letar du efter en bra presentidé för semestern?
kolla in vår kompletta Seinfeld Gift Guide just nu ! Inklusive T-Shirts, DVD-skivor och mycket mer!

skriven av: Larry David

regisserad av: Tom Cherones

sänd: 23 September 1993 för första gången.

Stjärnor: Jerry Seinfeld, Michael Richards,

Jason Alexander, Julia Louis-Dreyfus (som Elaine), Bryant Gumbel (som

själv), Estelle Harris (som Estelle Costanza), Wendel Meldrum (som Leslie),

och Jerry Stiller (som Frank Costanza).,

(Jerry och George väntar på Kramer, så han kan hjälpa dem att flytta Georges saker tillbaka till sin förälders hus)

GEORGE: jag kan inte tro det här!

JERRY: Åh, det kommer inte att vara så länge.

GEORGE: hur kan jag göra det här?! Hur kan jag flytta in med dem? Snälla, berätta! De är galna! Det vet du.

JERRY: Hej, mina föräldrar är lika galna som dina föräldrar.

GEORGE: hur kan du jämföra dina föräldrar med mina föräldrar?!

JERRY: min far har aldrig kastat ut någonting. Någonsin!

GEORGE: min far bär sina sneakers i poolen! Sneakers!,

JERRY: min mamma har aldrig satt sin fot i en naturlig vattensamling.

JERRY: a smirk?

GEORGE: kanske!.. Och jag flyttar tillbaka in där!

JERRY: jag sa ju att jag skulle låna ut pengar till hyran.

GEORGE: nej, nej, nej, nej. Att låna pengar från en vän är som att ha sex. Det förändrar bara förhållandet helt.

(Kramer snubblar in)

KRAMER: okej. Jag är redo. Jag förstår fortfarande inte varför du vill flytta tillbaka till dina föräldrar?

GEORGE: jag vill inte! Jag har slut på pengar! Jag har 714 dollar kvar på banken.,

KRAMER: Tja, flytta in här.

JERRY: (stoppa begreppet) vad är det?

KRAMER: varför flyttar han inte bara in här?

GEORGE: (sarkastisk)Ja, ja. Jag flyttar in hos honom. Han låter dig inte ens använda toaletten!

KRAMER: du kan flytta in hos mig, om du vill.

GEORGE: (uppriktigt) tack.. Jag … . det kanske inte fungerar.

(Scene ends)

(Jerry, George, och Kramer anger bär Georges bagage. Kramer smäller klumpigt på väggen med en av resväskorna)

ESTELLE: försiktigt! Försiktigt med resväskorna! Vi har precis målat!,

KRAMER: Hej, Fru Costanza.

ESTELLE: Hej, Kramer. Stäng dörren.

(de satte ner Georges bagage)

KRAMER: Tja, jag måste ta in mer saker. (Huvuden för dörren)

ESTELLE: fler saker?!

KRAMER: Ja. (Utgångar)

ESTELLE: (till George) hur mycket finns det?!

GEORGE: (irriterad) det finns mer.

ESTELLE: så, hur mår du, Jerry?bra, Mrs Costanza. Jag har ett fantastiskt skämt för dig..

ESTELLE: (sitter ner på soffan) Nah, inte intresserad.

JERRY: nej, nej. Det är jättekul., Det finns dessa två killar –

ESTELLE: (Avbryt) berätta det för publiken. (George ger Jerry en ”jag sa så” titta) här, (plockar upp en tallrik full av smörgåsar) jag gjorde några bologna

smörgåsar.

GEORGE: Bologna?! Ingen äter bologna längre!

ESTELLE: vad pratar du om?! Ta en smörgås.

JERRY: Nej tack.

(Kramer går in med några fler resväskor)

ESTELLE: Åh, sluta! Vill du inte ha en, Kramer?

KRAMER: Uhh.. nej tack. (Går tillbaka ut genom dörren)

ESTELLE: jag tror att du är lite rörd i huvudet., Du är så orolig för din hälsa.. Ni är unga män.

JERRY: jag äter verkligen inte det.

ESTELLE: Vad ska jag göra med alla dessa smörgåsar?! Kan du ta hem dem? Ge dem till någon i ditt hus?

JERRY: jag vet inte om jag skulle känna mig bekväm att dela ut bologna smörgåsar i byggnaden..

KRAMER: (går in med en låda) okej, det är det. Något annat?

GEORGE: (Muttering) Nej, det är det.

