mindig tanácsot ad? (Ha a helyedben lennék…)
mindig jobban tudod, mint a társaid, és élvezed a”kellene” – ot az emberek között? (Meg kell csinálni… meg kell csinálni, hogy…)
szereted elképzelni fantasy világok voltál szuper gazdag, híres? (Ha gazdag lennék, soha nem csinálnék házi feladatot!,)
ma a feltételes feszültség világába merülünk spanyolul-vagy az akarat világába. A világ egy jobb világ: tele van lehetőségekkel és hipotézisekkel, nem is beszélve arról, hogy olyan könnyű konjugálni, hogy félelmetes leszel!
a legtöbb útmutató csak az egyszerű feltételes feszültségre vonatkozik, de ebben az útmutatóban elmagyarázzuk az összes feltételes időtartamot, beleértve a folyamatos és tökéletes feltételes módot is, majd példákat, gyakorlatot stb.,
ebben az útmutatóban számíthat arra, hogy megtanulja:
- hogyan alakíthatja ki az összes spanyol feltételes időtartamot lépésről lépésre
- mikor kezdje el használni az egyszerű, folyamatos és tökéletes feltételes időket ma!
- hogyan alakítsuk ki a spanyol nyelvet
- hogyan ne vágjuk le a feltételes idő helytelen fordításait
szeretné elkezdeni?! (Feltételes szójáték!,)
A különböző feltételes feszültségek gyors egymás melletti összehasonlítása
szinte mindig, ha a “lenne” szó angolul alkalmazható, akkor a feltételes feszültség valamilyen formáját fogja használni. A kérdés az-használok egyszerű, folyamatos,vagy tökéletes feltételes?
amit más útmutatók nem mondanak el, az az, hogy van egy egyszerű módja annak, hogy felismerjük, mikor kell használni az egyik vagy a másik feszültséget. Vegyük például a hacer (to do) igét.,
Nyelv | Egyszerű Feltételes | Folyamatos Feltételes | Tökéletes Feltételes |
angol | tennék | csinálok | megtettem volna, |
spanyol | Yo haría | Yo estaría
haciendo ← főnévi igenév! |
Yo habría
heco ← past participle! |
mi a lényeg? El kell kezdenie észrevenni, hogyan használja a “akar”igét!,
- Ha az “would + ige”, ez egyszerű feltételes
- Ha “lenne”, hanem a folyamatos
- Ha ez a “volna”, ez tökéletes feltételes
Megyünk mélyebb mind a három igeidő, de rúgjuk ki az egyszerű feltételes első!
Hogyan Alkotnak az Egyszerű Feltételes Feszült a spanyol lépésről-Lépésre
ebben A részben, akkor gyorsan lebontani, hogyan képezik az egyszerű feltételes feszült, gyakorlat conjugating beszélni, hogy néhány szabálytalanságok, hogy jöjjön fel.
egyszerű feltételes idő csak ez-szuper egyszerű!, Ez egyenlő lenne + infinitív Angolul.
1. lépés: azonosítsa a feltételes konjugálni kívánt infinitív igét (hablar, comer, escribir).,
2. LÉPÉS: Ön csak adja meg a következő végződések, hogy a főnévi igenév az ige:
nem | –e |
a | –r |
ő/ő/Ön | –e |
nekünk, | –íamos |
a | –íais |
világos/ellas/ustedes | –változó |
például az ige (a főnévi igenév az ige, hogy kell):
legyen + ay = lennie!
Ez ilyen egyszerű!,ÍRNI (ÍR)
Választ, hogy az Egyszerű Feltételes Feszült Ragozás
kellett volna a következő válaszokat!,
Látod, nem volt fájdalommentes?,! Szó szerint lemásoltam és beillesztettem az infinitív igéket az igevégekbe. Ez ilyen egyszerű!
itt van a fogás: van néhány (nagyon kevés!) rendhagyó igék, amikre figyelnünk kell, de nem olyan trükkösek!
Hogyan Alkotnak a Szabálytalan Egyszerű Feltételes Feszült
Ezek csak igék végződő –er-majd –ir, ők pedig azok, akik a változás gyökere a jövő idő (további rendhagyó igék a Jövő idő, nézd meg ezt a fantasztikus cikk!)
