Nu te afli mereu dau sfaturi? (Dacă aș fi în locul tău, aș…)
știi întotdeauna mai bine decât colegii tăi și te bucuri de „ar trebui”peste tot? (Ar trebui să faci asta… ar trebui să faci asta…)
îți place să-ți imaginezi lumi fantastice ai fost super bogat și faimos? (Dacă aș fi bogat, nu aș face niciodată temele!,)
astăzi, vom arunca cu capul în lumea tensionată condiționată în spaniolă – sau lumea ar. Lumea ar fi o lume mai bună: este plină de posibilități și ipotetice, ca să nu mai vorbim atât de ușor de conjugat, veți fi în venerație!majoritatea ghidurilor acoperă doar timpul condițional simplu, dar în acest ghid vom explica toate timpurile condiționale, inclusiv condiționalul continuu și perfect, apoi vom arunca Exemple, practici și multe altele.,în acest ghid vă puteți aștepta să învățați:
- cum să formați toate timpurile condiționale spaniole pas cu pas
- când să începeți să utilizați timpurile condiționale simple, continue și perfecte astăzi!
- Cum, pentru a forma ar Fi trebuit, ar fi Putut, ar Fi de spaniolă
- Cum să NU sacrificare traducere de condițional
vrei să începem?! (Condițional joc de cuvinte!,)
o comparație rapidă Side-by-Side a diferitelor timpuri condiționale
aproape întotdeauna, dacă cuvântul „AR” este aplicabil în limba engleză, veți folosi o formă a timpului condițional. Întrebarea este – folosesc condițional simplu, continuu sau perfect?ceea ce alte ghiduri nu vă spun este că există o modalitate ușoară de a recunoaște când să utilizați unul sau altul. Luați verbul hacer (a face) ca exemplu.,
Limba | Simplu Condiționată | Continuă Condiționată | Perfect Condițional |
engleza | aș face | mi-ar fi făcut | aș fi făcut |
spaniolă | Yo satul haría | Yo estaria
haciendo ← gerunziu! |
Yo habría
hecho ← participle trecut! |
Ce este linia de jos? Trebuie să începeți să observați cum utilizați verbul”ar fi”!,
- Dacă e „ar + verb”, este simplu condiționată
- Dacă este „ar fi făcut”, este continuă
- Dacă este „ar fi făcut”, este perfect condițional
Vom merge mai în profunzime pe toate cele trei timpuri, dar hai să începem cu simple condiționată în primul rând!
Cum, pentru a Forma Simplă Condițional în spaniolă pas-cu-Pas
În această secțiune, ne va rupe rapid în jos, cum pentru a forma simplă condițional, practica conjugarea și vorbesc despre câteva nereguli care apar.
timpul condițional simplu este doar asta-super simplu!, Aceasta echivalează cu ar + infinitiv în limba engleză.pasul 1: Identificați verbul infinitiv (hablar, comer, escribir) pe care doriți să-l conjugați în condițional.,
PASUL 2: trebuie doar să adăugați următoarele terminația la infinitiv verb:
nu | –e |
nu | –r |
el/ea/Ai | –e |
ne | –íamos |
nu | –íais |
ellos/ellas/voi | –varia |
De exemplu, verbul a fi (infinitivul verbului a fi):
fi + ay = fi!
este atât de simplu!,WRITE (SCRIE)
Răspunsuri la Simplu Condiționată de Conjugarea
ar trebui să-au primit următoarele răspunsuri!,
a se Vedea, nu a fost fără durere?,! Am copiat literalmente și am lipit verbele infinitive în terminațiile verbelor. Este atât de ușor!
iată captura: există câteva (foarte puține!) verbe neregulate pe care trebuie să le ținem cu ochii, dar nu sunt atât de complicate!acestea sunt doar verbe care se termină în –er și –ir și sunt aceleași care schimbă rădăcina în timpul viitor (pentru mai multe despre verbele neregulate în timpul viitor, consultați acest articol minunat!)