(ett horn tutar från utanför huset)

KRAMER: Åh, jag måste gå och flytta bilen. (Löv)

JERRY: Tja, jag antar att vi kommer att gå.., (Huvuden för dörren)

GEORGE: (går över till honom, inte vill att han ska lämna) vad? Ska du gå?

JERRY: Ja.

GEORGE: Wha-vad gör du senare?

JERRY: Åh, Elaine och jag ska ut på middag med Kramer och hans nya flickvän.

GEORGE: verkligen?

det?’

GEORGE: Ja.. får jag träffa dig?

ESTELLE: Nej, George. Vi ska äta med din far ikväll.

GEORGE: (Mutters) Åh.. Okej.. vi hörs senare.

JERRY: Ja, ta det lugnt. (Blad)

(George tittar på sin mamma sitter nöjt på soffan., Hon stirrar ut i rymden)

GEORGE: Åh, min Gud.. (Begraver hans ansikte i händerna)

(scen slutar)

(Jerry, Elaine, Kramer och Leslie skrattar alla)

ELAINE: okej, ja, han hade denna idé om en pizza plats där du gör din egen paj! (Skrattar)

JERRY: höger.

ELIANE: kommer du ihåg det?

KRAMER: Ja, det var bra.

JERRY: Tja..

(Kramers flickvän börjar mumla ut några ord, men Kramer är den enda som verkar höra henne., Jerry och Elaine böjer sig båda framåt och försöker höra vad

hon säger)

ELAINE: Vad är det?

JERRY: Ursäkta mig?

(hon pratar lite mer. Jerry och Elaine kan fortfarande inte höra henne. De ger upp – lutar tillbaka i sina platser)

JERRY: Ja.. Ja.

ELAINE: Japp. Ja..

KRAMER: du vet att Leslie (pekar på henne) är i klädbranschen? Hon är designer.

ELAINE: (Intresserad) Oh?

det – det är allt puffy. Som pirater brukade bära.

ELAINE: Åh, en puffy skjorta.

JERRY: Puffy.,

KRAMER: ja, jag tror att folk vill se ut som pirater. Det är rätt tidpunkt för det.. för att vara helt puffig och djävulens-maj-vård..

(Leslie börjar ”prata”, Kramer skrattar. Jerry och Elaine har ingen aning om vad hon säger. De lutar sig närmare)

ELAINE: Uh, oh! Jerry kommer att vara på” Today ” – showen på fredag.

JERRY: Ja, det stämmer!

ELAINE: Japp.. Japp. Han främjar en förmån för Goodwill. de klär de fattiga och de hemlösa..

JERRY: (poäng på Elaine) och indigent.,

ELAINE: och indigent, ja.. Jag jobbar frivilligt åt dem. Jag ordnade allt, och jag fick Jerry att göra det.

(Leslie börjar prata. Självklart kan Jerry och Elaine inte höra hennes röst)

JERRY: visst.

ELAINE: Ohh, ja. Ja.. Japp.

(Leslie talar lite mer)

JERRY: Uh-huh.

ELAINE: Japp.

JERRY: Japp..

ELAINE: mmm

(Scene ends)

ESTELLE: kanske bör du ta ett civiltjänsttest.

GEORGE: (studerar salt shaker) jag tar inte ett civiltjänsttest.

FRANK: titta på det här, George., Har du sett en silverdollar?

GEORGE: Ja, jag har sett en silver dollar.

ELAINE: Varför vill du inte ta ett civiltjänsttest?

GEORGE: att göra vad?! Arbeta på ett postkontor? Är det vad du vill att jag ska göra?

FRANK: skulle du tro när jag var 18, Jag hade en silver dollar samling?

ESTELLE: jag förstår inte. Du får jobbsäkerhet-du får en lönecheck varje vecka..

GEORGE: jag är en högskoleexamen. Vill du att jag ska bli brevbärare?

FRANK: (fortfarande tittar på hans mynt) du vet, jag kunde inte ta mig att spendera en av dessa., Jag har en fobi.

ESTELLE: så vad ska du göra?!

GEORGE: jag vet inte. Jag vet att jag har en talang att erbjuda. Jag vet bara inte vad det är än!

FRANK: jag slår vad om att samlingen skulle vara värt mycket pengar idag.

GEORGE: (ser trött på sina föräldrar) Åh min Gud..

GEORGE: (behöver komma bort från sina föräldrar, han stiger upp) jag behöver lite luft..

ESTELLE: George, vart ska du?!

GEORGE: (går av) Jag har mycket att tänka på att göra.