1., Cserélje ki az”i” – t a főnévi igenévre ” D ”
- Salir –saldría (menni, elhagyni)
- Poner – pondría (to put)
- Valer – valdría (to be worth)
- Venir-venir (to come)
2. Vágja ki az ” e ” -t a
- Haber – habría (hogy legyen)
- Caber-cabría (illeszkedni)
- Saber-sabría (tudni)
3., Random dívák, hogy kövesse nem minta, mind a kereslet, hogy teljes figyelmet
- Hacer – haría (tenni)
- Querer – querría (akar)
- Decir – diría (mondani)
Hogyan Kezdje meg az Egyszerű Feltételes Feszült a spanyol
ebben A részben fogjuk fedezni, hogy pontosan mikor használja az egyszerű feltételes feszült a spanyol, adja mondatokat, majd elmesélem, ha a feltételes van, NEM pedig fordítva “volna”.
figyelmeztetés: sok feltételes példa spanyolul nagyon drámai lehet, mint például: “mit csinálnék nélküled Juan Pablo?,”
példák, ahol az egyszerű feltételes fordítja”lenne”
1. Beszélni arról, hogy mit “tenne” egy adott helyzetben
- Terminarías con él? (Szakítanál vele?)
- Harías lo que sea por mí? (Megtenne bármit, ami nekem kell?)
2. Olyan eseményekről beszélni, amelyek előfordulhatnak
- Una luna De Miel en Italia sería tan lindo! (Egy nászút Olaszországban olyan szép lenne!)
- Sería tan perder un padre. (Szörnyű lenne elveszíteni egy szülőt.)
3., Tanácsot kérni / adni
- ¿Qué harías tú en esta situación? (Mit tennél ebben a helyzetben?)
- ¿Qué deberíamos responder? (Mit kell válaszolnunk?)
4. Udvariasan kifejezni a kéréseket
- Me gustaría que confíes en tu cuerpo! (Szeretném, ha bízna a testedben!)
- me encantaría casarme contigo Beatriz! (Szeretném feleségül venni Beatriz!)
5. Hogy kifejezze a jövőben a múltban jelentett beszéd (egy frissítő jelentett beszéd spanyol, nézd meg ezt a praktikus cikket!)
- Me dijo que te llevaría al cine., (Azt mondta, elviszi a moziba.)
- Le dije a mi mamá que me gustaría comer hoy noche. (Azt mondtam anyámnak, hogy szeretnék enni Taco ma este.)
6. A “mi lenne, ha” kifejezéséhez: tökéletlen szubjunktív + egyszerű feltételes (a tökéletlen szubjunktív teljes útmutatóhoz kattintson ide!)
- Si pudiera, iría ahorita mismo a París! (Ha tehetném, most azonnal Párizsba mennék!)
- Si no tuviera que cuidar de los niños, saldría contigo! (Ha nem kellene gondoskodnom a gyerekekről, veled mennék!,)
példák, ahol az egyszerű feltételes nem “lenne”
7. Spekulálni valamiről, ami a múltban történt
- Después de estudiar, tendrían hambre! (Nagyjából lefordítva: tanulás után, biztosan éhesek voltak!)
- Esa sería la razón por la que terminaron! (Nagyjából fordítva: ez lehetett az oka annak, hogy szakítottak!,)
Hogyan Alkotnak a Folyamatos Feltételes Feszült a spanyol lépésről-Lépésre
ebben A részben, akkor gyorsan lebontani, hogyan alkotnak a folyamatos feltételes feszült a spanyol egy folyamatos feltételes gyakorlat!
a folyamatos feltételes fordítja “csinálna”, ami azt mutatja, a folytatása az előző feszült.
