ezt egy régi filmen énekelték, amelyet nemrég néztem, és azon tűnődtem, honnan származik a dal.
ezt a dalt H. S. Thompson A Down by The River Liv ‘ D A Maiden ihlette. Régi nyugati népdalnak tekintik.
a dalt feltehetően Percy Montrose írta 1884-ben. Egyes források azt is tulajdonítják Barker Bradfordnak.,
a dalszövegek azt mutatják, hogy Clementine egy bányász lánya az 1849-es kaliforniai Aranylázban.
a dal kezdete úgy hangzik, mint egy szomorú ballada, amelyben egy gyászoló szerető gyászolja kedvesének elvesztését. Ahogy a versek folytatódnak, az említett események annyira nevetségesek, hogy nyilvánvalóvá válik, hogy a dal egy szomorú ballada nyelves paródiája.
úgy gondolják, hogy a dallam egy régi spanyol ballada volt, amelyet Gerald Brenan írt., A dallam a Granadától délre című könyvben jelent meg, és az aranyláz idején népszerűvé vált a Mexikói bányászok körében. A dallamot legjobban A Romance del Conde Olinos o Niño-ból ismerték, egy szomorú szerelmi történet, amely nagyon népszerű a spanyol nyelvű kultúrákban.
senki sem tudja, mikor vették fel a dalt angolul.
az 1943-as musical azonos nevű, mint a dal. A dalt az évek során számos filmben énekelték, leginkább az 1946-os My Darling Clementine című filmben.
A Hanna-Barbera rajzfilmekben a dalt gyakran Huckleberry Hound énekli.