Merk:
engelsk ble brakt til Irland i det 16. og 17. århundre under Plantasjer i Irland, i hvilke land som hadde blitt konfiskert av engelsk Tudor-monarkiet fra den Irsk-Gælisk ble senere distribuert og avgjort av engelske innvandrere. Den Irsk-engelsk aksent har blitt påvirket av den Irske språket i seg selv (Gælisk), den engelske aksent av innvandrere fra Vest-landet, og til en mindre grad av den Skotske dialekt og aksent.,

Tips for studenter:

• /v/ er «klare» i alle miljøer. Dette påvirker kvaliteten på tilstøtende vokal lyder.

• Den Irsk aksent er rhotic, slik at /r/ er uttalt i alle miljøer. Dette påvirker kvaliteten på foregående vokalen høres.

• /h/ er sjelden droppet. • /j/ er ikke tatt følgende alveolar konsonanter i ord som nye, plikt, tune, anta.

• Det er motstand mellom stemt /w/ i ‘med’ og ustemte /w/ i ‘der’.

• noen Ganger ‘th’ lyder som uttales som plosiver, derfor ‘tre’ og ‘tynne’ ville bli ‘tre’ og ‘tin’ hhv.,

• Native Irsk høyttalere alltid uttale seg om «et ord endelige /r/, og ikke bruk det påtrengende /r/

• Lytte til den opprinnelige Irske høyttalere uttale» lang og kort ‘a’ vokaler og sammenligne med andre Britiske og Amerikanske aksenter