În prezent lucrez la un studiu de cercetare etnografică. Ca parte a acestui lucru, trebuie să observ și să compar diferențele dintre și în interiorul culturilor, la fel ca acest curs. Recent am început să mă uit la relația dintre cultură și Limbă. Limba Poate fi o reflectare a valorilor culturii și poate oferi o înțelegere mai profundă a coloanei vertebrale a culturii. Un exemplu care pictează cel mai bine imaginea este în cultura evreiască cuvântul „Shalom” este de multiuse., Acesta este de obicei folosit ca un salut, dar, de asemenea, este tradus în pace. Este un cuvânt care poartă o mulțime de conotație, care oferă o privire în ceea ce cultura evreiască deține dragă. În comparație, Japonia are multe variații ale salutului „hello”, care variază în funcție de situație. cultura Japoniei are o credință puternică în ceea ce privește, care este arătat în cât de multe moduri diferite de a spune salut există. Când se adresează anumitor persoane, mai multe versiuni de hello sunt mai acceptabile decât altele. Pentru oamenii din alte culturi care încearcă să se adapteze, poate fi ușor să facă gafe culturale., Cele mai comune și universal cunoscute de Salutări japoneze este „moshi moshi”, dar acest lucru este cel mai casual de salut, și este de obicei adecvat numai pentru a utiliza printre familie și prieteni apropiați. Moshi Moshi este de obicei folosit atunci când iau apeluri telefonice, dar poate fi folosit și în viața reală – de obicei dacă cineva zonează sau pentru a atrage atenția cuiva. există un fundal folcloric pentru motivul pentru care moshi se repetă de două ori ca „moshi moshi”, spre deosebire de doar „moshi” (Richey 2015)., Există zicale că fantomele sunt capabile să spună moshi o singură dată, așa că dacă cineva a spus moshi o singură dată, șansele sunt ca receptorul acelui mesaj să fie puțin speriat (Richey 2015). Un alt fundal pentru moshi moshi este înrădăcinat în folclorul japonez comun al kitsune, sau vulpi magice care schimbă forma, care sunt comune de-a lungul basmelor (Richey 2015). Aceste vulpi sunt deosebit de conniving, dar legenda are nu sunt în măsură să vorbească cuvinte complete, și ar avea dificultăți deosebite pronunță moshi moshi (Richey 2015).

Moshi Moshi este inacceptabil în conversațiile de afaceri., Este considerat nepoliticos, deoarece este o frază scurtată, prea relaxată și casual pentru a fi potrivită în setările profesionale. Salutări Alternative care ar putea fi utilizate sunt „DA, sau Bună ziua”, „Vă mulțumim pentru apelul dvs.”, „am primit apelul dvs. transmis”, sau chiar luând-o la „apreciez tot ce ați făcut pentru noi” (Richey 2015). Există un accent puternic pe identificarea care este pe telefon și compania pe care o reprezintă pentru a se asigura că nu există nici un amestec up-uri, și asigurându-vă că conversația merge cât mai bine posibil., este logic ca o cultură care este înrădăcinată atât de mult în respect și apreciere să aibă atât de multe felicitări pentru a diferenția între relațiile profesionale și cele personale. Este important să rămânem respectuoși față de toți și să arătăm apreciere celor cărora li se cuvine.