(scen skär på framsidan av restaurangen., George råkar springa in i en kvinna-vilket får henne att släppa sin handväska. Objekt spiller ut på golvet)

GEORGE: Åh, jag är ledsen. Jag är hemskt ledsen.. (Böjer sig ner och börjar plocka upp sina saker)

kvinna: titta på vad du har gjort! Du spillde min väska!

GEORGE: (stamning) I, I, i, .. låt mig hjälpa dig..

kvinna: nej, nej, nej. Det är okej. (Börjar hjälpa honom att plocka upp sina saker)

(George händer den sista av objekten till henne, hon tar dem från honom, sedan börjar beundra sin hand)

kvinna: Hmm..

GEORGE: vad?,

kvinna: (titta på båda händerna intensivt) dina händer.

GEORGE: hur är det med dem?

kvinna: de är ganska utsökta!

GEORGE: de är?

kvinna: (fascinerad) extra! Har du någonsin gjort någon hand modellering?

GEORGE: Handmodellering? (Skakar huvudet ”nej”)

kvinna: (fiskar ett kort ur hennes handväska, sedan händer det till George) här är mitt kort. Kan du inte ringa mig? (Walks off)

(Scene ends)

(George håller upp händerna för Jerry att se)

JERRY: (Shrugs) i – jag förstår inte det.

GEORGE: inte jag heller!

JERRY: Vad är det?,

GEORGE: jag vet inte.

JERRY: de är händer!

GEORGE: Denna kvinna bara ställa mig upp för ett jobb!

JERRY: (står upp och visar sina egna händer) Tja, hur är det med mina händer? Jag förstår inte hur dina händer är bättre än mina händer.

GEORGE: vad, skojar du? Knogarna är oproportionerliga. du har hår där borta-var går du av

jämföra dina händer med mina händer?! Detta är en en-i-en-miljon hand. (Pekar på sin egen hand)

JERRY: Tja, det är vad som kommer från att undvika manuellt arbete hela ditt liv.,

GEORGE: det här är det! Det hände mig, Jerry! Jag satt i restaurangen, de två galningarna pratade – jag kunde inte ta det längre. Jag gick upp, och (gör en

buller) jag bop i denna kvinna..

(Ange Kramer)

KRAMER: Hej. (Han bär en kostym täcka. Han hänger den på Jerrys kappkrokar)

JERRY: Hej.

KRAMER: Hej då, George! (Håller ut handen. George skakar det – en hand Summer går av. George börjar flippa ut. Kramer skrattar)

GEORGE: Vad är du galen?! Är du galen? !

KRAMER: vad?!

GEORGE: du kunde ha skadat min hand!,

KRAMER: (skrattar) men det är bara en leksak!

JERRY: (förklara) George har blivit en handmodell.

KRAMER: en handmodell?

JERRY: Ja.

KRAMER: (till George) verkligen? Låt mig titta på dem..

GEORGE: (defensivt) du kan titta på dem, men rör dem inte. (Håller dem ute. Kramer studerar dem)

GEORGE: (tar två ugnsvantar från sin ryggpaket) okej, (sätter på dem)jag måste gå.

JERRY: ugn vantar?

GEORGE: (generad) det är allt jag kunde hitta. Kan du öppna dörren?

KRAMER: Ja..

JERRY: okej., (Jerry öppnar dörren för George)

GEORGE: Tack så mycket. (Går ut)

(Jerry stänger dörren och börjar sedan gå igenom sin post)

KRAMER: du kommer inte att tro vad som händer med Leslie. Du vet, ända sedan du gick med på att bära puffy skjorta på Today show, hon har fått

alla dessa order från butiker och varuhus..

JERRY: Uh-huh.. (Äntligen inser vad Kramer sa, han tittar upp) sedan jag sa vad?

KRAMER: gick med på att bära puffy skjorta. (Börjar packa upp kostymlocket)

JERRY: vad pratar du om?,

KRAMER: när du sa att du skulle gå med på att bära puffy skjorta på Today show. (Tar den löjliga puffy skjortan ur omslaget)

JERRY: (går upp till det) Detta?

KRAMER: Ja!

JERRY: jag gick med på att bära den här?!

KRAMER: Ja, ja.

JERRY: men när gjorde jag det?

KRAMER: när vi gick på middag häromkvällen.

JERRY: Vad är du, galen?!

KRAMER: vad pratade du om när jag gick på toaletten?

