Cărți de J. R. R. Tolkien – Hobbitul

Scurta Descriere:
„Într-o gaură în pământ trăia un hobbit. Nu este o gaura urât, murdar, umed, umplut cu capetele de viermi și un miros mocirlos, nici încă o gaură uscată, goale, nisip cu nimic în ea să se așeze pe sau să mănânce: a fost o hobbit-gaura, și asta înseamnă confort.,”
Hobbitul în cauză aparține lui Bilbo Baggins, un hobbit foarte respectat. El este, ca majoritatea de acest gen, bine, bine hrănit și cel mai bine mulțumit când stă lângă propriul foc cu o țeavă, un pahar de bere bună și o masă la care să aștepte cu nerăbdare (pe care o iau de 6 ori dacă pot).,
Cu siguranță, acest hobbit special este ultima persoană pe care s-ar aștepta să o vadă plecând într-o călătorie periculoasă; într-adevăr, când vrăjitorul Gandalf cel Gri se oprește într-o dimineață, „căutând pe cineva să împărtășească într-o aventură”, Baggins dorește cu ardoare vrăjitorul în altă parte.
nici un astfel de noroc cu toate acestea; în curând 13 pitici care caută avere au ajuns la ușa Hobbitului în căutarea unui hoț maestru, și înainte de a putea apuca chiar pălăria, batiste sau chiar o umbrelă, Bilbo Baggins este măturat ușa lui și într-o aventură periculoasă și lungă.,
scopul Piticilor este să se întoarcă la casa lor ancestrală din Munții singuratici și să recupereze o avere furată de la dragonul Smaug. Pe parcurs, ei și tovarășul lor reticent întâlnesc păianjeni uriași, elfi ostili, lupi răpitori-și, cel mai periculos dintre toate, o creatură subterană numită Gollum, de la care Bilbo câștigă un inel magic într-un concurs plin de viață.
este de la această viață sau de moarte joc în întuneric, că J. R. R. Tolkien capodopera lui, Lord of The Rings, în cele din urmă de primăvară., Deși Hobbitul este mai ușor în ton decât trilogia care urmează, are, ca Bilbo Baggins însuși, fier neașteptat în centrul său. Nu vă lăsați păcăliți de comportamentul său de basm; aceasta este foarte mult o poveste pentru adulți, deși și copiii mai mari se vor bucura de ea. Până când Bilbo se întoarce la său confortabil hobbit-gaura, el este o persoană cu totul diferită, bine pregătit pentru aventurile mai mari să vină și așa este cititorul.

