga profeten ”talar ordet” medvetet för att föra tillbaka solgudinnan och betona vikten av bön.

den här historien inspirerar mig också att tro att det tillfälliga mörkret som drabbat oss inte alls är världens ände; det är ganska positivt., Låt oss inse det, världen var mindre än idealisk innan solgudinnan gick bort, med någon onödigt dödas, gröda misslyckas och tro smort. Låter bekant … när solgudinnan reemerges, gudarna är fyllda med ännu mer vördnad. När man saknar någon eller något blir man mer medveten om den välsignelse som de är.
Jag önskar uppriktigt att det är där vi är just nu, på väg att en ny dag gryr. Jag vågar drömma drömmen. Jag har bestämt att det är min superkraft. Även om jag är den enda som står kvar, kommer jag att drömma om en ny dag och dagdrömma om en natt fylld av stjärnor.,

relaterad berättelse:

Susano ’ o Slays Yamata-no-orochi The Eight-Headed Dragon: en medicinhistoria från den japanska skapelsen myter