úgy van kialakítva, hogy az estar ige egyszerű feltételes feszültségét egy második ige gerundjával kombinálja. Gerund egy divatos szó a –ing igék angolul. A gerund az ige “csinálni” csinál.,
1. LÉPÉS: alakítsuk át a estar ige (lehet) az egyszerű feltételes igeidő, ami most tanultunk megköveteli, hogy a főnévi igenév az ige, majd adjuk hozzá a megfelelő befejezés.,
nem | lesz |
a | lesz |
ő/ő/Ön | lesz |
nekünk, | nem |
a | lenne |
világos/ellas/ustedes | lesz |
2. LÉPÉS: adja meg a megfelelő főnévi igenév.,vagy
Gyakorlat Kialakítása a Folyamatos Feltételes Feszült a spanyol
üss meg!, Megadom neked a névmásokat és az igét, amit a személy “csinálna”, és te kitöltöd a többit.,01fc”>
Milyen volt?, Hogy ment? Ha szüksége van egy frissítő, hogyan kell használni a spanyol Gerunds, kattintson ide!
most, hogy megtanultuk, hogyan kell a folyamatos feltételes formát kialakítani, tanuljuk meg, mikor kell használni!
Hogyan kezdjük el használni a folytonos feltételes formát spanyolul
ebben a szakaszban pontosan lefedjük, hogy mikor használjuk a folyamatos feltételes feszültséget spanyolul, és példamondatokat adunk.
a folyamatos feltételes nagyon hasonlít az angol doppelgänger-ha “csinálna” valamit angolul, akkor szinte mindig lefordítja közvetlenül spanyolul., Nézzünk néhány példát:
példák, ahol a folyamatos feltételes fordítja “csinálna”
1. Amikor tudtad, hogy valami “történik”
- Sabía que mi padres estarían limpiando! (Tudtam, hogy a szüleim takarítanak!)
- ni los llamé porque sabía que estarían trabajando. (Nem is hívtam őket, mert tudtam, hogy működni fognak.)
2. A hipotetikus feltételes párosítva a tökéletlen alárendelt
- Si viviera en Italia, estaría trabajando con los mejores artistas!, (Ha Olaszországban élnék,a legjobb művészekkel dolgoznék!)
- Si Pablo estudiera aquí, estaríamos estudiando. (Ha Pablo itt lenne, tanulnánk.)
példák, ahol a folyamatos feltételes nem fordítja le”csinálná”
3. Amikor a jelen pillanatról spekulálsz
- ¿Dónde está tu hermana? Estaría estudiando! (Hol van a húgod? Biztos tanul!)
- ¿Dónde están los niños? Estarían saliendo de la escuela ahora mismo! (Hol vannak a gyerekek? Biztos most mennek ki a suliból!)
nagyszerű!, Már majdnem kész vagyunk – csak még egy menni! Bontsuk le a tökéletes feltételes módot.
Hogyan alakítsuk ki a tökéletes feltételes feszültséget spanyolul lépésről lépésre
ebben a szakaszban gyorsan lebontjuk, hogyan alakítsuk ki a tökéletes feltételes feszültséget spanyolul, majd gyakoroljuk azt.
a tökéletes feltételes az” volna ” feszült, amelyet a haber ige konjugálásával alakítanak ki (hogy legyen) az egyszerű feltételes módban, majd hozzáadnak egy múltbeli résztvevőt.
1. lépés: ragassza meg a haber igét az egyszerű feltételes feszültségben., Ne feledje-haber szabálytalan, ezért dobja el az” e ” – t az infinitívből, mielőtt hozzáadja a megfelelő ige végét.
nem | lenne |
a | nyitott |
ő/ő/Ön | lenne |
nekünk, | nem |
a | habríais |
világos/ellas/ustedes | lenne |
2. LÉPÉS: adjon Hozzá egy múlt idejű melléknévi igenevet, hogy a konjugált lennie (azaz a,9d7e0301fc”>
KÖNNYŰ, MINT az egyszeregy!, Most tegyük gyakorlatba.
gyakorlat alkotó tökéletes feltételes feszült
Ahora es tu turno(most ez a sor!) Megadom neked a névmásokat és az igét, amit a személy “tett volna”, a többit pedig kitöltöd.,d=”6ffa86933f”>volna ettem
Szuper könnyű!, Ha szüksége van egy frissítő múltbeli résztvevők spanyol, nézd meg ezt a fantasztikus cikket!
most, hogy megtanultuk, hogyan kell a tökéletes feltételes formát kialakítani, tanuljuk meg, mikor kell használni!