JERRY: jag vet inte! Jag förstod inte ett ord hon sa! Jag nickade bara!

KRAMER: så där ja.,

JERRY: vart ska jag? Du menar att hon bad mig att bära den här löjliga skjortan på nationell TV, och jag sa ”Ja”?!

KRAMER: Ja, ja! Du sa det!

JERRY: men jag visste inte vad hon pratade om. Jag hörde henne inte!

KRAMER: (tar det av kroken och börjar gå mot Jerry med den. Han backar defensivt ryggar bort från det) Tja, frågade hon dig.

JERRY: jag – jag kan inte bära detta puffy shirt på TV! Jag menar, titta på det! Det ser löjligt!

KRAMER: Tja, du måste bära den nu!, Alla butiker har den på villkor att du ska ha den på TV-programmet! Fabriken i New

Jersey redan makin ’ dem!

JERRY: de gör dessa?!

JERRY: (som ett litet barn) men jag vill inte vara en pirat!

(scen slutar)

(George ger sig själv en manikyr över ett bricka. Han primping försiktigt sina naglar)

ESTELLE: jag visste det. Jag visste det.. Jag har alltid vetat att du alltid har vackra händer. Jag brukade berätta för folk. Frank, pratade jag inte om hans händer?,

FRANK: (tittar upp från hans papper)Vem fan nämnde ’ ya någonsin sina händer till?

ESTELLE: (blir irriterad) jag nämnde hans händer till massor av människor!

FRANK: du nämnde dem aldrig för mig!

GEORGE: (Snaps, pekar sedan på soffbordet) ge mig en Emory board.

(Estelle händer en Emory styrelsen att George. Han tar det och går sedan tillbaka till sin manikyr)

ESTELLE: jag pratar alltid om dina händer – hur de är så mjuka och mjölkvita..

FRANK: Nej! Du sa aldrig milky white!

ESTELLE: (blir arg) jag sa mjölkvit!,

(ett ögonblick passerar som George kämpar för att hålla humöret nere runt sina föräldrar)

GEORGE: (till Estelle) sax. (Hon får saxen från soffbordet och överlämnar dem till George) inte lämna dem till mig med den punkt som vetter ut!

(Estelle, synligt nervös, reagerar, vrider saxen runt)

ESTELLE: jag är ledsen.

GEORGE: du är ledsen?!

ESTELLE: (be om ursäkt) jag ska försöka vara mer försiktig.

GEORGE: (Stern, angered) jag hoppas det. (Tar saxen)

(ett annat ögonblick passerar som George primps hans händer)

ESTELLE: Georgie.., Georgie, vill du ha lite Jell-O?

FRANK: (till Estelle, med hänvisning till Jell-O) varför lade du bananerna där?!

ESTELLE: (skriker) George gillar bananer!

FRANK: (försöker matcha hennes ton) så låt honom ha bananer på sidan!

(George står upp med manikyrbrickan. Han har uppenbarligen fått nog)

GEORGE: okej! Snälla, snälla! Jag kan inte ha denna ständiga käbbel!.. Stress är mycket skadligt för epidermis!, Nu har jag en viktig fotosession i

morgon – mina händer måste vara i toppform, så snälla-håll TV: n nere och samtalet till ett minimum.

ESTELLE: (Mild) Men Georgie.. Jell-O, då?

GEORGE: (bestämd) jag tar den i mitt rum. (Går av)

(scen slutar)

(Jerry är i ett bakrum, klär på sig medan Kramers tummar genom en tidning. Det knackar på dörren)

KRAMER: Ja, kom in.

(a Today Show stagehand in)

STAGEHAND: jag ville bara låta dig veta att han har ungefär fem minuter.,

KRAMER: Yra-Up. Jerry! Fem minuter!

(Jerry går ut från det bakre rummet bär ”puffy” skjorta. Han har uttrycket av extrem vrede)

Jerry, inspektera skjortan) titta på det! Det är fantastiskt!Kramer, hur ska jag bära den här?! Jag kan inte bära den här!

KRAMER: (lugnande) Hej, det här utseendet är bättre än något du äger. Du vet, om två månader kommer alla att ha på sig (imiterar en pirat) pirat

titta. Ja!

(en knackning vid dörren, Kramer svarar det – Det är Elaine)

KRAMER: Ja.,

ELAINE: Hej, Kramer. Gissa vad-jag såg Bryant Gumbel, han sa att han kunde hjälpa till på förmånen!

KRAMER: bra.

