anmärkningar:
engelska togs till Irland under 1500-och 1600-talen under plantager i Irland, där mark som hade konfiskerats av den engelska Tudormonarkin från Gaelic Irish därefter omfördelades och bosatte sig av engelska invandrare. Den irländska engelska accenten har påverkats av det irländska språket själv (gaeliska), den engelska accenten av invandrare från Västlandet, och i mindre utsträckning av den skotska dialekten och accenten.,

tips för elever:

•/ l / är ”klar” i alla miljöer. Detta påverkar kvaliteten på intilliggande vokalljud.

• den irländska accenten är rhotisk, så/ r / uttalas i alla miljöer. Detta påverkar kvaliteten på föregående vokalljud.

•/ h / släpps sällan. * / j / inte tappas efter alveolära konsonanter i ord som ny, plikt, tune, antar.

• det finns motstånd mellan uttryckt /w/ i ” med ”och röstlös /w/ i ”var”.

• ibland uttalas ” TH ”- ljud som plosiver, därför skulle ” tre ” och ”tunna” bli ”träd” respektive ”tenn”.,

• indianska talare uttalar alltid ett ”a word final/ r /och använder inte påträngande/r/

• lyssna på indianska talare uttala ”långa och korta” A ” vokaler och jämföra med andra brittiska och amerikanska accenter