szukasz świetnego pomysłu na prezent na święta?
sprawdź nasz kompletny przewodnik po prezentach Seinfeld już teraz! W tym T-shirty, DVD i więcej!

Scenariusz: Larry David

Reżyseria: Tom Cherones

emisja: 23 września 1993 po raz pierwszy.

Gwiazdy: Jerry Seinfeld, Michael Richards,

Jason Alexander, Julia Louis-Dreyfus (jako Elaine), Bryant Gumbel (jako on sam), Estelle Harris (jako Estelle Costanza), Wendel Meldrum (jako Leslie),

i Jerry Stiller (jako Frank Costanza).,

(Jerry i George czekają na Kramera, aby mógł im pomóc przenieść rzeczy George ' a z powrotem do domu rodziców)

GEORGE: nie mogę w to uwierzyć!

JERRY: Och, to nie będzie tak długo.

GEORGE: Jak mogę to zrobić?! Jak mogę wrócić do tych ludzi? Proszę, powiedz mi! Są szaleni! Wiesz o tym.

JERRY: Hej, moi rodzice są tak samo szaleni jak twoi rodzice.

GEORGE: jak możesz porównywać swoich rodziców do moich rodziców?!

JERRY: mój ojciec nigdy niczego nie wyrzucił. Nigdy!

GEORGE: mój ojciec nosi trampki w basenie! Trampki!,

JERRY: uśmiech?

GEORGE: może!.. I wracam tam!

JERRY: mówiłem ci, że pożyczę ci pieniądze na czynsz.

GEORGE: Nie, Nie, Nie, Nie. Pożyczanie pieniędzy od przyjaciela jest jak uprawianie seksu. To całkowicie zmienia związek.

(Kramer się potyka)

KRAMER: w porządku. Jestem gotowa. Nadal nie rozumiem , dlaczego chcesz wrócić do rodziców?

GEORGE: nie chcę! Skończyły mi się pieniądze! Mam 714 dolarów w banku.,

Co to jest?

KRAMER: dlaczego po prostu się tu nie wprowadza?

GEORGE: (sarkastycznie) Tak, Tak. Zamieszkam z nim. Nie pozwala ci nawet skorzystać z toalety!

możesz się do mnie wprowadzić, jeśli chcesz.

GEORGE: (Z poważaniem) Dziękuję.. Ja … . to może się nie udać.Kramer, Jerry, George i Kramer wchodzą z bagażem George ' a. Kramer niezdarnie uderza w ścianę jedną z walizek)

ESTELLE: ostrożnie! Ostrożnie z walizkami! Właśnie malowaliśmy!,

Witam, Pani Costanza.

Estelle: Witaj, Kramer. Zamknij drzwi.

(odłożyli bagaż George ' a)

ESTELLE: więcej rzeczy?!

ESTELLE: (do George ' a) ile tam jest?!

GEORGE: (zirytowany) jest więcej.

ESTELLE: jak się masz, Jerry?

dobrze, Pani Costanza. Hej, mam dla Ciebie świetny żart..

ESTELLE: (siada na kanapie) Nie, Nie jestem zainteresowana.

To naprawdę zabawne., Jest tych dwóch facetów –

ESTELLE: (przerywając) Powiedz to publiczności. (George daje Jerry ’emu spojrzenie” a nie mówiłem”) tutaj, (podnosi talerz pełen kanapek) zrobiłem trochę Bolonii

kanapki.

GEORGE: Bolonia?! Nikt już nie je Bolonii!

ESTELLE: o czym ty mówisz?! Zjedz kanapkę.

JERRY: nie dzięki.

(Kramer wchodzi z kilkoma walizkami)

ESTELLE: och, przestań! Nie chcesz, Kramer?

. nie, dzięki.

ESTELLE: myślę, że wszyscy jesteście trochę dotknięci w głowie., Tak się martwisz o swoje zdrowie.. Jesteście młodzi.

JERRY: naprawdę tego nie jem.

ESTELLE: co ja zrobię z tymi wszystkimi kanapkami?! Zabierzesz ich do domu? Dać je komuś w Twoim budynku?

.

Coś jeszcze?

