skót egy nyugati germán nyelv beszél mintegy 1,5 millió ember Skóciában, valamint Észak-Írország, ahol az úgynevezett Ulster skót vagy Ullans. A skótok a szögek nyelvéből származnak, akik Észak-Britanniában telepedtek le, egy olyan területen, amelyet ma Northumbria és Dél-Skócia néven ismertek, az AD 5. században. A nyelvet eredetileg “Inglis” – nek hívták, és a gael, a Skandináv, a Latin, a holland, a normann francia, a Standard francia és az angol nyelv befolyásolta.,

skótok egy pillanat alatt

  • natív nevek: skót Leid / Lallans
  • nyelvi affliation: indoeurópai, Germán, Nyugat-Germán, angol-fríz, Anglic, skót
  • hangszórók száma: 1. ,5 millió
  • Beszélt: Skócia, valamint Észak-Írország
  • Első írásos: 11 században
  • Írás rendszer: Latin ábécé
  • Állapot: besorolni, mint a “hagyományos nyelv”, amelyet a Skót Kormány, valamint a “regionális vagy minorty nyelv” alatt az Európai Charta a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek

a 14-ik századi Skót volt a fő nyelve Skócia volt felhasznált irodalom, az oktatás, a kormány, illetve a jogi dokumentumok., Ez volt az az időszak, amikor a skót irodalom kezdett felszállni, és jelentős irodalmi művek közé tartozik a Barbour ‘s Brus, Whyntoun’ s Kronykil és Blin Harry ‘ S Wallace.

a 16. századtól kezdve az angol fokozatosan felváltotta a skótokat Skóciában a fő írott nyelvként, bár a legtöbb ember továbbra is skótokat beszélt. Miután a skóciai James VI 1603-ban az Egyesült Királyság I. Jakab lett, felhagyott a skót írók támogatásával, az angol pedig a skóciai kormány és udvarias társadalom nyelvévé vált.,

az 1990-es évek óta korlátozott mértékben használják a skótokat az oktatásban, a médiában és az irodalomban. 1983-ban megjelent az Újszövetség skót fordítása, 1985-ben pedig az SNDA Tömör skót szótárának kiadása.

A Skót fonott skót, Doric, Scotch vagy Lallans néven is ismert. Vannak, akik az angol nyelvjárásnak minősítik, és bár szorosan kapcsolódik a Northumbria-ban beszélt angol nyelvjárásokhoz, a 14.század óta saját irodalmi hagyománya van.,

A BRIT kormány elfogadja a Skótok, mint regionális nyelv alatt az Európai Charta a Regionális vagy Kisebbségi Nyelvek, illetve a Skót kormány elismeri, de tiszteletben tartja a Skótok (minden formájában), mint egy külön nyelv, nem úgy az Skótok, annak jelzése, hogy a szegény kompetencia angolul.

Scots alphabet

Megjegyzések

  • az utolsó betű, amelyet általában yogh-nak neveznek, továbbra is megjelenik a skót személyes és helynevekben, bár általában z z., Ez olyan nevek helyesírási alapú kiejtéséhez vezetett , mint a Menzies – should be, Dalziel és Monzie
  • a betűk nevei, és ezek a jegyzetek Chris Robinsontól, a skót nyelv Szótáraitól származnak.
  • Skócia egész területén jelentős eltérések vannak a skótok írásának és kiejtésének módjában, és nincs szabványos helyesírási rendszer. Lásd: www.scots-online.org További információ.,

a Skótok kiejtés

Jegyzetek lehetőséget

  • t válhat glottal stop között magánhangzók vagy szó végre
  • Az északi nyelvjárások kn lehet hangsúlyos, vagy pedig gn, mint a
  • mi a hangsúlyos , vagy idősebb hangszórók. Az északi dialektusokban, mint például Aberdeenben,
  • wr kiejthető az északi dialektusokban

minta szöveg Skótokban

a skót Leid Associe WIS foondit 1972-ben egy ETLE tae fordle skót leeteraturban, dráma, a Média, eddication an in ilka day uiss., Akis Skots wis ance az állam langage O Skócia, ez egy vailid pairt o wir heirskip egy az associe taks sátor Tae az a tény, hogy ez shoud tak a steid, mint egy langage O Skócia, alang wi Gaelic egy Inglis.

fordítás

a skót nyelv Társaság 1972-ben alakult, és a skótok népszerűsítésére jött létre az irodalomban, a drámában, a médiában, az oktatásban és a mindennapi használatban. Mivel a skótok egykor Skócia államnyelvei voltak, ez örökségünk érvényes része, és a társadalom elismeri, hogy képesnek kell lennie arra, hogy Skócia nyelvévé váljon, a kelta és az angol nyelv mellett.,

egy másik mintaszöveg Skótokban

Aa bodie sauls ar born free és scleff in mense an richts. Thai ar dotit wi wit és stickles és suid ack there Ane anither in a spírit o britherheid.

Luke Swan

fordítás

minden ember szabad és egyenlő méltósággal és jogokkal születik. Okkal és lelkiismerettel vannak felruházva, és a testvériség szellemében kell egymás felé cselekedniük.,
(Az Emberi Jogok Egyetemes Nyilatkozatának 1.cikke)

Videók a Skótokban

Ha ezt nehéz megérteni, lefordítottam angolra., a többi írás a Skót

A Skót Nyelv Központ

A Skót Software Associe / A Skót Nyelv Társadalom

a Skót Oktatási Források

Skót Corpus Szövegek, valamint a Beszéd

Skót Nyelvi Szótárak

Viszkető Coo – Tökéletes Könyveket a Gyerek o Ó Korosztály

Germán nyelvek

Nyelvek írva a Latin ábécé

Miért nem osztom ezt az oldalt:

jelentés ez a hirdetés

Ha kell, írja be a különböző nyelvek, a Q Nemzetközi Billentyűzet segíthet., Ez lehetővé teszi, hogy írja szinte minden olyan nyelvet, amely a Latin, cirill vagy görög ábécé, és ingyenes.

Ha tetszik ez a webhely, és hasznosnak találja, támogathatja azt PayPal vagy Patreon keresztül történő adományozással, vagy más módon történő hozzájárulással. Az Omniglot az, ahogy élek.