Ediții:
George Allen & Unwin Ltd. din Londra a publicat prima ediție a The Hobbit în septembrie 1937., A fost ilustrat cu multe desene alb-negru de Tolkien însuși. Tipărirea originală număra doar 1 500 de exemplare și s-a vândut până în decembrie din cauza recenziilor entuziaste.
Houghton Mifflin din Boston și New York a pregătit o ediție americană pentru a fi lansată la începutul anului 1938, în care patru dintre ilustrații ar fi plăci de culoare. Allen & Unwin a decis să încorporeze ilustrațiile color în a doua lor imprimare, lansată la sfârșitul anului 1937., În ciuda popularității cărții, condițiile din timpul războiului au forțat editorul din Londra să tipărească mici serii ale celorlalte două tipăriri ale primei ediții.
după cum s-a menționat mai sus, Tolkien a revizuit substanțial textul Hobbitului descriind relațiile lui Bilbo cu Gollum pentru a amesteca povestea mai bine în ceea ce devenise Stăpânul Inelelor. Această revizuire a devenit a doua ediție, publicată în 1951 atât în ediția britanică, cât și în cea americană.
mici corecții ale textului au apărut în edițiile a treia (1966), a patra (1978) și a cincea (1995).,
noi ediții în limba engleză ale The Hobbit apar anual, în ciuda vârstei cărții. Există peste cincizeci de ediții diferite publicate până în prezent. Fiecare imprimare provine de la un editor diferit sau prezintă o copertă distinctivă, artă internă sau modificări substanțiale ale formatului. Textul fiecăruia aderă în general la Allen& Unwin edition existent la momentul publicării. Este totuși destul de greu să urmăriți edițiile și impresiile. Există mai multe ediții a patra cărți pe care marcate sunt mai vechi, apoi unele 3 ediții ale altor editori., Dacă doriți o descriere mai vizuală a tuturor edițiilor hobbit, o puteți găsi aici.
popularitatea remarcabilă și durabilă a Hobbitului se exprimă pe piața colecționarilor. Prima imprimare a primei ediții în limba engleză se vinde RAR Pentru sub $10,000 dolari SUA în orice stare întreagă, iar copiile curate în jachete de praf originale semnate de autor sunt publicate în mod obișnuit pentru peste $40,000. Site-ul de licitații online eBay și Abebooks tinde să definească valoarea de piață pentru cei care colectează Hobbitul. Dacă te-ai gândit vreodată să investești în cărți…, o copie bună a unei ediții 1st ar putea fi încă cumpărată pentru aproximativ 2000$ în 1992… nowdays în valoare de 5 ori mai mult! De asemenea, edițiile limitate și deluxe sunt investiții bune, din momentul în care sunt vândute acolo, valoarea crește încet.
Hobbitul a fost tradus în mai multe limbi.,ian (1985)
• Luxemburgheză (2002)
• macedonean (2005)
• Marathi (2011)
• moldovenească (1987)
• norvegiană (1972)
• persană (2004)
• poloneză (1960)
• portugheză (1962)
• română (1975)
• rusă (1976)
• Sârbo-croat (1975)
• slovacă (1973)
• slovenă (1986)
• Sorbian (2012)
• spaniolă (1964)
• suedeză (1947)
• Thai (2002)
• turcă (1996)
• ucraineană (1985)
• Vietnameză (2003)
• West Frisian (2009)
• Idiș (2015)
Daca stii mai multe date despre traduceri față de alte limbi , nu ezitati sa ne contactati me:info@tolkienlibrary.,com

recenzie:
Tolkien, profesor la Universitatea Oxford în momentul în care a început să scrie cartea, a spus că a început dintr-o singură propoziție fără sens („într-o gaură în pământ trăia un hobbit”) mâzgălit pe o hârtie de examen pe care o nota. Când a început, nu intenționa să conecteze povestea cu mitologia mult mai profundă la care lucra (vezi Silmarillion).,
cu toate Acestea, ca Tolkien a continuat să scrie, el a decis că evenimentele din The Hobbit ar putea aparține aceluiași univers ca Silmarillion, și-a introdus sau de menționat personaje și locuri care proeminent în a lui Tolkien legendarium, în special Elrond, Gil-galad și Gondolin. Luate în considerare cu restul de Tolkien munca, Hobbitul servește atât ca o introducere în pământul de Mijloc, precum și o narațiune legătură între mai devreme și mai târziu evenimentele așa cum a spus în Silmarillion și Stăpânul Inelelor, respectiv.,
S-a sugerat că Hobbitul poate fi citit ca un bildungsroman în care Bilbo se maturizează de la o persoană inițial insulară, superficială și mai degrabă inutilă la una care este versatilă, curajoasă, autosuficientă și invocată de alții atunci când au nevoie de asistență. Cu toate acestea, Tolkien însuși probabil nu intenționa ca cartea să fie citită în acest fel. În prefața către Stăpânul Inelelor, el scrie: „nu-mi place cordial alegoria în toate manifestările ei și am făcut-o întotdeauna de când am îmbătrânit și am fost suficient de precaut pentru a-i detecta prezența.,”El susține că Stăpânul Inelelor nu este „nici alegoric, nici actual”. Pare sigur să presupunem că Hobbitul a fost scris cu aceleași avertismente. Judecata lui Bilbo ca fiind „superficială” și „inutilă” pare dură, deoarece el a fost, potrivit lui Tolkien, mai degrabă tipic hobbiților în general. Fără legătură, jucând puteți face aici.