Lmao…
Puerto Ricó-i itt!
azt hiszem, Bri családjának és az enyémnek hasonló földrajzi pályája volt:
nagyszülők: PR-ben született és nevelkedett. A legtöbb csak spanyolul beszél.
szülők: NY-ben nevelkedtek, ahol meg kellett tanulniuk angolul beszélni, miközben otthon csak spanyolul beszéltek. Az emberek akkoriban nem voltak kedvesek egymással, így könnyebb lett csak angolul beszélni, és minimalizálni a spanyol használatát. Apámat sokszor megverték, csak azért, mert Puerto Ricó-i volt. Ugyanaz a testvéreivel., Nehéz időszak volt, amit hallottam.
nemzedékünk: szüleink, akiket a rasszizmus tapasztalata zavar, párosulva azzal, hogy az otthonon kívül Angolul kell beszélni, hogy túléljék, megvalósítsák azt, mint az egyetlen nyelvet, amelyet a házban beszélnek. Ha egy gyerek közel van egy nagyszülő, hogy csak beszélni spanyol esélye vannak felnőni kétnyelvű, de ha nem ez a helyzet beszél angolul kívül a norma, és beszél benne válik szabvány is, Spanyol elveszett összesen.
most ez az én tapasztalatom, és sok más PRs tudom is., Is, volt egy dadogás felnövő így beszél általában nehéz volt, míg a szüleim akart tanítani spanyol, ez volt a legegyszerűbb, hogy tartsa egyszerű. Ez a legnagyobb sajnálatuk, és utálom, hogy nem tudom felvenni, mint ha fiatalon tanítanának.
hihetetlenül zavarban vagyok, amikor azt mondom az embereknek, hogy nem beszélek spanyolul, de ez a szüleim rasszizmussal kapcsolatos közvetlen tapasztalatainak eredménye, valamint az, hogy elsősorban az Egyesült Államokban kell angolul beszélni.
tudok szakács a picsába ki néhány PR élelmiszer bár, ez egy univerzális nyelv.