Hogyan kezdjük el használni a tökéletes feltételes formát spanyolul
itt lebontjuk azokat a néhány esetet, amikor a tökéletes feltételes formát kell használni, majd adjon néhány példamondatot, hogy akcióban láthassa!,
csak két igazi használja a tökéletes feltételes – ami azt jelenti, hogy “volna”, de egy olyan egyedülállóan spanyol kifejezéseket, hogy spekulálni arról, hogy a múltban (remélhetőleg látsz itt egy minta.)
Példák, Ahol a Tökéletes Feltételes azt jelenti, hogy a “Volna”
1. Hogy kifejezzek valamit, ami “megtörtént volna”, de nem (a múlt tökéletes alárendeltségét és tökéletes feltételrendszerét használva).
- Si no hubiéramos ido, esto no habría pasado! (Ha nem mentünk volna el, ez nem történt volna meg!,)
- Si hubierais estudiado más, habríais sacado notas más altas! (Ha mindannyian többet tanultál volna, magasabb pontszámot kaptál volna!)
példák, ahol a tökéletes feltételes nem úgy fordul elő, mint “volna”
2. Feltételezés vagy annak valószínűsége, hogy egy múltbeli helyzet már megtörtént
- Seguramente habrían sufrido mucho. (Valószínűleg sokat szenvedtek.)
- (Ella) habría estado muy nerviosa cuando no pasó el examen! (Biztos nagyon ideges volt, amikor nem ment át a vizsgán!)
megcsináltuk!, Sikeresen lefedtük az összes spanyol feltételes időszakot.
most megmutatom még néhány szigorúan titkos trükköt, hogy valódi feltételes feszült ninja legyen!
használja ezt a gyors trükköt, hogy emlékezzen a spanyolul A kellene Cana Wana-ra!
legyünk őszinték – egy nap hányszor mondjuk, hogy “látnod kellett volna, hogy” vagy “bárcsak elmehettem volna”, vagy “te volna, megölte!”?
A Coula wouldas sokkal gyakoribb, mint gondolnánk, és valami, amit általában csak átugrunk! Itt van egy gyors tipp, hogy köröm őket le, majd kezdje el használni őket ma!,
kellene: az igék “kellett volna (kész)” emlékeztetnie kell a tökéletes feltételes. De van még egy lépés. Spanyolul vesszük a deber igét, konjugáljuk az egyszerű feltételes módban, majd hozzáadjuk a haber igét az infinitívben, egy múltbeli melléknévvel végződve. Így néz ki:
debería + haber + hecho (visto, dico, puesto, querido, estudiado…)
példa:
- No deberías haber dico eso! (Ezt nem kellett volna mondanod!)
- Deberías haberlo visto! (Látnod kellett volna!,)
COULA: a “lehetett volna (kész)” igék ugyanazt a receptet követik, kivéve a deber helyettesítését a poder igével (hogy képes legyen). Ne feledje: a poder ige szabálytalan, ezért vágja ki az “e” – t. Nézze meg …
podría + haber + Heho (ido, practicado, comido, limpiado, amado…)
példa:
- nincs podría haberlo dico mejor! (Nem mondhattam volna jobban!)
- No podría haberlo inventado! (Nem tudtam volna kitalálni!)
WOULDA: ezt a “volna (kész)” igékre lehet bontani, amelyeket a tökéletes feltételes módban lefedtünk., Van azonban egy olyan fordítás, amelyre nem vonatkozik:
bárcsak megtettem volna (_ _ __) …
ebben az esetben a habría lecho nem megfelelő. Ehelyett a desear ige (kívánság vagy vágy), plusz haber, majd végül egy melléknévvel végződik. Így néz ki:
desearía + haber + Heho (pensado, comunicado, escrito…)
példa:
- Desearía haberlo pensado! (Bárcsak gondoltam volna erre!)
- Desearía haberle confesado mi amor! (Bárcsak bevallottam volna neki örök szerelmemet!,)
alsó sor: ha követi a fenti mintát, akkor a feltételes spanyol készségeket mester/natív szintre emeli!
” vannak emberek, akiknek nem a fél narancsot kell keresniük (más néven a másik felét)… hanem a hiányzó csavart.”
