Jason mailet for å be om opprinnelsen av dette begrepet (du kan sende meg spørsmål, også, på [email protected]). Det viste seg å være en annen i en lang linje av etymologies vi har taklet her som ikke har et klart svar, men noen plausibel, og interessant, foreslo forklaringer.
En idé historikere har, er at loppemarkedet kommer fra utendørs basarer av Paris, noen som har eksistert i hundrevis av år., I henhold til foreningen som kjører ett av markedene i dag er begrepet først sprang opp på 1880-tallet, da en ukjent bargain hunter så på markedet med sin filler og gamle møbler og kalt det le marché aux puces («markedet av lopper»), på grunn av shoppers » oppfatninger om at noen av de mer tid-slitte varer som selges det gjennomført lite blodsugere. Den første registrerte utseende på engelsk som the Oxford English Dictionary lister, fra 1922, gjør referanse til dette opprinnelse.
en Annen mulig opprinnelse har sine røtter i den samme franske markeder, men med en vri på ord og mening., Som byens planleggere av Paris begynte å legge ned sin brede avenyer og bygging av nye bygninger, noen av sidegatene og smug som var hjemmet til den andre-hånd utendørs markeder og boder ble revet. Kjøpmennene var tvunget til å ta sine varer og satt opp handle andre steder. Når de skulle, ble de forvist basarer kom til å bli kjent på engelsk som «flykter» markeder, noe som fikk slått inn «flea» senere på (selv om ingen ser ut til å ha en forklaring på hvorfor).
En tredje forklaring kommer fra koloni-Amerika., Den nederlandske handelsmenn som slo seg ned i New York hadde et utendørs marked de kalte Vlaie (noen ganger stavet som Vly, eller Vlie) Markedet, har fått sitt navn fra det nederlandske ordet for «sumpen», og refererer til markedets plassering på det som en gang var en salt marsh. Engelsktalende uttalt ordet med en «f» foran (oppdatering 12/6: og noen ganger en lang «jeg» på slutten), og Fly/Loppemarked og andre steder som det til slutt alle ble loppemarkeder.