Bernadine Racoma
– 2018. szeptember 14.
0 2526 0

Izrael fejlett, mégis fiatal ország, amely több etnikumnak ad otthont. Izrael nyelvei mind őslakosok, mind nem őslakosok. Izrael vagy hivatalosan Izrael Állam, a Közel-Keleten található. Míg a régió több uralkodó Királyság és hódító ország kezén ment keresztül, Izrael csak a második világháború után jött létre.

Ez egy viszonylag kis méretű ország, amely körülbelül 8-nak ad otthont.,9 millió ember (2018 becslés). Izrael szárazföldi határokat oszt meg Libanonnal, Szíriával, Jordániával, Egyiptommal, valamint Ciszjordániával és Gázai övezetével, amelyek Palesztin Területek.

Izrael sok háborút vívott szomszédaival az évek során. Az ENSZ kezdeményezésére 1947-ben önálló zsidó és Arab államok létrehozására tettek javaslatot. A zsidó ügynökség elfogadta a tervet, és 1948-ban kijelentette, hogy Izrael független állam. Az ország Alaptörvénye (alkotmánya) szerint Izrael demokratikus és zsidó állam.,

A menedéket a különböző etnikai csoportok

sok üldözött zsidó jött Izraelbe az évek során. Változatos etnikumuk változatos zsidó népességet hozott létre. A 19. század óta különböző Latin-amerikai, észak-amerikai, közép-ázsiai, Közel-Keleti, nyugat-európai és észak-afrikai zsidó csoportok vándoroltak ki Izraelbe. Különböző kultúrákkal és etnikai háttérrel rendelkeznek, szokásaikat és nyelveiket Izraelbe vitték. Legtöbbjük tagjai különböző vallási csoportok is.,

a legnagyobb etnikai csoportok közé tartoznak a zsidók (kb. 75%) és a nem zsidó arabok (kb. 20%). A többi különböző etnikumokat tartalmaz. Az izraeli zsidók mintegy 70% – a született. A többi zsidó bevándorló, akik Amerikában, Európában, a Közel-keleti országokban, Afrikában és Ázsiában telepedtek le az országban.

Az Arab országokból érkező bevándorlók általában Közép-Ázsiából, Törökországból és Iránból származnak. Némelyik zsidó-indiai és etióp származású. Néhány ember szerepel, mint mások, mint azok, akik leszármazottja bevándorlók a volt Szovjetunió., Nem arabok és nem zsidók, de a “ḥok ha-shvūt” vagy a visszatérési törvény értelmében Izrael állampolgárai lehetnek.

Izrael fontos nyelvei

az Ethnologue 21.kiadása szerint Izrael élő nyelveinek száma jelenleg 34. Ezek közül 15 nem őshonos,19 pedig őshonos. A héber és az arab Izrael hivatalos nyelvei, és ezek azok a nyelvek, amelyeket a lakosság nagy része naponta beszél. Az Arab iskolák héberül tanítanak, míg az Arab kisebbség az államban arabul beszél.,

A bevándorlás több nyelvet hozott Izraelbe, ami a fő oka annak, hogy az országban számos nyelv létezik. Évekkel ezelőtt, volt egy tömeges bevándorlás zsidók Etiópia és a volt Szovjetunió így Amharic és az orosz széles körben beszélnek. Az észak-afrikai és francia bevándorlók franciául beszélnek. Az 1920-tól 1948-ig tartó brit mandátum alatt az angol hivatalos nyelv volt Izraelben. Amikor Izrael államot 1948-ban alapították, az angol elvesztette státuszát, bár megtartotta szerepét. Még mindig majdnem olyan, mint egy hivatalos nyelv., Az angol nyelvet továbbra is használják a hivatalos dokumentumokban és útjelző táblákban. Sok izraeli jól beszél angolul. Általános iskolában tanítják, TV-műsorokban használják, az egyetemeken sok tantárgyat Angolul kínálnak.

Izrael Leggyakoribb nyelvei

nyelvileg sokszínű nemzetként Izraelnek vannak közös nyelvei, amelyeket az utcákon hallanak. A többit elsősorban az ország különböző közösségeiben beszélik.

