Matthew: mióta van piac ezen az oldalon?
Freddie: körülbelül száz év, nagyjából. A múltban nem tettek rá semmilyen értéket, tehát nincs pr, valódi rekord a tizenkilenc-huszonhat előtt., De a legidősebb rokonom, Lil ‘ nénikém, aki még él – kilencvenéves – azt mondja, hogy a piac a főutcán indult, nagyjából ugyanúgy, ahogy egy harmadik világpiac is elindulna: az emberek elhozták a tartalék zöldségeiket és bármit, amit meg kellett kímélniük a piacon, eladták és eladták. De amikor a villamosok elindultak, túl veszélyes volt a piac a főutcán, és idehozták a Ridley Roadra.
Matthew: és újra, gondolom, csak, egyfajta szervezetlen volt? Az emberek csak beállítottak és
Freddie: igen., Mi, a legkeményebb emberek szereztük a legjobb dobásokat azokban a napokban, és hogy ne veszekedjünk, megkértük a Tanácsot, hogy szabályozzon minket tizenkilenc-huszonhatban. És ezt akkor tették, amikor elkezdődött a lemezfelvétel. Már jóval azelőtt is volt itt piac.
Matthew: menjünk egy vándorolni?
Freddie: Igen.
Matthew: Mikor kezdtél először idejönni? Csak vásárlóként, tudod?
Freddie: nem, uh, ez, Uhm, én kormányzó vagyok. Ez azt jelenti, hogy a piacok szabályozásának módja, csak a legközelebbi hozzátartozójának adhatja át az engedélyét., Tehát kormányzónak lenni egy istállóban nagyon hasonlít a királyi család egyikéhez. Tehát az én br, Az apám kormányzó volt, az apja kormányzó, az apja pedig kormányzó. Szóval nyilvánvalóan kiskoromban kezdtem idejönni.
Máté: milyen standja volt?
Freddie: mindig zöldség, igen.
Matthew: sokat változott az évek során?
Freddie: igen, igen, igen. Különösen, uhm, ebben az évszakban: most január van, uhm, az áruk különböznek egymástól., Gyerekkoromban a salátaárusítón csak fedett kerek saláta, zeller volt, ami koszos volt, vasárnap meg kellett mosni, mustárral és zsázsa. Alapvetően ez volt az. De most, persze, mindent importálunk, és van egy hatalmas, rengeteg dolog, amit el lehet adni az egész ti-nek, az év minden szakában.
Máté: ez azt jelenti, hogy az emberek ízlése is megváltozott?
Freddie: Ó, igen, igen, az emberek követelnek, tudod, dolgokat, dolgokat, amiket állandóan kérnek olyan dolgokról, amelyekről még soha nem hallottam., De persze, ha oldószerben akarsz maradni, elég gyorsan hallanod kell róla, nem igaz, ha akarják?
Matthew: mi a helyzet, ez egy nagyon kozmopolita terület, Dalston?
Freddie: Oh totally, yeah. És ezért maradt fenn ez a piac. Alapvetően olyan vevőink vannak, akik piaci alapú kultúrákból származnak. És eljönnek egy utcai piacra és boltba, tudod, és rájövünk, és nagyon hálásak vagyunk., Ahol a többi piac, a nagy londoni piacok elbuktak, és már nem is jók, ott a Ridley Road még mindig virágzik az egyik ok miatt. Ez a fő oka ennek.
Matthew: milyen kultúrákból származnak az emberek?
Matthew: amikor azt mondod, harcol, mi, ők, régen harc volt a stallholders között?
Freddie: Uhm, nos, f, amikor a piac elindult, meg kellett küzdenie a pályán, azt hiszem. Aztán ez a Ridley Road volt a hírhedt hely, ahol Sir Oswald Mosley kitartott., Tehát volt néhány határozott harc ott. A nagyapám harcolt ellene, és mindent elmondott. Tehát a hely határozottan látta, volt erőszakos napja,de úgy tűnik, hogy már elmúlt, remélhetőleg.
Matthew: milyen más árucikkek kerülnek értékesítésre, kivéve a zöldségeket?
Matthew: a ruhadarab mindig is piacvágó volt, nem igaz?
Freddie: igen, uhm.
Matthew: ruházati cikkek.,
Freddie: igen, valójában egy szakaszban abbahagytuk a további ruházati standok felvételét, mert a piacot valahogy elárasztották, tudod. De, uhm, mi valóban kinyitotta újra, a ruha most, tudod. De, uh, azt mondta, hogy, Uhm, soha nem akarjuk, hogy az f, a piac elveszíti az élelmiszer-alapú természetét, tudod. Mert ettől más a helyzet. Bármelyik, szinte bármilyen más utcai piac Londonban, ahová most megy, csak teljesen tele van ruhával. Míg ez a piac, Uhm, nyolcvan százalék élelmiszer., Ez nyilvánvalóan nagyon fontos nekünk és a vevőinknek is. Valójában életben tartja az embereket, ezt a helyet, tudod. A, Úgy értem, látod, az egész spektrum itt van: az emberek, hogy él a padlón a végén a nap, egészen az emberek, tól től, az emberek, hogy keres egy, valami egy kicsit ésszerű, hogy, az emberek, akik elég gazdag, és jön ide egy, egy piaci tapasztalat, tudod. Az egész spektrum a Ridley Roadra érkezik.
Matthew: a piaci árak versenyképesek-e a bolti árakhoz képest?,
Freddie: nos, csak a zöldségekről tudok beszélni, és igen, összességében sokkal olcsóbbak vagyunk, mint a szupermarketek, ami a fő versenytársunk, de mit fognak csinálni, most és újra veszteséges vezetőjük lesz, és ők, a karfiolok kevesebbek lesznek, mint amennyit nagykereskedelemre vásárolhatunk, tudod. És nagy felhajtást csinálnak belőle, de ha megnézed az egész bevásárlókosarat, azt kifizetted, azt a karfiolt, amit olcsónak találtál, tízszer többet fizettél érte.,
Máté: bemész a szupermarketekbe és összehasonlítod az árakat?
Freddie: Uhm, nagyon ritkán, de az apám már visszavonult, és mindig mesél róla, tudod. Ez, uh, azt mondja nekem, hogy túl olcsó vagyok ezzel vagy túl kedves ezzel. Összehasonlítja egy essexi szupermarkettel, tehát ez nem igazán érvényes, Uhm, összehasonlítás.
Megjegyzések
Harrods utal London kizárólagos áruház Knightsbridge.
Sir Oswald Mosley (1896-1980) a fasiszták Brit Szövetségének vezetője volt., 1935-től Mosley nyíltan antiszemita propagandája a munkásosztály területére irányult, és számos hadjáratot és gyűlést tartottak különösen London keleti végén.