Määritelmä Puhekielen ilmaus

sana ”ilmaisu” tulee latinan kollokvio, joka tarkoittaa ”konferenssi” tai ”keskustelu.”Kirjallisena välineenä kollokvialismi viittaa epävirallisen tai arkikielen käyttöön kirjallisuudessa. Kollokvialismit ovat yleensä luonteeltaan maantieteellisiä, sillä puhekielinen ilmaisu kuuluu usein alueelliseen tai paikalliseen murteeseen. Ne voivat olla sanoja, lauseita tai aforismeja (katso alla esimerkkejä)., Äidinkielenään kieltä ymmärtää ja käyttää puhekieliset tajuamatta sitä, kun taas ei-natiivi kaiuttimet voi löytää puhekielen ilmaisuja on vaikea kääntää. Tämä johtuu siitä, että monet puhekielet eivät ole sanojen kirjaimellisia käyttöaiheita vaan idiomaattisia tai metaforisia sanontoja. Kollokvialismi muistuttaa slangia, mutta kollokvialismin määritelmässä on joitakin keskeisiä eroja alla kuvatulla tavalla.,

Erot Puhekielen, Slangia ja Ammattikieltä

Puhekielen ilmaus voidaan sekoittaa slangia ja ammattikieltä, koska nämä ovat kaksi muita tapoja keskustellessaan epävirallisia tapoja. Erona on, että slangisanoja käytetään tiettyjen sosiaalisten ryhmien, kuten teini-ikäiset, kun taas puhekieliset voidaan yleisesti ottaen ymmärtää eri ikä-ja sosioekonomisia esteitä, kunhan kaiuttimet ovat kaikki samalla maantieteellisellä alueella. Puhekielessä saatetaan käyttää slangia niiden sisällä, mutta näin ei aina ole.,

Samanlainen slangia, ammattikieltä käytetään vain tiettyjä ryhmiä, mutta se viittaa usein sanoja käytetään tietty ammatti. Esimerkiksi tapa, jolla lakimiehet puhuvat on niin erityinen heidän ammatti, että se on usein kutsutaan ”lakikieli.”Myös muut ammatit, jotka luottavat monimutkaisten tietojen vaihtamiseen, käyttävät ammattikieltä, kuten tiedemiehet, lääkärit ja liikemiehet.

Esimerkkejä Puhekielen alkaen Yhteinen Puhe

Kuten edellä on todettu, on olemassa kolme eri tyyppisiä puhekieliset, että voimme erottaa: sanoja, lauseita ja aforismeja., Sanat voivat olla puhekielisiä esimerkkejä, jos ne osoittavat puhujan alueellista murretta, tai ne ovat supistuksia tai esimerkkejä kirosanoista. Lauseita ja aforismeja ovat puhekieliset, jos ne eivät ole kirjaimellinen käyttötarkoituksissa, mutta ovat laajalti ymmärtää tietyn maantieteellisen rajan.

  1. Sanoja:
    • Alueelliset erot: Yksi kuuluisa puhekielen ero yhdysvaltoihin on tapa henkilö viittaa hiilihappoa juoma. On olemassa alueellisia rajoja, jotka erottavat käyttö sanat ”sooda”, ”pop”, ”virvoitusjuoma”, ja ”Coke” (käytetty yleinen termi, eikä vain viitata merkki)., Amerikanenglannin ja brittienglannin välillä on lukuisia eroja, kuten ”truck”/”lorry”, ”soccer”/”football” ja ”papukaija”/”budgie”.
    • Supistukset: Sanoja kuten ”ei” ja ”kyllä” ovat esimerkkejä puhekielen ilmaus, koska niitä ei käytetä laajalti koko englanti-speaking väestö.
    • kirosanat: joitakin sanoja Pidetään kirosanoina joissakin Englannin murteissa, joissa ne eivät ole lainkaan huonoja muissa murteissa. Hyvä esimerkki on sana ”bloody”, joka on yksinkertainen adjektiivi amerikanenglannissa, mutta on kirosana Brittienglannissa.,
  2. – Lausekkeet:
    • Vanha kuin kukkulat
    • Penny-pincher
    • Hän on oikeassa (Australian englanti, mikä tarkoittaa, kaikki on kunnossa)
    • Siirtää vastuu
    • Syödä minun pöly
  3. Aforismeja:
    • en syntynyt eilen.
    • kissan nylkemiseen on useampi keino.
    • laita rahasi sinne, missä suusi on.
    • you ’ re driving me up the wall.,

Merkitys Puhekielen Kirjallisuuden

Kirjoittajat käyttävät usein puhekieliset tehdä dialogue kuulostaa enemmän aito. Esimerkiksi amerikkalaisen nykyromaanin kirjoittaja valitsisi todennäköisesti tervehdyksen ”Hei, miten menee”eikä” miten nyt.”He voivat myös käyttää tätä laitetta sijoittaakseen kirjoituksen päättäväisemmin tiettyyn ajanjaksoon ja / tai paikkaan., Sopimattomasti käytettynä puhekielet erottuvat usein lukijalle jaarittelevina. Todellakin, kirjailijat varoitti pois yli-käyttää murretta, kuten pudottamalla ”g” – lopussa jatkuva-verbi luo Etelä-twang, kuten menossa, menee, bein’, jne. Hyvin käytettynä kirjoitus voi kuitenkin tuntua lukijoiden mielestä hyvin aidolta. Kirjoittajat voivat myös käyttää puhekieliä tiedostamatta, jos he kirjoittavat ajassa ja paikassa, jonka he tuntevat omasta kokemuksestaan.,