Hogy NEM kell Vágást Mistranslations a Feltételes Feszült a spanyol
A spanyol feltételes feszült használható szinte MINDEN módon is használni, angolul, kivéve néhány kivételtől eltekintve, ami miatt még a tapasztalt nyelvtan kocka!,
anyanyelvi beszélőként nincs szükségünk segítségre, hogy bolondokat csináljunk magunkból, tehát amikor ilyen első osztályú tippeket kapunk, a legjobb, ha jegyzeteket készítünk. Vessen egy pillantást két olyan helyzetre, ahol minden áron el kell kerülnie a feltételes feszültséget spanyolul!
1. Rendelés egy étteremben
Angolul, használjuk” lenne ” megrendelés közben egy étteremben.
” szeretnék egy pohár vizet.”
és bár a közvetlen fordítás csábító, ebben a helyzetben egyáltalán nem használják:
“Me gustaría tener un vaso de agua.,”❌
Ez inkább egy filozófiai kérdés, hogy valójában egy pohár vizet, nem pedig egy egyszerű kérést egy pincér, hogy megragad egy pohár vizet.
ehelyett használhatja a feltételes másik formáját, hogy továbbra is udvariasságot mutasson:
” Me podría dar un vaso de agua, por favor?”✅
(Ha meg szeretné tudni, hogyan lehet elkerülni az elavult éttermi lingót spanyolul, nézze meg, hogyan hangzik természetesnek, miközben ételt rendel!)
2., A szokásos múltbeli tevékenység leírása
egy másik módja annak, hogy az angol beszélők visszaélhetnek a spanyol feltételes feszültséggel, az, hogy elmagyaráznak valamit, amit a múltban használtak, szokásos vagy ismételt cselekvésre utalva. Például:
“amikor az iskolában voltam, mindig tanulmányoztam.”
ismét csábító ezt a mondatot szó szerint lefordítani, ami a következő eredményt adná (eredmény):
“Cuando estaba en la escuela, estudiaría todo el tiempo.,”❌
a helyes idő, amelyet ebben a forgatókönyvben használni kell, a tökéletlen, ami azt jelenti: tanulmányoztam…
“Cuando estaba en la escuela, estudiaba todo el tiempo.”✅
(a tökéletlen idő mélyebb megnézéséhez nézze meg a tökéletlen feszült formákat itt).,
nem KELL fejeznünk
tudom, hogy szeretném, hogy vége legyen, tehát összefoglalva, mi volna le:
- Hogyan alkotnak az egyszerű, folyamatos tökéletes feltételes igeidő, lépésről-lépésre
- Mikor kell használni a spanyol feltételes igeidő, ekkor a & NEM lefordítani, közvetlenül
- Gyors képletet alkotnak az Kellett Volna Wouldas
- Hogyan kerülje, hogy a feltételes mint egy gringo!
annak ellenére, hogy eddig hibátlan éleslátással és néhány feltételes szójátékkal jutottam el idáig, még mindig szüksége lehet egy kis időre a gyakorláshoz!, Nézze meg a játékok a feltételes feszült, így a mester a spanyol ma!
végül feltétlenül hivatkozzon erre a cikkre, mint a legjobb barátja! Buena suerte y hasta luego amigos!
kattintson ide, hogy olvassa el az átfogó útmutató minden spanyol igeidők!,
Kihívás magát Clozemaster
Tesztelje a készségek, lássuk, mit tanultál ebben a cikkben a játék válogatás a mondatokat a spanyol feltételes igeidő:
Iratkozzon fel itt, hogy megmentsem a haladás majd kezdeni, hogy folyékonyan beszél több ezer spanyol mondatot Clozemaster.
Clozemaster úgy lett kialakítva, hogy segítsen megtanulni a nyelvet a kontextusban a hiteles mondatok hiányosságainak kitöltésével., Olyan funkciókkal, mint a nyelvtani kihívások, a Cloze-hallgatás, a Cloze-olvasás, az alkalmazás lehetővé teszi, hogy hangsúlyozzák az összes szükséges kompetenciát, hogy folyékonyan beszéljenek spanyolul.
vegye a spanyol a következő szintre. Kattintson ide, hogy valódi spanyol mondatokkal kezdjen gyakorolni!