GEORGE: (mruczenie) nie, to wszystko.

(klakson trąbi przed domem)

.,

GEORGE: (podbiega do niego, nie chcąc, żeby wyszedł) co? Idziesz?

JERRY: tak.

GEORGE: co robisz później?

JERRY: Och, Elaine i ja idziemy na kolację z Kramerem i jego nową dziewczyną.

GEORGE: naprawdę?

to?'

GEORGE: tak.. może się spotkamy?

ESTELLE: Nie, George. Idziemy dziś zjeść z twoim ojcem.

GEORGE: (Mutters) Oh.. ok.. pogadamy później.

JERRY: tak, spokojnie. (Leaves)

(George obserwuje matkę siedzącą zadowoloną na kanapie., Gapi się w kosmos)

.

(koniec sceny)

(Jerry, Elaine, Kramer i Leslie się śmieją)

ELAINE: ok, cóż, miał pomysł na pizzerię, w której robisz własne ciasto!

JERRY: racja.

ELIANE: pamiętasz to?

.

(dziewczyna Kramera zaczyna wymawiać kilka słów, ale tylko Kramer wydaje się ją słyszeć., Jerry i Elaine zginają się do przodu, próbując usłyszeć, co mówi

ELAINE: Co to jest?

JERRY: Przepraszam?

(ona „gada” jeszcze trochę. Jerry i Elaine nadal jej nie słyszą. Poddają się-pochylają się w fotelach)

. tak.

Tak..

wiesz, że Leslie (wskazuje na nią) jest w branży odzieżowej? Jest projektantką.

to – to wszystko puffy. Tak jak nosili Piraci.

JERRY: Puffy.,

KRAMER: tak, widzisz, myślę, że ludzie chcą wyglądać jak piraci. Wiesz, to odpowiedni moment.. być cały puffy, i devil-may-care..

(Leslie zaczyna „mówić”, Kramer się śmieje. Jerry i Elaine nie mają pojęcia, co mówi. Pochylają się bliżej)

Jerry będzie w piątkowym programie” Today”.

JERRY: Yeah, that ' s right!

. tak. Promuje dobroczynność. ubierają biednych i bezdomnych..

,

. Pracuję dla nich jako wolontariusz. Wszystko ustawiłem i Jerry to zrobił.

(Leslie zaczyna mówić. Oczywiście Jerry i Elaine nie słyszą jej głosu)

JERRY: jasne.

Tak.. tak.

(Leslie mówi trochę więcej)

JERRY: Uh-huh.

.

ELAINE: Mmm

(Scena się kończy)

ESTELLE: może powinieneś zdać test na służbę cywilną.

GEORGE: (

spójrz na to, George., Widziałeś kiedyś srebrnego dolara?

GEORGE: tak, widziałem srebrnego dolara.

Dlaczego nie chcesz zdać egzaminu ze służby cywilnej?

GEORGE: do czego?! Praca na poczcie? Tego chcesz?

FRANK: uwierzyłbyś, że gdy miałem 18 lat, miałem kolekcję srebrnych dolarów?

ESTELLE: nie rozumiem. Dostajesz bezpieczeństwo pracy – co tydzień dostajesz czek z wypłatą..

GEORGE: jestem absolwentem college ' u. Mam być listonoszem?

FRANK: (wciąż patrząc na monetę) wiesz, nie mogłem się zmusić do wydania jednego z nich., Mam jakąś fobię.

ESTELLE: więc co zrobisz?!

GEORGE: Nie wiem. Wiem, że mam jakiś talent – coś do zaoferowania. Jeszcze nie wiem, co to jest!

FRANK: założę się, że ta kolekcja byłaby dziś warta dużo pieniędzy.

GEORGE: (wygląda na zmęczonego rodzicami) .

GEORGE: (musi uciec od rodziców, wstaje) .

ESTELLE: George, gdzie idziesz?!

GEORGE:

(scena tnie się przed restauracją., George przypadkowo wpada na kobietę-powodując jej upuszczenie torebki. Przedmioty wylewają się na podłogę)

Strasznie mi przykro.. (Pochyla się i zaczyna podnosić swoje rzeczy)

Kobieta: Spójrz, co zrobiłaś! Rozlałeś mi torbę!

