într-o dimineață minunată nu cu mult timp în urmă, am sărit peste curtea mea la mașina mea și am descoperit o notă pe parbriz. Biletul a început Урод! (Ciudatule!) și a continuat-cu mintea mea o utilizare excesivă a punctelor de exclamare și a lexicului non — normativ-pentru a da impresia generală slabă a scriitorului despre abilitățile mele mentale și standardele morale. Crima mea? Mi-am parcat mașina greșit. Când am parcat-o, ca toată lumea, nu blochează orice masini sau sa se impiedice de trafic, am crezut asta până la весеннее обострение (primavara sperii), aruncat notă și a mers pe calea mea.,
dar mai târziu cineva m-a întrebat: de ce урод? De ce nu un alt termen peiorativ? Și mi-am dat seama că ceea ce lumea are nevoie cu adevărat este un ghid pentru insulte rusești comune, nume urâte și blesteme de argou. ei bine, asta și o nouă ordine economică mondială.
Урод este un cuvânt bun pentru a începe cu. O ramură a verbului родить( pentru a da naștere), sensul său principal este o persoană cu o anumită deformare fizică sau mentală sau insuficiență. Puteți auzi acest sens în expresia в семье не без урода (nu e o oaie neagră în fiecare familie)., În limba literară puteți întâlni моральный урод — un cretin moral, o persoană al cărui simț moral este deformat sau inexistent.
În colocvial rusă, урод poate însemna o persoană urâtă — neatractive pentru punctul de deformare: К уродам относятся супермодели — люди, на которых без слёз совершенно невозможно смотреть. (Super modelele sunt un spectacol ciudat-oameni la care nici măcar nu te poți uita fără să plângi.) Sau poate însemna cineva care este un imbecil complet, un ciudat al naturii. Se pare că asta am fost în curtea mea – un ticălos prea prost să-și parcheze mașina corect.,Mergând mai departe, ajungem la ублюдок, Un cuvânt legat de un alt accident de naștere. Primul înțeles, acum arhaic, este un mutt — un animal de rasă mixtă. У него была собака, кажется ублюдок из породы бульдогов. (Avea un câine — cred că era un amestec de buldog.) Care a dus la un al doilea sens, mai puțin adecvat — un copil nelegitim. În timp, asta sa transformat într — un adevărat bastard-o persoană de bază, crudă, cu instincte animale.,
acesta este cuvântul pentru a ajunge la atunci când vezi copii chinuind un animal sau un CEO gazillionaire beneficii lucrător de tăiere cu o mână ca el buzunare un bonus obscen de mare cu cealaltă. В чём разница между адвокатом и свиньей? Первое — это безмозглый, уродливый, гнусный ублюдок. А второе — всего лишь домашнее животное. (Care este diferența dintre un avocat și un porc? Primul este un ticălos fără creier, dezgustător și respingător. Acesta din urmă este doar un animal de barnyard.,dacă cineva este cu adevărat un monstru dezgustător, îl puteți numi un выродок — dar, pentru propria siguranță, spuneți-l în spatele lui și foarte liniștit. Выродок este un degenerat — genul de creatură pe care o abandonează un animal mamă pentru că știe că va deveni ceva anormal și monstruos. Они вели себя как волки в овчарне, эти выродки, отбросы общества. (S — au comportat ca lupii într-un stilou de oaie, acei monștri-drojdia societății.)
Exemple? Din păcate, citiți doar titlurile zilnice oriunde în lume.
Michele A., Berdy, traducător și interpret din Moscova, este autorul” The Russian Word ‘s Worth” (Glas), o colecție de coloane.