Jaka jest różnica między teatrem a teatrem?

Jeśli oglądasz film, idziesz do kina lub kina? Czy słowa teatr i Teatr mają różne znaczenia dla występów na żywo? Zrozumienie, dlaczego te dwa terminy mają różne pisownie, jest mylące, ale możemy zapewnić, że teatr i teatr to te same słowa.,

podczas gdy większość odniesień do gramatyki twierdzi, że „teatr” jest preferowaną amerykańską pisownią, jest to stosunkowo normalne, aby zobaczyć oba warianty pisowni w całych Stanach Zjednoczonych. W rzeczywistości są bardziej znane amerykańskie Ośrodki z nazwami używającymi „teatrów „niż” teatrów.”Niektóre z najbardziej znanych miejsc występów w USA to:

ale jeśli tylko jeden na pięć przykładów miejsc używa słowa „Teatr” zamiast „Teatr”, skąd wiemy, którą formę napisać?,

pomimo oczywistych preferencji ortograficznych dzielonych przez twórców sztuki performance, Amerykańskie odniesienia, takie jak słownik Merriam-Webstera, twierdzą, że „teatr” jest poprawną pisownią. Brytyjskie słowniki języka angielskiego preferują pisownię „Teatr”, więc teoretycznie „Teatr” powinien być bardziej powszechny w Wielkiej Brytanii niż w USA

teatr kontra, Teatr: różne pisownie, to samo słowo

krótka odpowiedź na nasze problemy gramatyczne jest taka, że obie formy teatru i teatru są poprawne. Chociaż wybór jednej formy nad drugą nie jest tak mściwy, faktem jest, że oba słowa opisują ten sam rzeczownik i przymiotnik.

jednak wielowiekowa debata jest warta poznania, aby zrozumieć, dlaczego międzynarodowe środowiska artystyczne używają „teatru” zamiast „teatru” i jak „teatr” stał się tak zwaną „preferencją amerykańską”.”Ale najpierw porozmawiajmy o tym, co oznaczają słowa Teatr (lub Teatr).

co oznaczają teatr i Teatr?,

słowo Teatr jest odmianą pisowni rzeczownika i przymiotnika Teatr. „Teatr” jest oryginalnym wariantem ortograficznym współczesnej definicji słowa, chociaż międzynarodowe słowniki angielskie akceptowały zarówno Teatr, jak i Teatr aż do XVIII i XIX wieku. W dzisiejszych czasach współcześni angielscy mówcy mogą zdefiniować słowo Teatr w następujący sposób:

a place to perform

najczęstsza definicja rzeczownika theater obejmuje przestrzeń wewnętrzną lub zewnętrzną z wieloma rzędami siedzeń i platformami widokowymi, gdzie ludzie oglądają występy aktorskie, śpiew, taniec lub inne formy sztuki., Na przykład

„marzeniem mojego narzeczonego jest występ w West End Theater.”
” Szekspir mieszka w londyńskim Globe Theatre.”

różnorodność gatunków performatywnych sprawia, że termin Teatr oznacza nieformalnie” operę”,” kino”,” kino”, a nawet” teatr wykładowy”, ale istnieją również inne sposoby definiowania rzeczownika.

Synonimy:

Sala Widowiskowa, Amfiteatr, sala balowa, Kino, Koloseum, drive-in, fleapit, sala, Hipodrom, sala zabaw, sala sceniczna.,

a performance art

oprócz miejsca, Słownik Cambridge definiuje rzeczownik theater jako twórczą praktykę sztuk performatywnych, samą w sobie (tj.). Na przykład

„żyję dla teatru.”
” zainteresował się teatrem podczas podróży do Nowej Zelandii.”

Synonimy:

aktorstwo, dramat, rozrywka, sztuki, produkcja, showbiznes.

A behavior or performance

Podobnie możemy zdefiniować teatr jako nieszczere zachowanie wykonywane z zamiarem uwagi lub manipulacji emocjonalnej., Na przykład

„jego uporczywe przeprosiny to nic innego jak Teatr.”

w tym znaczeniu używamy także słowa Teatr na określenie „teatru”, które jest zbliżone do „dramatu” i „dramatu.”Na przykład

” nikt nie ma czasu na twoje teatry.”