(Elaine stannar i sina spår när hon ser Jerry i skjortan. Sedan spricker ut skrattande hysteriskt)

ELAINE: (mellan skratt) Vad är det?!

KRAMER: det är den puffiga skjortan. Titta på det, va? Vad tror du? Är det coolt eller vad?

ELAINE: (till Jerry) Varför har du på dig det nu?

och jag sa ”ja”. Vet du varför? Eftersom jag inte kunde HÖRA henne!

ELAINE: när frågade hon det här?,

JERRY: när vi var på middag, när Kramer gick på toaletten.

ELAINE: jag hörde ingenting.

JERRY: (skriker ut) naturligtvis inte! Ingen hör något när den här kvinnan talar!

ELAINE: (Just nu gör saken allvarlig) Tja, du kan inte bära det på showen.

KRAMER: (till Elaine, dämpad, låg och hotande) Elaine, vill du sluta?

ELAINE: (vända sig till Kramer) Wha – vad? Nej. Jerry, du främjar en fördel för hemlösa. Du kan inte komma ut

klädd så där! Du är helt uppblåst!.., Du ser ut som greven av Monte Cristo!

JERRY: (armar ut, klagar) jag måste bära den! Kvinnan har order på den här skjortan baserat på att jag bär den på TV.. de producerar dem just nu!

ELAINE: (argumentera) Ja, men du ska vara en medkännande person! Det bryr sig om fattiga människor! Du ser ut att göra det.. swing in på en

ljuskrona!

(en knock vid dörren, Jerry svarar)

(scen slutar)

(George håller ut sina händer medan en man och kvinna förundras över dem., En fotograf lurar runt med en kamera mot höger vägg)

MAN: jag har aldrig sett händer som dessa tidigare..

kvinna: de är så mjuka och mjölkvita.

fotograf: du vet vilka händer de påminner mig om? Ray mckigney.

(kvinnan nickar när mannen tittar ut i rymden)

MAN: Ugh.. Röntgen.

fotograf: han var det.

GEORGE: vem var han?

fotograf: de mest utsökta händer du någonsin sett.. Han hade allt.

GEORGE: (händer fortfarande ut, även om de har slutat titta på dem)vad hände med honom?,

(uppenbarligen ett känsligt ämne, går kvinnan coyly över till fotografen, och de båda upptar sig själva. Mannen är kvar för att berätta för George svaret på hans

fråga)

MAN: (rensar halsen) tragisk historia, Jag är rädd. Han kunde ha haft vilken kvinna som helst i världen.. men ingen kunde matcha skönheten i sin egen hand.. och det blev hans

en sann kärlek..

(lång paus)

GEORGE: du menar, uh..?

MAN: Ja. det var han inte.. mästare på hans domän.

GEORGE: (gör en gest som säger att han förstår. Mannen nickar) men hur.. öh..?,

MAN: (Snabb, till punkten) musklerna.. blev så ansträngd med.. överutnyttjande, att så småningom handen låst i en deformerad position, och han var kvar med ingenting

slut, hans händer blev så frusen den var oförmögen att manipulera redskap, (synbart äcklad av denna sista del) och var beroende av Cub Scouts att mata honom. Jag hade inte

sett ett annat par händer som Ray McKigney ’ s.. hittills. Du är hans efterträdare. (George tittar ner på sina händer) I.. bara hoppas att du har lite mer

självkontroll.

GEORGE: (ler mot sig själv) du behöver inte oroa dig för mig., Jag vann en tävling.

(mannen nickar, osäker på vad man ska säga eller göra)

fotograf: Ok, låt oss komma till jobbet.

(scen slutar)

(Jerry är i gäststolen, och Bryant Gumbel är i intervjuarens plats. Jerry, synligt, vill inte vara där)

BRYANT: (pratar direkt med kameran) tillbaka nu, 7:46. På tisdag den 19: e här i New York kommer det att finnas en fördel för Goodwillindustrin – en begagnad

klädorganisation som tillhandahåller service till de behövande. En av artisterna kommer att vara komiker Jerry Seinfeld., Jerry, god morgon.

JERRY: (mumlande ut) tack, Bryant.

BRYANT: (pekar ut) och talar om kläder , det är en mycket, mycket ovanlig skjorta du har på.

JERRY: (tittar ner på skjortan) Åh, tack.

(Backstage, Kramer står med sin flickvän. She ’ s brimming with pride)

BRYANT: du är alla kinda, (vågor händerna runt) alla kinda ”puffed up”. Ja, det är en puffig skjorta.