Héber

Izrael egyik hivatalos nyelve, a héber egy olyan szemita nyelv, amely a Moábit és a föníciai nyelvekhez kapcsolódik., Az ősi időkben a héber volt a Palesztinában használt nyelv. De a Kr.e. 3. századtól a 20. század elejéig a héber nyelvet arámi nyelv váltotta fel, és csak irodalmi és liturgikus nyelvnek tekintették. A nyelv a 19. és 20. század folyamán ismét beszélt nyelvvé vált.

a héber egy vallási szekta, a judaizmus nyelve. Ma bírósági üléseken, oktatáson és kormányon használják. Az arab iskoláknak héberül kell tanítaniuk, amikor a gyerekek elérik a harmadik osztályt., Az Izraeli iskolák diákjainak héber nyelven kell vizsgát tenniük, hogy beiratkozhassanak.

a héber régebbi formája más nyelvekből, például arab, spanyol, görög, Latin és perzsa, valamint akkád és több Kanaanita nyelvből származik. A modern héber, amelyet ma használnak, miközben a bibliai nyelvre épül, a régi Héber írott formáján alapul. A modern héber kiejtése egy módosított forma, amely a szefárd (Hispano-portugál) kiejtésen alapul.

a Modern héber különböző régi Héber nyelvjárásokból áll., Ezt számos más nyelv is befolyásolja, köztük a Német, az arámi, az arab és az angol, valamint a szláv és a zsidó nyelvek.

Arab

Izrael második hivatalos nyelve az arab (irodalmi arab). Egy közelmúltbeli döntés szerint az arab csak különleges státusszal rendelkezik, nem pedig hivatalos státusszal. 2018 Júliusától csak a héber lesz elismert hivatalos nyelv Izraelben. Izraeli állampolgárok, akik leszármazottai Arab bevándorlók beszélnek különböző nyelvjárások, mint a palesztin arab beszélt a Druze és az arabok., A beduin csoportnak saját arab nyelvjárása is van. A Mizrahi zsidók idősebb generációja még mindig Judeo-arab nyelveket beszél. 2011-től Izrael lakosságának mintegy 18% – A beszél arabul.

2000-ben kevésbé volt gyakori, hogy a kormányzati üzenetekben, az élelmiszercímkékben és az útjelző táblákban Arab szerepel. A helyzet most más, és az arab nyelv számos beszélője folyékonyan beszél héberül is.

angol

Izrael egyik fontos nyelve az angol, amelyet az izraeliek többsége beszél, mivel a terület brit uralom alá került., Bár már nem rendelkezik hivatalos státusszal, az angol nyelv elterjedt nyelv az államban, és még mindig a külkapcsolatok és a devizák nyelve. Ez egy szükséges második nyelv az iskolákban Izraelben, így a legtöbb polgár nagyon jól beszél angolul. Izrael lakosságának mintegy 2% – A beszél angolul első nyelvként.

az angol nyelv elvesztette státuszát, amikor Izrael függetlenné vált. A korai években, mint egy független állam, a nyelv használt diplomácia Francia volt., A szövetséget az 1960-as években aláásták, mivel Izrael szorosabb kapcsolatokat alakított ki az Egyesült Államokkal, ami ahhoz vezetett, hogy az angolok megszerezték korábbi státusát. Az angol nyelvet nem használják az Izraeli politikában, és a brit mandátum egyes törvényeit fokozatosan héber nyelvre fordítják le. Mint kötelező másodlagos nyelv, az Izraelben írt angol Az Amerikai nyelvtant és a helyesírást követi.

orosz

az orosz nem hivatalos nyelv Izraelben, de az országban sok ember beszéli a nyelvet., Az orosz zsidók tömeges bevándorlása miatt az orosz nyelvet folyékonyan beszélik az izraeliek mintegy 20% – a. Annak ellenére, hogy nem hivatalos nyelv, van egy helyi TV állomás az államban, amely oroszul sugároz. Az izraeli kormány azt is biztosítja, hogy a tőlük származó információk oroszul is rendelkezésre álljanak.

A héber újjászületés

a héber újjászületés a 19.század vége felé, valamint a következő évszázadban egyedülálló. Mivel a judaizmus Szent nyelve volt, a héber egy írott és beszélt nyelv lett, amelyet az izraeliek mindennapi életében használnak.,

sok zsidó származása különböző országokból Izraelbe, valamint a Palesztinában a 19. században már létező zsidó közösségbe való asszimilációja arra ösztönözte a térségben élő arab nyelvű zsidók idősebb generációját, valamint a bevándorlókat, hogy héberül használják. Végül is a nyelv a zsidók különböző csoportjai által megosztott funkció.

a Héber nyelv újjáéledése jelentős,mivel nincs precedens. Mivel egy természetes nyelv, amely elvesztette anyanyelvi, hirtelen szerzett több millió anyanyelvi., Sőt, ez az egyetlen szent nyelv, amely nemzeti nyelvvé vált.