1., Schimba” i „la infinitiv la un”D”
- Salir – saldría (să iasă, să plece)
- Poner –pondría (a pune)
- Valer – valdría (a valora)
- Venir – venir (a veni)
2. Taie ” e ” de la infinitiv
- Haber-habría (a avea)
- Caber – cabría (pentru a se potrivi)
- Sabie-sabría (să știi)
3., Aleatoare dive care urmeaza nici un model si cererea de întreaga noastră atenție
- Hacer – satul haría (a face)
- Querer – querría (a vrea)
- Decir – diría (să zicem)
Cum de a Începe să Utilizați Simplu Condițional în spaniolă
În această secțiune, vom acoperi exact atunci când ar folosi simplu condițional în limba spaniolă, da exemple de exemplu, și să explice, atunci când condiția este și NU este tradus ca „ar”.atenție: o mulțime de exemple condiționate în spaniolă pot fi destul de dramatice, cum ar fi „Ce aș face fără tine Juan Pablo?,”
exemple în care Condiționalul simplu se traduce ca”ar”
1. Pentru a vorbi despre ceea ce „ar” face într-o situație specifică
- Terminarías con él? (Vrei să te desparți de el?)
- Harías lo que sea por mí? (Ai face tot ce este nevoie pentru mine?)
2. Pentru a vorbi despre evenimente care pot sau nu să apară
- Una luna de miel en Italia sería tan lindo! (O lună de miere în Italia ar fi atât de frumoasă!)
- Sería tan oribil perder un părinte. (Ar fi atât de oribil să-și piardă un părinte.)
3., Pentru a cere / da sfaturi
- ¿Qué harías tú en esta situación? (Ce ai face în această situație?)
- ¿qué deberíamos responder? (Ce ar trebui să răspundem?)
4. Pentru a exprima cererile politicos
- mă gustaría que confíes en tu cuerpo! (Aș vrea să ai încredere în corpul tău!)
- me encantaría casarme contigo Beatriz! (Mi-ar plăcea să mă căsătoresc cu tine Beatriz!)
5. Pentru a exprima viitorul în trecut folosind vorbirea raportată (pentru o perfecționare a discursului raportat în limba spaniolă, consultați acest articol la îndemână!)
- Me dijo que te llevaría al cine., (Mi-a spus că te va duce la cinema.)
- le dije a mi mamá que me gustaría comer tacos hoy noche. (I-am spus mamei mele că aș vrea să mănânc tacos în seara asta.)
6. Pentru a exprima „ce se întâmplă dacă”: subjunctiv Imperfect + condițional simplu (pentru un ghid complet al Subjunctivului Imperfect, faceți clic aici!)
- Si pudiera, iría ahorita mismo o París! (Dacă aș putea, aș merge chiar acum la Paris!)
- Si no tuviera que cuidar de los niños, saldría contigo! (Dacă nu ar trebui să am grijă de copii, aș ieși cu tine!,)
Exemple Simple Condiționată NU Se Traduce ca „Ar”
7. Pentru a specula despre ceva ce s-a întâmplat în trecut
- Después de estudiar, tendrían hambre! (Se traduce aproximativ la: după ce au studiat, trebuie să fi fost foame!)
- Esa sería la razón por la que terminaron! (Se traduce aproximativ la: acesta trebuie să fi fost motivul pentru care s-au despărțit!,)
Cum, pentru a Forma Continuă Condițional în spaniolă pas-cu-Pas
În această secțiune, ne va rupe rapid în jos, cum pentru a forma continuă condițional în limba spaniolă și au unele continuă condiționată de practică!condiționalul continuu se traduce în „ar face”, ceea ce arată o continuare a timpului anterior.se formează prin combinarea timpului condițional simplu al verbului estar cu gerundul unui al doilea verb. Gerund este un cuvânt fantezist pentru verbele ing în engleză. Gerundul pentru verbul” a face ” face.,pasul 1: conjugați verbul estar (a fi) în timpul condițional simplu, pe care tocmai l-am învățat, vă cere să luați verbul infinitiv și să adăugați terminațiile corespunzătoare.,
nu | fi |
nu | fi |
el/ea/Ai | fi |
ne | nu |
nu | va fi |
ellos/ellas/voi | fi |
PASUL 2: Adăugați corespunzătoare gerunziu.,sau
Practica de Formare Continuă Condițional în spaniolă
faceți o încercare!, Vă voi da pronumele și verbul pe care persoana „ar face-o” și completați restul.,01fc”>
Cum a fost?, Cum te-ai descurcat? Dacă aveți nevoie de o perfecționare cu privire la modul de utilizare a Gerundilor spanioli, faceți clic aici!acum că am învățat cum să formăm condiționalul continuu, să învățăm când să îl folosim!
