Egy olvasó Wordsworth klasszikus nárcisz vers Dr. Oliver Tearle
Gyakran nevezik egyszerűen csak ‘Nárcisz’ vagy ‘Nárcisz’, William Wordsworth lírai verset, amely így kezdődik ‘vándoroltam magányos, mint egy felhő’ van, sok szempontból a tömör angol Romantikus verset. Témája az egyén és a természeti világ közötti kapcsolat, bár ezek a nárciszok nyilvánvalóan a legemlékezetesebb kép a versből., Itt van az a vers, amelyet valószínűleg helyesen “magányosan bolyongtam, mint egy felhő” – nek kellene hívnunk, amelyet a témák, a jelentés és a nyelv rövid elemzése követ.
vándoroltam magányos, mint egy felhő
Ami úszik a nagy o ‘ er vales dombok,
Ha egyszerre megláttam a tömeget,
Egy fogadó, arany nárciszok;
Mellett a tó, a fák alatt,
Csapkodott, s táncol a szélben.,
folytonos, mint a csillagok, amelyek ragyognak
és ragyognak a Tejúton,
soha véget nem érő sorban húzódtak
egy öböl szélén:
tízezer láttam egy pillanat alatt,
a fejüket Vidám táncban dobálták.,
A hullámok mellettük táncolt; de
Ki-a habzó hullámok a glee:
Egy költő, de nem lehet meleg,
ilyen jocund cég:
csak nézett – nézett, majd – de a kis hittem,
Mi vagyon a műsor, nekem hozta:
Az oft, amikor a kanapén fekszem
Az üres, vagy a levert hangulat,
villan fel, hogy a belső szem
Ami a boldog magány;
aztán a szívemet örömmel tölti,
táncol a nárcisz.,
“magányosan bolyongtam, mint felhő”: kontextus
a vers összetételének körülményeinek rövid összefoglalása hasznos lehet bevezetés útján. 1802.április 15-én Wordsworth és nővére, Dorothy az Ullswateri Glencoyne-öbölben sétáltak, amikor egy nárcisz “hosszú övére” bukkantak, ahogy Dorothy emlékezetesen fogalmazott naplójában., Dorothy Wordsworth írta a találkozás a nárcisz, ‘láttunk egy pár nárcisz, közel a víz felől, mi képzelte, hogy a tó létrehozta a seed partra &, hogy a kis kolónia volt, így kerekedett, De ahogy mentünk végig több & még több & végre alatt az ágai a fák, láttuk, hogy nem volt egy hosszú öv őket a part mentén, a szélessége egy ország autópályán úton., Soha nem láttam, nárcisz olyan gyönyörű nőttek között a mohos kövek arról, hogy a & róluk, néhány pihent a fejüket, amikor ezek a kövek, mint a párna a fáradtság & a többi dobta, majd szedni, táncolt & tűnt, mintha bizony-nevetett a szél fújta fel őket a Tó, úgy néztek ki, olyan meleg valaha is táncolni változó.,”Ennek a versnek a hatása Dorothy naplójából látható Wordsworth versében, amelyet csak legalább két évvel később, 1804-ben írt (a verset 1807-ben tették közzé, de hogy Wordsworth írta-e a verset 1804-ben vagy 1807-ben, vagy valamikor a kettő között nem mondhatjuk biztosan).
Valóban, a vonalak a Wordsworth vers, amit olvastam, ‘villan fel, hogy a belső szem -/, Amely a boldog magány’ valójában írta Wordsworth felesége, Mary Hutchinson (William Wordsworth maga is elismerte ezt.), Nincs bizonyíték arra, hogy támogassa a gyakran ismételt állítás, hogy Wordsworth eredetileg ‘vándoroltam magányos, mint egy tehén, míg Dorka azt tanácsolta neki, hogy változtassa meg az ‘én bolyongott, magányosan, mint egy felhő’, bár ez egy szép történet: a mítosz, lehet, hogy eredetileg a Conrad Aiken 1952 regény Ushant.
“I wandered lonely as a cloud” először 1807-ben jelent meg nyomtatásban Wordsworth verseiben két kötetben, amelyek nagyrészt negatív kritikákat kaptak. Egy fiatal Byron “puerile” – ként írta le. De a nárcisz vers sok szempontból Wordsworth meghatározó munkája lett. Bizonyos szempontból nem nehéz elemezni, hogy miért., “Magányosan bolyongtam, mint egy felhő” szépen tükrözi a romantikát és alapvető elképzeléseit: az ember és a természeti világ közötti kapcsolatot, az egyén szolitaritását, a természet szinte vallásos félelmét. Ez megpillantotta elemzése révén gondosan kiválasztott szavakat, hogy elérjék finom kettős jelentése van, mint például a “host” az első versszak, amely rezonál vallási konnotációkat (az ostyát használt szentáldozás), valamint a több hétköznapi jelentése ‘tömeg’ (egy egész sereg’ valamit).,
‘magányosan bolyongtam felhőként’: analysis
a nárciszokhoz kapcsolódó szó a vers négy stanzájában a “tánc”. De az egyesülés megváltozik a vers folyamán: “a szélben lebegés és táncolás” kizárólag azokra a nárciszokra utal, amelyeket a vers előadója észrevesz., Ugyanez vonatkozik a második versszak, ahol a nárciszok vannak leírva, mint a ‘Dobálta a fejét fürge táncot, amely megerősíti a megszemélyesítője a nárcisz, amely a szót, hogy ‘tánc’ már javasolta, hogy (ismét, ez finom hibája: virágok feje, mint az emberi lények).
a harmadik szakaszban a tenger “hullámai” is “táncoltak” a nárciszok mellett, a természet különböző aspektusait közösségre helyezve (hogy ezt a szót újra használják) egymással., De a negyedik versszakban a “táncok” szót mind a vers emberi hangszórójáról, mind a nárciszokról használják, amelyeket most egyszerűen úgy emlékeznek, mint táncoltak (a beszélő elméjében vagy a “belső szemében” vannak, nem pedig szó szerint előtte): szíve “táncol a nárciszokkal”.
egyes olvasók úgy érezhetik, hogy egy olyan vers, mint “magányosan bolyongtam, mint felhő”, nem igényel marginális fényeket vagy szoros elemzést, mivel William Wordsworth úgy döntött, hogy költészetében, a hétköznapi ember nyelvén használja., De hatásai finomak lehetnek, mint Hardy Tamás költészetében, ami azt jelenti,hogy a dolgok még egy óvatos olvasót is elcsúszhatnak. Ezek a nárciszok nagy jelentőséggel bírnak. Ez csupán néhány saját gondolatunk erről a sokat szeretett és korszakalkotó versről.
Továbbra is vizsgálja Wordsworth verse a vita a verset Westminster Híd Wordsworth klasszikus szonett a szonett. Azt is élvezheti a pick a legjobb virág versek. A Wordsworth legjobb költészetének jó kiadásához ajánljuk a főbb műveket (Oxford World ‘ s Classics).,
a cikk szerzője, Dr. Oliver Tearle irodalomkritikus és angol nyelvű előadó a Loughborough Egyetemen. Többek között a titkos könyvtár szerzője: a könyvbarátok utazása a történelem Érdekességein és a Nagy Háború, a Hulladékföld és a modernista hosszú vers.