Synonimy:

dramat, dramat, melodramat, spektakl, widowisko.

czas lub miejsce znaczenia

mniej powszechna definicja rzeczownika Teatr albo wnioskuje miejsce, w którym występują znaczące działania wojskowe (np. „Teatr wojny”), lub gdzie rzeczywiste lub wyobrażone miejsca, w których mają miejsce znaczące wydarzenia życiowe.,

na przykład możemy napisać „Teatr dzieciństwa”, aby opisać miejsce dojrzewania lub „Teatr mediów społecznościowych”, aby przedstawić performatywne życie cyfrowe. Alternatywnie, Brytyjski Angielski używa teatru w tym sensie, aby opisać scenę, na której odbywają się operacje chirurgiczne na żywo.

Synonimy:

Arena, scena, scenografia, scena.

a co z Teatrem jako przymiotnikiem?

słowo Teatr możemy zdefiniować jako przymiotnik opisujący działalność „teatru” lub odpowiedni związek takich. Na przykład

„pracuje w branży teatralnej.,”
” Witamy na scenie teatralnej.”
” pistolety nie są prawdziwe, są rekwizytami teatralnymi.”

the dramatic history of theater vs. theatre

gramatycy debatowali nad efektami między teatrem a teatrem od czasów Williama Szekspira (ok.1585-1613). O ile możemy powiedzieć z pisarstwa Szekspira, wolał używać „teatru” zamiast ” teatru.,”Ta obserwacja ma jednak sens, ponieważ „teatr” stał się powszechnym wariantem dla Anglii w latach 1550-1700, według Oxford Dictionary of word Histories.

ale gdzieś pomiędzy 1720 a 1750, Brytyjski Angielski odczytał francuską pisownię „Teatr”, która kiedyś zyskała popularność wśród angielskich pisarzy, takich jak Geoffrey Chaucer (ok. 1340-1400). Zgodnie z Oksfordzkim odniesieniem, słowo Teatr jest terminem Średnioangielskim, który wywodzi się ze starofrancuskiego i łacińskiego „theatrum”.,”Wcześniejsza wersja” theatrum „powstała w języku greckim z” theatron ” od „thesthai” dla ” oto ” (Chantrell 508).

początki amerykańskiego angielskiego kontra brytyjskiego angielskiego

od połowy XVIII wieku słowo „Teatr” stało się standardową pisownią dla amerykańskiego angielskiego, ale „teatr” pozostaje standardem dla brytyjskiego angielskiego. Jak to możliwe? Jak się okazuje, w grę wchodzi kilka czynników.

na początek nie zapominajmy, że pojęcie „American English” nie mogło się zacząć bez Ameryki., Od czasu pierwszych kolonizatorów europejskich do ogłoszenia niepodległości w 1776 roku, pierwsze 13 kolonii amerykańskich znajdowało się pod kontrolą Wielkiej Brytanii.

w rzeczywistości Wielka Brytania nawet nie uznała Stanów Zjednoczonych jako suwerennego narodu aż do traktatu paryskiego z 1783 roku, który zakończył wojnę Rewolucji Amerykańskiej. Tak więc do tego momentu większość „amerykańskiego angielskiego” składała się z brytyjskiego angielskiego z francuskimi, hiszpańskimi i lokalnymi Kolokwializmami rdzennych Amerykanów.,

Po wojnie Amerykański leksykograf Noah Webster zaczął pisać amerykański słownik języka angielskiego, który nieco lingwistycznie oddzielił USA od Wielkiej Brytanii. W 1806 roku Webster wydał Kompendious Dictionary of the English Language, wywołując w ten sposób odwieczne rozbieżności między amerykańską i brytyjską pisownią angielską.

wśród formalnych zmian w American English znajdują się Teatr kontra Teatr, kolor kontra kolor oraz muzyka kontra musick. Jednak te preferencje ortograficzne są w rzeczywistości na równi z wymiennymi wariantami Szekspira., Tak więc Webster nie może przypisać sobie zasługi dla tworzenia amerykańskiego języka angielskiego, sam w sobie, jego praca odegrała dużą rolę w ustanowieniu norm językowych w Amerykańskiej Akademii.

