miejsce: Sewilla, Hiszpania czas: XVIII wiek

Akt 1Edit

plac przed domem Bartolo

na publicznym placu przed domem Bartolo zespół muzyków i biedny uczeń o imieniu Lindoro serenadują, bez skutku, okno Rosiny („Ecco, ridente in cielo”; „tam, śmiejąc się w niebie”). Lindoro, który jest tak naprawdę młodym hrabią Almaviva w przebraniu, ma nadzieję, że piękna Rosina pokocha go dla siebie-a nie dla pieniędzy. Almaviva opłaca muzyków, którzy następnie odchodzą, zostawiając go w spokoju., Rosina jest młodą podopieczną zrzędliwego, starszego Bartolo i ma bardzo mało wolności, ponieważ Bartolo planuje poślubić ją, gdy osiągnie wiek i tym samym pokryje jej znaczny posag.

Figaro podchodzi do śpiewu (Aria: „Largo al factotum della città”; „zrobić miejsce dla factotum miasta”). Ponieważ Figaro był kiedyś sługą hrabiego, Hrabia prosi go o pomoc w spotkaniu z Rosiną, oferując mu pieniądze, jeśli uda mu się to zorganizować (duet: „All' idea di quel metallo”; „na pomysł tego metalu”)., Figaro radzi hrabiemu przebrać się za pijanego żołnierza, któremu rozkazuje zostać zakwaterowanym z Bartolo, aby uzyskać wejście do domu. Za tę sugestię Figaro jest bogato nagradzany.

Aurelia Dobrovolskaya (Lyric coloratura soprano), 1914

problemy z odtwarzaniem tego pliku? Zobacz Pomoc dla mediów.

pokój w domu Bartolo z czterema drzwiami

scena zaczyna się od cavatiny Rosiny, „una voce poco fa” („głos jakiś czas temu”)., (Aria ta została pierwotnie napisana w tonacji E-dur, ale czasami transponowana jest półtonem do F-dur dla Sopranów koloraturowych do wykonania, dając im możliwość śpiewania dodatkowych, niemal tradycyjnych, kadencji, czasami sięgających wysokich Ds lub nawet Fs.)

problemy z odtwarzaniem tego pliku? Zobacz Pomoc dla mediów.

znając hrabiego tylko jako Lindoro, Rosina pisze do niego. Gdy wychodzi z pokoju, Bartolo wchodzi z nauczycielem muzyki Basilio., Bartolo jest podejrzliwy wobec hrabiego, a Basilio doradza mu, aby go z drogi wytworzył fałszywe pogłoski o nim (ta aria „la calunnia è un venticello” – „Calumny to mały powiew” – jest prawie zawsze śpiewana tonacją niższą od oryginału D-dur).

Hrabia Almaviva, przebrany za żołnierza i udający pijanego, wchodzi do domu i żąda, by tam został zakwaterowany. W obawie przed pijanym człowiekiem, gospodyni Berta pędzi do Bartolo po ochronę., Bartolo mówi „żołnierzowi”, że on (Bartolo) ma oficjalne zwolnienie, które usprawiedliwia go z wymogu kwaterowania żołnierzy w jego domu. Almaviva udaje, że jest zbyt pijany i wojowniczy, aby zrozumieć, i ośmiela się Bartolo do awantury. Podczas gdy Bartolo przeszukuje jego zaśmiecone biurko w poszukiwaniu oficjalnego dokumentu, który potwierdzałby jego zwolnienie, Almaviva szepcze do Rosiny, że jest Lindoro w przebraniu i przekazuje jej List miłosny. Bartolo podejrzliwie domaga się, co znajduje się w kartce papieru w rękach Rosiny, ale ona oszukuje go, wręczając jej listę prania., Bartolo i hrabia głośno się kłócą. Wchodzi Basilio, a następnie Figaro, który ostrzega, że hałas kłótni budzi całą okolicę. Wreszcie hałas przyciąga uwagę oficera Wachty i jego żołnierzy, którzy tłumnie wchodzą do pokoju. Bartolo żąda, aby oficer aresztował „pijanego żołnierza”. Oficer zaczyna to robić, ale Almaviva po cichu ujawnia oficerowi swoją prawdziwą tożsamość, a on (oficer) wycofuje się. Bartolo i Basilio są zdumieni i zdumieni; Figaro śmieje się z nich cicho., (Finał: „Fredda ed immobile, come una statua”; „Cold and still, just like a statue”). Zamieszanie nasila się i powoduje ból głowy i omamy słuchowe („Mi par d' esser con la testa in un 'orrida fucina; dell' incudini sonore l ' importuno strepitar.”; „Moja głowa wydaje się być w ognistej kuźni: dźwięk kowadeł ogłusza ucho.”)

Akt 2Edit

pokój w domu Bartolo z fortepianem

Almaviva ponownie pojawia się w domu doktora, tym razem przebrany za Don Alonso, księdza i nauczyciela śpiewu, który zastępuje rzekomo schorowanego Basilio., Don Alonso mówi mu, że przechwycił list od Lindoro do Rosiny i mówi, że Lindoro jest sługą hrabiego Almaviva, który ma haniebne intencje wobec Rosiny. Podczas gdy Almaviva udaje, że daje Rosinie lekcję śpiewu, Figaro przybywa, aby ogolić Bartolo. Nie chcąc zostawiać Rosiny samej z nauczycielem śpiewu, Bartolo nalega, by Figaro ogolił go w sali muzycznej. Basilio nagle pojawia się na zaplanowanej lekcji muzyki, ale zostaje przekupiony przez pełną torebkę od Almavivy i namówiony do wyjazdu ponownie, z wieloma dyskusjami o tym, jak chory wygląda., (Kwintet: „Don Basilio! – Cosa veggo!”; „Don Basilio! – Co widzę?”). Bartolo podsłuchuje spiskowanie kochanków i wściekle odpędza wszystkich.

scena powraca do miejsca pierwszego aktu z kratką wychodzącą na plac. Bartolo rozkazuje Basilio, aby notariusz był gotowy poślubić go z Rosiną tego wieczoru. Basilio odchodzi i przybywa Rosina. Bartolo pokazuje Rosinie list, który napisała do „Lindoro” i przekonuje ją, że jest to dowód na to, że Lindoro jest tylko sługą Almavivy i bawi się z nią na polecenie Almavivy. Rosina wierzy w tę historię i zgadza się poślubić Bartolo.,

podczas Instrumentalnego interludium muzyka tworzy burzę, aby wskazać upływ czasu. Almaviva i Figaro wspinają się po drabinie na balkon i wchodzą przez okno do pokoju Rosiny. Rosina oskarża Almaviva, którego uważa za Lindoro, o zdradę. Almaviva ujawnia swoją tożsamość i oboje się godzą. Podczas gdy Almaviva i Rosina są zachwyceni przez siebie, Figaro wciąż namawia ich do odejścia. Słychać dwie osoby Zbliżające się do drzwi wejściowych. To Basilio i notariusz., Hrabia, Rosina i Figaro próbują opuścić drabinę, ale odkrywają, że została ona usunięta. Almaviva, korzystając z łapówek i gróźb, zmusza notariusza do poślubienia go z Rosiną, z Basilio i Figaro jako prawnie wymaganymi świadkami. Bartolo wtarga do środka, w towarzystwie oficera i ludzi na straży, ale za późno; małżeństwo jest już zakończone. Zrozpaczony Bartolo zostaje spacyfikowany, pozwalając zachować posag Rosiny. Opera kończy się hymnem do miłości („Amor e fede eterna, si vegga in noi regnar!”) (Niech miłość i wiara wiecznie będą w nas panować).