ny internationell Version
omedelbart utropade pojkens far, ” Jag tror; hjälp mig att övervinna min otro!”
ny levande översättning
Fadern ropade omedelbart, ” jag tror, men hjälpa mig att övervinna min otro!”
engelsk Standardversion
omedelbart ropade barnets far och sa: ”Jag tror; hjälp min otro!”
Berean studera Bibeln
omedelbart pojkens far ropade, ” jag tror; hjälp min otro!,”
Berean bokstavlig Bibel
omedelbart fadern till barnet, efter att ha ropat, sade: ”Jag tror; hjälp min otro!”
King James Bible
Och genast ropade barnets far och sade Med tårar, Herre, jag tror; hjälp dig min otro.
ny kung James Version
omedelbart fadern till barnet ropade och sade Med tårar, ” Herre, jag tror; hjälp min otro!”
New American Standard Bible
omedelbart pojkens far ropade och sa, ” Jag tror; hjälp min otro!,”
NASB 1995
omedelbart ropade pojkens far och sa: ”Jag tror; hjälp min otro.”
NASB 1977
omedelbart ropade pojkens far och började säga: ”Jag tror; hjälp min otro.”
Förstärkt bibel
omedelbart ropade pojkens far och sade: ”Jag tror; hjälp min otro.”
Christian Standard Bible
omedelbart fadern till pojken ropade, ” jag tror; hjälp min otro! ”
Holman Christian Standard Bible
omedelbart fadern till pojken ropade, ” jag tror! Hjälp min otro.,”
amerikansk Standardversion
rakt fram ropade barnets far och sa, Jag tror; hjälp dig min otro.
samtida engelsk Version
på en gång pojkens far ropade, ”jag har tro! Snälla hjälp mig att få ännu mer.”
Douay-Rheims Bible
och omedelbart fadern till pojken ropar, med tårar sade: Jag tror, Herre: hjälp min otro.
engelska reviderad version
rakt far till barnet ropade, och sade, Jag tror; hjälpa dig min otro.
goda nyheter översättning
fadern på en gång ropade, ”jag har tro, men inte tillräckligt., Hjälp mig att få mer!”
Guds ord ® översättning
barnets far ropade på en gång, ” tror jag! Hjälp min brist på tro.”
internationell Standardversion
med tårar flödar, barnets far på en gång ropade, ” jag tror! Hjälp min otro!”
bokstavlig Standardversion
och omedelbart barnets far, som har ropat med tårar, sa: ”Jag tror, Herre; hjälpa min otro.”
NET Bible
omedelbart ropade pojkens far och sa: ”Jag tror; hjälp min otro!,”
nytt hjärta engelska Bibeln
omedelbart far till barnet ropade och sa, ” Jag tror. Hjälp min otro.”
Weymouth Nya Testamentet
omedelbart Fadern ropade, ” jag tror: stärka min svaga tro.”
World English Bible
omedelbart barnets far ropade med tårar, ” tror jag. Hjälp min otro!”
Youngs bokstavliga översättning
och omedelbart barnets far, efter att ha ropat, med tårar sade, ’ Jag tror, sir; att hjälpa min otro.”
ytterligare översättningar …