GEORGE: (jąkanie) ja, ja, ja, .. pomogę ci..

Kobieta: Nie, Nie, Nie. W porządku.

(George wręcza jej ostatnie przedmioty, ona mu je zabiera, a potem zaczyna podziwiać jego rękę)

Kobieta: Hmm..

GEORGE: co?,

Kobieta: (patrząc na obie ręce intensywnie) twoje ręce.

a co z nimi?

Kobieta: są całkiem wykwintne!

GEORGE: są?

Kobieta: (zahipnotyzowana) nadzwyczajna! Robiłaś kiedyś modelowanie rąk?

GEORGE: Modelowanie dłoni? (Potrząsa głową „Nie”)

Kobieta: (wyłowiła kartkę z torebki, a następnie wręczyła George 'owi) oto moja kartka. Zadzwoń do mnie. (Odchodzi)

(Scena się kończy)

(George trzyma ręce, żeby Jerry zobaczył)

JERRY: (wzrusza ramionami) nie rozumiem.

GEORGE: ja też nie!

JERRY: Co to jest?,

GEORGE: Nie wiem.

JERRY: to są ręce!

GEORGE: ta kobieta właśnie ustawiła mnie do pracy!

JERRY: (wstaje i pokazuje swoje ręce) a co z moimi rękami? Nie widzę, że twoje ręce są lepsze od moich.

GEORGE: co, żartujesz? (Wskazuje na wady rąk Jerry ' ego) kostki są nieproporcjonalne. masz tam włosy-gdzie się wysiądziesz

! To jest rozdanie jeden na milion. (Wskazuje na własną rękę)

JERRY: Cóż, to właśnie wynika z unikania pracy fizycznej przez całe życie.,

GEORGE: to jest to! To mi się przydarzyło, Jerry! Siedziałem w restauracji, dwóch świrów rozmawiało – nie mogłem już tego znieść. Wstałem i (robi

hałas) wbiłem się w tę kobietę..

(wpisz Kramer)

KRAMER: Hej. (Nosi pokrowiec na garnitur. Wiesza go na haczykach na płaszcz Jerry ' ego)

JERRY: Hej.

(Wyciąga rękę. George potrząsa nim-włącza się brzęczyk. George zaczyna wariować. Kramer śmieje się)

GEORGE: oszalałeś?! Oszalałeś?!

KRAMER: co?!

GEORGE: mogłeś uszkodzić mi rękę!,

ale to tylko zabawka!

KRAMER: model ręczny?

JERRY: tak.

KRAMER: (do George ' a) naprawdę? Niech na nie spojrzę..

można na nie patrzeć, ale nie dotykać. (Trzyma je. Kramer bada je)

GEORGE: (bierze dwie rękawice z plecaka) w porządku, (zakłada je) muszę się zbierać.

GEORGE: (zażenowany) to wszystko, co znalazłem. Mógłbyś otworzyć drzwi?

.

,

GEORGE: Dziękuję bardzo. (Wychodzi)

(Jerry zamyka drzwi, potem zaczyna przeglądać pocztę)

KRAMER: nie uwierzysz, co się dzieje z Leslie. Wiesz, odkąd zgodziłeś się nosić puffy shirt w Today show, ona dostaje

wszystkie te zamówienia z butików i domów towarowych..

. (W końcu zrozumiał, co powiedział Kramer, spojrzał w górę) odkąd powiedziałem co?

JERRY: O czym ty mówisz?,

JERRY: (idzie do niej) to?

KRAMER: tak!

JERRY: zgodziłem się to założyć?!

ale kiedy to zrobiłem?

zwariowałeś?!

O czym mówiłeś, gdy poszedłem do łazienki?

JERRY: Nie wiem! Nie mogłem zrozumieć ani słowa, które mówiła! Tylko kiwałem głową!

,

Gdzie ja idę? Prosiła mnie, żebym założyła tę śmieszną koszulę w telewizji, a ja się zgodziłam?!

KRAMER: Tak, Tak! Ty to powiedziałeś!

JERRY: ale nie wiedziałem, o czym ona mówi. Nie słyszałem jej!