cum să începeți să utilizați forma condiționată continuă în spaniolă
În această secțiune, vom acoperi exact când să folosim timpul condiționat continuu în spaniolă și să dăm exemple de propoziții.condiționalul continuu este foarte asemănător cu doppelgänger – ul său englez-când „ai face” ceva în engleză, aproape întotdeauna se va traduce direct în spaniolă., Să ne uităm la câteva exemple:
exemple în care Condiționalul continuu se traduce ca „ar face”
1. Când ai știut ceva „se va întâmpla”
- Sabía que mis padres estarían limpiando! (Știam că părinții mei vor face curățenie!)
- ni llamé porque sabía que estarían trabajando. (Nici măcar nu i-am sunat pentru că știam că vor lucra.)
2. Un ipotetic condiționată asociat cu perfectul simplu
- Si viviera ro Italia, estaria trabajando con los mejores artistas!, (Dacă aș trăi în Italia, aș lucra cu cei mai buni artiști!)
- Si Pablo estuviera aqui, estaríamos estudiando. (Dacă Pablo ar fi aici, am studia.)
exemple în care Condiționalul continuu nu se traduce ca „ar face”
3. Când speculați despre momentul prezent
- ¿Dónde está tu hermana? Estaría estudiando! (Unde este sora ta? Trebuie să învețe!)
- ¿Dónde están los niños? Estarían saliendo de la escuela ahora mismo! (Unde sunt copiii? Ei trebuie să fie obtinerea de la școală chiar acum!)
minunat!, Aproape am terminat – doar unul mai mult pentru a merge! Să descompunem condiționalul perfect.
cum se formează timpul condițional Perfect în spaniolă pas cu pas
în această secțiune, vom descompune rapid modul de formare a timpului condițional perfect în spaniolă și apoi vom exersa formarea acestuia.condiționalul perfect este timpul” ar fi făcut”, care se formează prin conjugarea verbului haber (a avea) în condiționalul simplu și apoi adăugarea unui participiu trecut.pasul 1: conjugați verbul haber în timpul condițional simplu., Amintiți-vă-haber este neregulat, deci aruncați „e” de la infinitiv înainte de a adăuga sfârșitul verbului corespunzător.
nu | ar |
nu | deschis |
el/ea/Ai | ar |
ne | nu |
nu | habríais |
ellos/ellas/voi | ar |
PASUL 2: Adăugați un participiu trecut la conjugat fi (de exemplu,,9d7e0301fc”>
EASY PEASY!, Acum să o punem în practică.
practicați formarea timpului condițional Perfect
Ahora es tu turno (acum este rândul tău!) Vă voi da pronumele și verbul pe care persoana „ar fi făcut-o” și completați restul.,d=”6ffa86933f”>te-ar fi mâncat
foarte ușor!, Dacă aveți nevoie de o reîmprospătare a participanților din trecut în limba spaniolă, consultați acest articol minunat!acum că am învățat cum să formăm condiționalul perfect, să învățăm când să îl folosim!