Teatr kontra teatr i „wszystko, co nadające się do druku”

debata nad teatrem i teatrem trwa do współczesności dzięki pojawieniu się XIX i XX-wiecznych mediów prasowych. W 1962 roku New York Times odegrał bezpośrednią rolę w wpływaniu na dyskurs publiczny dotyczący teatru kontra teatru, kiedy Publikacja oficjalnie zatwierdziła pisownię „Teatr” nad ” teatrem.,”

prawie 50 lat później trudno znaleźć jakikolwiek Amerykański autorytet piszący wiadomości, który nie ma tego samego zdania. Zarówno Chicago Manual of Style, jak i AP Stylebook sugerują używanie „theater” we wszystkich okolicznościach, z wyjątkiem sytuacji, gdy „theatre” jest częścią formalnego tytułu, takiego jak „Broadway Theatre” („Theater” 273).

kiedy używać teatru a teatru?

pod koniec dnia Amerykańscy profesjonaliści i naukowcy nalegają na używanie „teatru” nad „teatrem.,”Więc jeśli praca zależy od tego, sugerujemy podążanie za ich tropem:

  • Jeśli jesteś w Stanach Zjednoczonych, użyj „theater” jako preferowanej pisowni. Jedynym wyjątkiem jest, gdy termin” Teatr ” jest częścią formalnego tytułu.
  • jeśli jesteś w Wielkiej Brytanii, prawidłową formą jest ” teatr.”Bez wyjątków.

Sprawdź się!

gotowy, aby twoje umiejętności gramatyki angielskiej zabłysły w centrum uwagi? Sprawdź, jak dobrze rozumiesz różnicę między teatrem a teatrem za pomocą następujących pytań wielokrotnego wyboru.,

  1. Prawda czy fałsz: teatr i Teatr mają różne znaczenia.
    a. True
    b. False
  2. a. scena chirurgiczna
    b. Kino
    c. Opera
    D. żadna z powyższych
  3. która odmiana pisowni jest preferowana przez brytyjski angielski?
    a. Theater
    b. Theatre
    c. wszystkie powyższe
  4. która odmiana pisowni jest preferowana przez amerykański angielski?
    a. Teatr
    b. Teatr
    c. wszystkie powyższe
  5. który Amerykański leksykograf po raz pierwszy opublikował oficjalne Amerykańskie preferencje dla teatru kontra teatru?
    a., The New York Times
    b. George Merriam
    c. Noah Webster
    D. Charles Merriam

odpowiedzi

  1. B
  2. B
  3. a
  4. C

Źródła

  1. Barber, Megan. „The 24 most spectacular theaters in the U. S.”, Vox Media, 25 Jul 2019.
  2. Chantrell, Glynnis. „Teatr.”The Oxford Dictionary of Word Histories, Oxford University Press, 2002, s. 508.
  3. „Theat-re czy theat-er: Samuel Johnson czy Noah / Merriam Webster?”Cambridge Core, Cambridge University Press, 21 Paź 2010.
  4. „Teatr.,”The Associated Press Stylebook, The Associated Press, Lipiec 2017, s. 273.
  5. „Teatr.”Cambridge Dictionary, Cambridge University Press, 2020.
  6. „Teatr.”Lexico, Oxford University Press, 2020.
  7. „Teatr.”The Merriam-Webster.com Dictionary, Merriam-Webster Inc., 2020.
  8. „nazwy własne.”The Chicago Manual of Style Online, The University of Chicago, 2017.
  9. Szekspir, William (1623). „Kompletne dzieła Williama Shakespeare' a.”Projekt Gutenberg, Styczeń 1994. „The Declaration of Independence, 1776.,”Biuro historyków, Foreign Service Institute, United States Department of State, N. d.