KRAMER: (zdejmuje go z haka i zaczyna iść z nim w kierunku Jerry ' ego. Odwraca się od niego) Cóż, poprosiła cię.

JERRY: nie mogę nosić tej puffy shirt w TV! Spójrz na to! Wygląda śmiesznie!

KRAMER: cóż, musisz go teraz założyć!, Wszystkie sklepy je zaopatrują pod warunkiem, że założysz to w programie telewizyjnym! Fabrycznie nowa

Koszulka już je robi!

robią to?!

JERRY: (jak małe dziecko) ale nie chcę być piratem!

(Scena się kończy)

(George robi sobie manicure nad tacą. Starannie pierze paznokcie)

ESTELLE: wiedziałam. Wiedziałem.. Zawsze wiedziałam, że masz piękne dłonie. Mówiłem ludziom. Frank, czy nie mówiłem o jego rękach?,

FRANK: (patrząc w górę z gazety) komu, do cholery, wspomniałeś o swoich rękach?

ESTELLE: (denerwuję się) wspomniałem o jego rękach wielu ludziom!

FRANK: nigdy mi o nich nie wspomniałeś!

GEORGE: (pstry, potem wskazuje na stolik kawowy) podaj mi tablicę Emory.

(Estelle wręcza tablicę Emory George ' owi. Bierze, potem wraca do manicure)

ESTELLE: zawsze mówię o twoich dłoniach-jakie są takie miękkie i mlecznobiałe..

FRANK: Nie! Nigdy nie mówiłeś o mlecznej bieli!

ESTELLE:,

(moment mija, gdy George walczy o utrzymanie temperamentu w otoczeniu rodziców)

GEORGE: (do Estelle) (Ona bierze nożyczki ze stolika do kawy i podaje je George ' owi) nie dawaj mi ich z punktem skierowanym na zewnątrz!

(Estelle, wyraźnie zdenerwowana, reaguje, przewracając nożyczki)

ESTELLE: przepraszam.

GEORGE: przepraszasz?!

ESTELLE: (Przepraszam) postaram się być bardziej ostrożny.

GEORGE: (surowy, rozgniewany) mam nadzieję. (Bierze nożyczki)

(kolejna chwila mija, gdy George piecze ręce)

ESTELLE: Georgie.., Georgie, chcesz galaretki?

FRANK: (do Estelle, odnosząc się do galaretki) dlaczego włożyłeś tam banany?!

ESTELLE: (krzyczy) George lubi banany!

FRANK: (stara się dopasować jej ton) więc niech ma banany na boku!

(George wstaje z tacką do manicure. Oczywiście ma dość)

GEORGE: w porządku! Proszę, proszę! Nie mogę mieć takich ciągłych kłótni!.. Stres jest bardzo szkodliwy dla naskórka!, Mam ważną sesję zdjęciową w

rano – moje ręce muszą być w formie tip-top, więc proszę-ścisz telewizor, a rozmowa do minimum.

ESTELLE: (pokorny) ale Georgie.. a galaretka?

GEORGE: (zdecydowany) przyjmę w swoim pokoju. (Odchodzi)

(Scena się kończy)

(Jerry jest na zapleczu, ubiera się, podczas gdy Kramer przegląda magazyn. Jest pukanie do drzwi)

KRAMER: tak, wejdź.

(A Today Show stagehand wchodzi)

STAGEHAND: chciałem tylko dać Ci znać, że ma jakieś pięć minut.,

Jerry! Pięć minut!

(Jerry wychodzi z zaplecza ubrany w „puffy” shirt. Ma wyraz skrajnej niechęci)

Jerry, patrz na to! To fantastyczne!

! Nie mogę tego założyć!

Za dwa miesiące wszyscy będą nosić pirata

Tak!

(pukanie do drzwi, Kramer odpowiada – to Elaine)

KRAMER: tak.,

Właśnie widziałem Bryanta Gumbela, powiedział, że może pomóc na benefisie!

KRAMER: świetnie.

(Elaine zatrzymuje się w jej śladach, gdy widzi Jerry ' ego w koszuli. Potem wybucha histerycznie śmiech)

!

to puffy shirt. Spójrz na to, co? Co myślisz? W porządku, czy co?

i powiedziałem „tak”. Wiesz dlaczego? Bo jej nie słyszałem!