cum să începeți să utilizați forma condiționată perfectă în limba spaniolă
aici, vom descompune puținele cazuri în care va trebui să utilizați condiționalul perfect și apoi să oferiți câteva exemple de propoziții pentru ao vedea în acțiune!,
Există doar două utilizări ale perfect condițional – unul care se traduce ca „ar fi făcut”, și unul dintre cei unic de fraze spaniole, care specula despre trecut (să sperăm că vei vedea un model aici…)
Exemple în cazul în care Perfect Condițional se Traduce ca „Ar Fi Făcut”
1. Pentru a exprima ceva care „s-ar fi întâmplat”, dar nu a făcut-o (folosind trecutul subjunctiv perfect și condițional perfect).și nu există hubiéramos ido, nu există habría pasado! (Dacă nu am fi plecat, acest lucru nu s-ar fi întâmplat!,)
exemple în care Condiționalul Perfect nu se traduce ca „ar fi făcut”
2. Pentru a exprima o presupunere sau probabilitatea unei situații trecute care a avut deja loc
- Seguramente habrían sufrido mucho. (Trebuie să fi suferit/probabil foarte mult.)
- (Ella) habría estado muy nerviosa cuando nu pasó el examen! (Trebuie să fi fost foarte nervoasă când nu a trecut examenul!)
am făcut-o!, Am acoperit cu succes toate timpurile condiționate spaniole.acum vă voi arăta câteva trucuri TOP SECRET pentru a vă face un adevărat ninja tensionat condiționat!
folosiți acest truc rapid pentru a vă aminti că ar fi trebuit să fie în spaniolă!
să fim reali – de câte ori pe zi spui „ar fi trebuit să vezi asta” sau „aș vrea să pot pleca” sau „ai fi ucis-o!”?
Shoulda coulda wouldas sunt mult mai frecvente decât credem și ceva ce, de obicei, doar sari peste! Iată un sfat rapid pentru a le distruge și a începe să le folosești astăzi!,
ar trebui: verbele „ar trebui să aibă( făcut)” ar trebui să vă reamintească condiționalul perfect. Dar există un pas în plus. În spaniolă, luăm verbul deber și îl conjugăm în condiționalul simplu, apoi adăugăm verbul haber în infinitiv, terminând cu un participiu trecut. Se pare ca acest lucru:
debería + haber + hecho (visto, astfel, postul, querido, estudiado…)
Exemplu:
- Nu deberías haber dicho eso! (Nu trebuia să spui asta!)
- Deberías haberlo visto! (Ar fi trebuit să-l vezi!,)
COULDA: verbele ” ar fi putut (făcut)” urmează aceeași rețetă, cu excepția înlocuirii deber cu verbul poder (pentru a putea). Amintiți-vă: verbul poder este neregulat, deci tăiați „e”. Aruncati o privire…
podría + haber + hecho (ido, practicado, comido, limpiado, amado…)
Exemplu:
- Nu podría haberlo dicho mejor! (Nu aș fi putut spune mai bine!)
- Nu podría haberlo inventado! (Nu puteam să inventez!)
WOULDA: aceasta poate fi împărțită în verbele „ar fi (făcut)”, pe care le-am acoperit în condiționalul perfect., Cu toate acestea, există o traducere care nu este acoperită:
aș fi vrut să fi făcut (____) …
în acest caz, habría hecho nu este adecvată. În schimb, ați folosi verbul desear (a dori sau a dori), plus haber, și apoi în cele din urmă se termină cu un participiu. Se pare ca acest lucru:
desearía + haber + hecho (pensado, comunicado, albumul a fost scris…)
Exemplu:
- Desearía haberlo pensado! (Aș vrea să mă fi gândit la asta!Desearía haberle mi-a mărturisit dragostea! (Aș vrea să-mi fi mărturisit dragostea veșnică față de el!,)
linia de fund: Dacă urmați modelul de mai sus, vă veți lua abilitățile spaniole condiționate până la nivelul de MASTER/nativ!
„există oameni care nu ar trebui să caute jumătatea lor portocalie (aka cealaltă jumătate a lor)… ci în schimb pentru șurubul care lipsește.”