Izrael nem hivatalos nyelvei

mivel Izrael multikulturális és többnyelvű társadalom, a lakosság nagy része nem hivatalosan beszél más nyelveken. Ha Izrael körül jár, akkor valószínűleg a következő nyelveket hallja:

  • román. Beszélt a romániai első és második generációs zsidók, valamint az országban dolgozó román állampolgárok.
  • jiddis. Askenázi zsidók beszélik ezt a nyelvet., A hangszórók száma csökken az idősebb generáció elhaladása miatt.
  • német. Mintegy 100.000 izraeliek beszélnek németül, mint az első nyelv. Német nyelvű zsidók már körül, mivel az Oszmán időszakban. A létesítmény egy ága Goethe Intézet Tel Aviv 1979-ben növelte az érdeklődést a Német nyelv, amely felajánlotta, mint egy választható tanfolyam több egyetem az országban.
  • Amharic. Ezt a nyelvet beszélik az etióp zsidók, akik közül sokan az 1984-es és 1991-es hadműveletekben kerültek Izraelbe.
  • Judaeo-Grúz / Grúz., Ez a grúz zsidó bevándorlók által beszélt nyelv, amikor együtt vannak. Ellenkező esetben oroszul beszélnek.
  • Ladino. A Spanyol nyelv egyik változata, amelyet a középkorban használtak, a héber és a sok szefárd zsidó által beszélt nyelv kombinációja.
  • lengyel. A lengyelországi bevándorlók anyanyelvüket hozták, amikor Izraelt új otthonává tették. Az első generációs lengyel, aki Izraelbe jött, megpróbálta megtanítani a nyelvet Izrael született gyermekeiknek.
  • ukrán., Az ukrán bevándorlók egymás között beszélik anyanyelvüket, és oroszul beszélnek, amikor más izraeliekkel vannak.
  • spanyol. Argentínából és más országokból sok zsidó bevándorló beszél spanyolul. A nyelv iránti érdeklődés magas a venezuelai és argentin műsorok népszerűsége miatt.
  • francia. Tunéziából, Algériából és Marokkóból érkező zsidók beszélik, de több francia anyanyelvű érkezik Franciaországból és más franciául beszélő országokból, köztük afrikai országokból is.
  • Judaeo-olasz / olasz., Olasz zsidók beszélik Olaszországból, Líbiából, Szomáliából, Etiópiából és Eritreából.
  • egyéb bevándorló nyelvek. Valószínű, hogy hallani Izraelben az emberek beszélnek magyar, kurd, török, perzsa, Thai, Tagalog, kínai, vietnami, Marathi, Malayalam, Bukhori, Qwara, görög és Adyghe.

a bevándorló nyelvekre vonatkozó politika Izraelben változik. Az 1970-es években az 1990-es években néhány nyelvet betiltották a nyilvánosság számára. Ma azonban Izrael arra ösztönzi a bevándorlókat, hogy anyanyelvüket használják a hatóságokkal való kommunikációhoz., A kormány lassan lehetővé teszi a bevándorló nyelvek, mint például az orosz, Tigrinya, Amharic és mások a helyi rádióállomások és kiadványok.

kommunikáljon jobban az üzleti partnereivel

ha héber, arab, orosz vagy amharikus fordításra van szüksége, hogy jobban kommunikáljon izraeli kollégáival és üzleti partnereivel, vagy új piacokat szeretne felfedezni az államban, a trust Day Translations, Inc. a szállításhoz. Számos anyanyelvi fordítónk van Izraelben, akik azonnal részt vehetnek a fordítási kérésekben., A day Translations fordítói képzett szakemberek. Az országban élve teljes mértékben megértik a nyelv árnyalatait, lehetővé téve számukra a fordítások magas szintű pontosságát. Van tárgy szakértők kezelni fordítás jogi, pénzügyi, orvosi, információs technológia és más speciális iparágak a különböző nyelvi Párok az ügyfelek Izraelben. Vegye fel velünk a kapcsolatot e-mailben a kapcsolatfelvételnél, vagy hívjon minket az 1-800-969-6853 telefonszámon. Nyitva vagyunk a nap 24 órájában, a hét minden napján egész évben az Ön kényelme érdekében., Tolmácsolási szolgáltatásokat is kínálunk, ha professzionális nyelvi segítségre van szüksége Izraelben.