Kiedy o to zapytała?,

JERRY: kiedy byliśmy na kolacji, kiedy Kramer poszedł do łazienki.

nic nie słyszałem.

JERRY: (krzyczy) oczywiście, że nie! Nikt nic nie słyszy, kiedy ta kobieta mówi!

KRAMER: (do Elaine, przytłumiona, niska i groźna) Elaine, chcesz przestać?

Nie. Jerry, promujesz zasiłek dla bezdomnych. Nie możesz wyjść

ubrany tak! Jesteś cały nadęty!.., Wyglądasz jak hrabia Monte Christo!

JERRY: (ręce do góry, narzekam) muszę to założyć! Kobieta ma zamówienia na tę koszulę, bo ja ją noszę w telewizji.. właśnie je produkują!

To obchodzi biednych ludzi! Wyglądasz, jakbyś chciał.. swing in on a

żyrandol!

(pukanie do drzwi, Jerry odpowiada)

(Scena się kończy)

(George wyciąga ręce, podczas gdy mężczyzna i kobieta zachwycają się nimi., Fotograf wygłupia się z aparatem w kierunku prawej ściany)

człowiek: nigdy wcześniej nie widziałem takich rąk..

Kobieta: są takie miękkie i mlecznobiałe.

fotograf: wiesz, kogo ręce mi przypominają? Ray McKigney.

(Kobieta przytakuje, gdy mężczyzna spogląda w kosmos)

Mężczyzna: Ugh.. Ray.

GEORGE: kim on był?

fotograf: najbardziej wykwintne dłonie, jakie kiedykolwiek widziałeś.. Miał wszystko.

GEORGE: (ręce wciąż wyciągnięte, mimo że przestali na nie patrzeć) co mu się stało?,

(oczywiście drażliwy temat, kobieta nieśmiało podchodzi do fotografa i oboje się zajmują. Człowiek pozostaje powiedzieć George ' owi odpowiedź na jego

pytanie)

człowiek: (Odchrząkuje) tragiczna historia, obawiam się. Mógł mieć każdą kobietę na świecie.. ale nikt nie dorównał pięknu własnej ręki.. i to stała się jego

jedna prawdziwa miłość..

(długa pauza)

.?

człowiek: tak. nie był.. pan jego domeny.

GEORGE: (robi gest mówiąc, że rozumie. Człowiek kiwnie głową), ale jak.. uh..?,

człowiek: (szybko, do rzeczy) mięśnie.. stałem się tak napięty.. nadużywanie, że w końcu ręka zamknięta w zdeformowanej pozycji, a on został z niczym

koniec, jego ręce stały się tak zamrożone, że nie był w stanie manipulować naczynia, (wyraźnie zdegustowany przez tę ostatnią część) i był zależny od harcerzy, aby go karmić. Nie widziałem

innej pary rąk jak Raya Mckigneya.. aż do dzisiaj. Jesteś jego następcą. Ja.. mam tylko nadzieję, że masz trochę więcej

samokontroli.

GEORGE: (uśmiechając się do siebie) nie musisz się o mnie martwić., Wygrałem konkurs.

(Mężczyzna kiwa głową, nie jest pewien, co powiedzieć lub zrobić)

fotograf: Ok, bierzmy się do pracy.

(Scena się kończy)

(Jerry siedzi na krześle gości, a Bryant Gumbel na miejscu przesłuchującego. Jerry, widocznie nie chce tam być)

We wtorek 19-tego w Nowym Jorku odbędzie się benefit dla Goodwill Industries-organizacji odzieżowej używanej

, która świadczy usługi potrzebującym. Jednym z wykonawców będzie komik Jerry Seinfeld., Jerry, Dzień dobry.

dziękuję, Bryant.

a skoro mowa o ubraniach , to masz na sobie bardzo, bardzo nietypową koszulę.

JERRY: (patrząc na koszulkę)

(Za kulisami Kramer stoi ze swoją dziewczyną. Ona jest pełna dumy)

JERRY: tak, to puffy shirt.