Cum să NU Sacrificare Traducere de Condițional în spaniolă
spaniolă condițional poate fi folosit în aproape TOATE modalități ați folosi-o în limba engleză, cu excepția pentru câteva excepții care ar excursie chiar și cele mai maturate gramatica tocilar!,
ca vorbitori nativi de engleză, nu avem nevoie de niciun ajutor pentru a ne face proști, așa că atunci când primim sfaturi de primă clasă ca acestea, este mai bine să luăm notițe. Aruncați o privire la două situații în care ar trebui să evitați utilizarea timpului condiționat în spaniolă cu orice preț!
1. Comandarea într-un Restaurant
în limba engleză, folosim „AR” în timp ce comandăm într-un restaurant.
„aș dori să am un pahar de apă.și în timp ce traducerea directă este tentantă, nu este folosită deloc în această situație:
„Me gustaría tener un vaso de agua.,”❌
aceasta este mai mult o interogare filosofică despre faptul că ai de fapt un pahar cu apă decât o simplă cerere pentru un chelner să apuce un pahar cu apă.în schimb, ați putea folosi o altă formă a condiționalului pentru a demonstra în continuare curtoazie:
„Me podría dar un vaso de agua, por favor?”✅
(pentru a afla cum să evitați jargonul restaurantului învechit în spaniolă, verificați cum să sune Natural în timp ce comandați mâncare!)
2., Descrierea unei activități anterioare obișnuite
Un alt mod în care vorbitorii de engleză pot folosi greșit timpul condițional spaniol este prin a explica ceva ce obișnuiau să facă în trecut, referindu-se la o acțiune obișnuită sau repetată. De exemplu:
„când eram la școală, studiam tot timpul.din nou, este tentant să traducem această propoziție cuvânt cu cuvânt, ceea ce ar da următorul rezultat (rezultat):
„Cuando estaba en la escuela, estudiaría todo el tiempo.,”❌
timpul corect de utilizat în acest scenariu este imperfectul, care se traduce prin: Am studiat…
„Cuando estaba en la escuela, estudiaba todo el tiempo.”✅
(pentru o privire mai profundă asupra timpului imperfect, consultați formele tensionate imperfecte aici).,
că ar TREBUI să încheiem
știu că ar dori să se termine, deci, pentru a rezuma, ne-am acoperit:
- Cum, pentru a forma simplă, continuă ȘI perfectă condiționată timpurile pas-cu-pas
- atunci Când pentru a utiliza toate spaniolă condiționată timpurile, și atunci când o fac & NU se traduce în mod direct
- Rapid formula pentru a forma ar Fi trebuit să fi Putut Wouldas
- Cum, pentru a evita folosirea condiționată ca un gringo!chiar dacă v-am ajuns până acum cu o înțelegere impecabilă și cu câteva cuvinte condiționate, este posibil să aveți nevoie de puțin timp pentru a practica!, Verificați jocurile noastre pe timpul condiționat, astfel încât să vă puteți stăpâni astăzi Spaniola!în cele din urmă, ar trebui să vă referiți cu siguranță la acest articol ca cel mai bun prieten al dvs.! Buena suerte y hasta luego amigos!Faceți clic aici pentru a citi ghidul nostru cuprinzător pentru toate timpurile spaniole!,
Provocare-te cu Clozemaster
Testa abilitățile dumneavoastră și a vedea ceea ce ați învățat de la acest articol prin a juca o selecție de exemple cu spaniolii condițional:
inscrie-te aici pentru a salva progresul dvs. și a începe obtinerea fluent cu mii de fraze spaniole la Clozemaster.Clozemaster a fost conceput pentru a vă ajuta să învățați limba în context prin completarea lacunelor din propozițiile autentice., Cu caracteristici, cum ar fi provocările gramaticale, Cloze-ascultare, și Cloze-lectură, aplicația vă va permite să sublinieze toate competențele necesare pentru a deveni fluent în limba spaniolă.
ia spaniolă la nivelul următor. Faceți clic aici pentru a începe să practicați cu propoziții spaniole reale!