atunci Când schimbarea este în aer, atunci când puteți vedea în nori, pe strada, sau oriunde altundeva—ce ai de gând să faci?

Oh, știu, ai asta. Ai stăpânit Efectul „Afectează” vs.”.”Nici măcar nu aveai nevoie să te apuci de gramatica ta pentru a te învăța diferența dintre această pereche complicată. Dar apoi a venit acest moment din viața ta și ești gata să „schimbi efectul” în lume (sau ești gata să „afectezi schimbarea” în lume)?, Aoleu. „Schimbare de efect „sau”schimbare de efect”?te mai simți la fel de încrezător ca acum o clipă?

În primul rând, unele recenzii:

  • „Affect „este cel mai frecvent un verb care înseamnă” a influența.”
  • ” efect „este cel mai frecvent un substantiv care înseamnă” un rezultat.”

când afectează ceva, există un efect. Simplu, nu?

dar te deranjează că am folosit” în mod obișnuit ” în ambele definiții? Asta pentru că există o mulțime de subtilități la aceste două cuvinte, în cazul în care doresc doar să te pui cu tine., Bine, poate că cuvintele nu vor de fapt să te încurce, dar se simte așa uneori, nu-i așa?

aș putea merge mai adânc aici (și am … ahem, apucați-vă…), dar să trecem la punctul crucial al conversației de astăzi.

este „modificare afectivă”sau” modificare efect”?

în momentul în care vă gândiți la substantiv versus verb, ați putea crede că îl aveți în jos. Cu toate acestea, aici este curba-ball:

fraza corectă este „pentru a efectua schimbarea.”Da, „efect”cu un „e”.

efectuați schimbări în comunitatea dvs. prin munca sau cuvintele dvs.?,

efectuați modificări în manuscris prin aprofundarea în editarea dvs.?faceți schimbări în rândul familiei și prietenilor, fiind modelul de care aveți nevoie cu disperare?

indiferent de modul în care ați putea face acest lucru, efectuați schimbarea. Văd logica „afectării” aici, dar pur și simplu nu este răspunsul corect. Excepțiile de regulă în limba engleză sunt din nou în vigoare. (Vezi ce am făcut acolo? De fapt? Da, pentru ca ceva să fie” în vigoare”, este o altă utilizare a” efectului „cu un”e”)

complicat? Așa se pare; este adevărat. Dar ai asta., Din tot ceea ce s-ar putea simți împotriva, limba engleză nu trebuie să fie pe listă.

sfat Bonus:

vorbind despre efectuarea schimbării, Gandhi este frecvent dat de credit pentru citat, ” Fii schimbarea pe care doriți să vedeți în lume.”Cuvinte puternice? Absolut. Erau de fapt ale lui Gandhi? Te-am făcut să eziți din nou?această linie este de fapt o parafrazare a cuvintelor sale, aproape, dar nu chiar ceva ce a spus vreodată. Știu că l-ați văzut pe meme, abțibilduri și cine știe unde altundeva, dar doar pentru că vedeți ceva folosit nu înseamnă că este corect., Este la fel de adevărat pentru gramatică și ortografie ca și pentru orice altceva.Alăturați-vă peste 1.000 de abonați și înscrieți-vă la newsletter-ul meu lunar de scriere și editare a e-mailului pentru mai multe sfaturi de genul acesta.