Sølv Trompeter

10 Herren sa til Moses: 2 «Gjør to trompeter(A) av hamret sølv, og bruk dem for å kalle samfunnet(B) sammen og for å ha leirene satt ut.(C) 3 Når begge er hørtes, hele samfunnet er å sette sammen før du ved inngangen til sammenkomstens telt. 4 Hvis bare én er hørtes, lederne(D)—hoder av klaner i Israel—er å montere før deg. 5 Når en basun er hørtes stammene camping på øst er å sette ut.,(E) 6 På klingende av et sekund blast, leire på sør er å sette ut.(F) blast vil være signalet for å stille ut. 7 for Å samle montering, blåser i trompeter,(G), men ikke med signal for å sette ut.(H)

8 «, Arons sønner, prestene, er å blåse i basunen. Dette skal være en varig vedtekter for deg og kommende generasjoner.(I) 9 Når du går inn i kampen i ditt eget land mot en fiende som er å undertrykke deg,(J) høres en eksplosjon på trompeter.(K), Så du vil bli husket(L) av Herren din Gud og reddet fra dine fiender.,(M) 10 Også på tider av glede—din utnevnt festivaler og New Moon høytider(N)—du er til lyden av trompeter(O) over dine brennoffer(P) og fellesskap tilbud,(Q) og de vil bli en minnestund for deg før din Gud. Jeg er Herren din Gud.(R)»

Israelittene La Sinai

11 På den tyvende dag i den annen måned i det annet år,(S) skyen løftet(T) fra over tabernaklet og paktens loven.(U) 12 Da Israelittene dro ut fra mitka og reiste fra sted til sted til skyen kom til å hvile i Ørkenen Paran.,(V) 13 De satt ut, er dette første gang, på Herrens befaling gjennom Moses.(W)

14 avdelinger i leiren av Juda som var først, i henhold til deres standard.(X) Nahson sønn av Amminadab(Y) var i kommandoen. 15 Nethanel sønn av Zuar var over fordeling av stammen(Z) av Issakars,(AA) 16 og Eliab, son av Helon(AB) var over fordeling av Sebulons stamme av.(AC) 17 Deretter vart tabernaklet tatt ned, og Gersonittenes og Merarites, som utførte det, sett ut.(AD)

18 divisjoner av leiren av Ruben(AE) gikk like ved, under deres standard.(AF) Elizur sønn av si, flokk i flokk(AG) ble i kommandoen., 19 Shelumiel sønn av Zurishaddai var over fordeling av stammen av Simeon,(AH) 20 og Eljasaf, son av de ‘ uel var over divisjon i Gads.(AI) 21 Så Kahatittenes(AJ) som er satt ut, bærer den hellige ting.(AK) tabernaklet var å bli satt opp før de kom.(AL)

22 divisjoner av leiren, av efra ‘ ims(AM) gikk like ved, under deres standard. Elisama, sønn av Ammihud(EN) var i kommandoen. 23 Gamaliel, son av Pedahzur var over fordeling av Manasse stamme,(AO) 24 og Abidan, son av Gideoni var over fordeling av Benjamins-ætti.,(AP)

25 til Slutt, mens det bak guard(AQ) for alle enheter, avdelinger i leiren av Dan satt ut i henhold til deres standard. Ahiezer sønn si, flokk i flokk(AR) var i kommandoen. 26 Pagiel, son av Okran var over fordeling av stammen av Aser,(SOM) 27 og Ahira sønn av Enan var over fordeling av stammen av Naftali.(I) 28 Dette var rekkefølgen av mars for Israelittenes divisjoner som de satt ut.

29 og Moses sa til Hobab(AU), sønn av re ‘uel(AV) de Midianite, Moses’ svigerfar,(AW) «Vi setter ut til det sted som Herren sa:» jeg vil gi det til deg.,'(AX) Kom med oss og vi vil behandle deg godt, for Herren har lovet god ting til Israel.»

30 Han svarte: «Nei, jeg vil ikke gå;(AY) skal jeg tilbake til mitt eget land og mine egne folk.(AZ)»

31 Men Moses sa: «Vær ikke forlate oss. Du vet hvor vi skal leir i ørkenen, og du kan være i våre øyne.(BA) 32 Hvis du kommer med oss, vil vi dele med deg(BB) uansett bra ting Herren gir oss.(BC)»

33 Så de satt ut(BD) fra fjellet av Herren, og reiste i tre dager., Den paktkista åt Herren(VÆRE) gikk før dem i løpet av disse tre dagene for å finne dem et sted å hvile.(BF) 34 Herrens sky var over dem om dagen når de dro ut fra leiren.(BG)

35 og Når arken satt ut, sa Moses:

«Rise up», (BH) Herren!
Kan dine fiender bli spredt;(BI)
kan dine fiender flykte for deg.(BJ)»(BK)

36 Når det kom til ro, sa han,

«Return,(BL) Herren,
til utallige tusener av Israel.(BM)»