Esimerkkejä Puhekielen Kirjallisuuden

Esimerkki 1

Kun olet kuollut, he todella auttaa. Kun kuolen, toivon, että jollakulla on tarpeeksi järkeä heittää minut jokeen tai jotain. Mitä tahansa, paitsi että tungen minut hautausmaalle. Ihmiset tulevat ja laittavat kukkia vatsallesi sunnuntaina ja muuta sontaa. Kuka haluaa kukkia, kun olet kuollut? Kukaan.

(Sieppari ruispellossa J. D. Salingerin toimesta)

J. D., Salingerin tunnetuin kirja on tunnettu hyvin epävirallisesta tavasta, jolla kertoja Holden Caulfield puhuttelee yleisöä. Kirja on vuosien saatossa kielletty lukuisissa paikoissa kirosanojen käytön vuoksi, mikä on pääesimerkki puhekielestä. Tästä otteesta löytyy myös puhekielisiä lauseita, kuten” fix you up ”ja” hope to hell.”

Esimerkki #2

Asia on niin, kuten te git aulder, tämä merkki-puutos keikka tulee mair sapping., Kolmessatoista wis aikaa ah käytetään tae sanoa tae aw opettajat, pomot, dole porukka, kysely-vero kaverit, tuomareita, kun he telt minulle ah oli puutteellinen:’Hei, rauhoitu, gadge, ah olen jist minua, jist intae toisenlainen ay keikka fae mutta te, ken?”Nyt kuitenkin, ah goat tae myöntää thit mibee he cats oli se sused. Otatte terveemmän läimäytyksen. Iskut osuivat hame mairiin. Kuin Yon Mike Tyson boy nyrkkeilyssä, ken?,

(Trainspotting, jonka Irvine Welsh)
hänen 1993 kirja Trainspotting, Irvine Welsh luotu johdonmukainen kirjallinen tyyli matkia nuotti Skotlannin aksentti. Skotlannin murretta puhumattomille voi kestää jonkin aikaa, ennen kuin kirjan kielen logiikka alkaa käydä järkeen. Kirjassa on jopa sanasto hänen käyttämistään sanoista ja puhekielistä.

Esimerkki #3

BARDOLPH. Hyvin tavattu, korpraali Nym.
NYM. Hyvää huomenta, luutnantti bardolph.,

(Henry V, jonka Shakespeare)

Tämä on yksinkertainen esimerkki puhekielen ilmaus, jota Shakespeare. Vaikka nykyiset lukijat saattavat ajatella, että Shakespearen teokset kuulostaa erittäin vanhentunut, hän oli kuuluisa tuolloin, joilla on merkittävä korva miten ihmiset todella puhui. Tämä esimerkki toisen näytöksen alusta Shakespearen näytelmässä Henry V näyttää tavan, jolla ihmiset tervehtivät toisiaan arkikielellä.,

Esimerkki #4

Mitä hyötyä opetteletko tehdä oikein, kun se on hankala tehdä oikein ja ei ole ongelmia tehdä väärin, ja palkat on aivan sama?

(Huckleberry Finnin Seikkailut Mark Twain)

Mark Twainin kirja, The Adventures of Huckleberry Finn on tunnettu sen käyttö puhekieliset. Twain käytti runsaasti aksentteja, slangia ja kansankieltä saadakseen hahmonsa kuulostamaan aikansa todellisilta amerikkalaisilta., Tämä ote sisältää kaksinkertaisen negatiivinen ” ain ’ t no trouble ”ja puhekielen käyttö” just the same.”

Testaa tietosi Puhekielen ilmaus

1. Valitse oikea kollokvialismin määritelmä:
A. joukko sanoja, joita tietty sosiaalinen ryhmä käyttää.
B. kieli, jota käyttävät tietyn ammatin henkilöt.
C. Epävirallinen kieli, joka on osa alueellista murretta.,

Answer to Question #1 Show>

2. Which of these is an example of colloquialism?
A. Her fleece was white as snow.
B. I’m gonna grab a soda.
C. It’s five o’clock in the afternoon.,

Answer to Question #2 Show>

3. Which of these statements is true?
A. The colloquialisms that J. D., ”Sieppari ruispellossa” käytetty Salinger auttaa havainnollistamaan kertojansa ajatusmaailmaa ja tekemään hänet ymmärrettäväksi tavalliselle amerikkalaiselle lukijalle.
B. Shakespeare käytti puhekieltä luomalla monia uusia sanoja, joita käytämme nykyään.
C. edes Skotlannin murteen puhujat eivät heti ymmärtäisi sitä puhekieltä, jota Irvine Welsh käyttää ” Trainspottingissa.,”>

Answer to Question #4 Show>