Leter du etter en flott gave idé for helligdager?
Sjekk ut vår komplette Seinfeld Gave Guide akkurat nå! Blant annet T-Skjorter, Dvder og mer!
Skrevet av: Larry David
Regissert av: Tom Cherones
Sendt: September 23, 1993 for første gang.
Stjerner: Jerry Seinfeld, Michael Richards,
Jason Alexander, Julia Louis-Dreyfus (som Elaine), Bryant Gumbel (som
selv), Estelle Harris (som Estelle Costanza), Wendel Meldrum (som Leslie),
og Jerry Stiller (som Frank Costanza).,
(Jerry og George venter på Han, slik at han kan hjelpe dem til å flytte George ‘ s ting tilbake til hans foreldres hus)
GEORGE: jeg kan ikke tro dette!
JERRY: Oh, det vil ikke være for lang.
GEORGE: Hvordan kan jeg gjøre dette?! Hvordan kan jeg flytte tilbake til disse menneskene? Vær så snill, fortell meg! De er vanvittig! Du vet at.
JERRY: Hei, mine foreldre er like gal som dine foreldre.
GEORGE: Hvordan kan du sammenligne dere foreldre til mine foreldre?!
JERRY: Min far har aldri kastet ut av noe. Noensinne!
GEORGE: Min far bærer sitt joggesko i bassenget! Joggesko!,
JERRY: Min mor har aldri satt sin fot i en naturlig kropp av vann.
JERRY: EN smirk?
GEORGE: Kanskje!.. Og jeg skal flytte tilbake i det!
JERRY: jeg fortalte deg at jeg vil låne deg penger for leie.
GEORGE: Nei, nei, nei, nei. Å låne penger fra en venn er som å ha sex. Det er bare helt endringer i forholdet.
(Kramer snubler i)
KRAMER: Alright. Jeg er klar. (George) Du vet, jeg fortsatt ikke forstår – hvorfor ønsker du å flytte tilbake til foreldrene dine?
GEORGE: jeg ønsker ikke å! Jeg ‘ m outta penger! Jeg fikk 714 dollar igjen i banken.,
KRAMER: Vel, gå inn her.
JERRY: (Stoppe forestillingen) Hva er det?
KRAMER: Hvorfor han ikke bare gå inn her?
GEORGE: (Sarkastisk) Yeah, Yeah. Jeg skal flytte inn med ham. Han ikke selv lar deg bruke toalettet!
KRAMER: Du kan flytte inn hos meg, hvis du ønsker det.
GEORGE: (Oppriktig) Takk.. Jeg, eh.. som kanskje ikke fungerer ut.
(Scenen ender)
(Jerry, George og Kramer angi bærer George ‘ s bagasje. Kramer clumsily smell i veggen med en av koffertene)
ESTELLE: Forsiktig! Forsiktig med kofferter! Vi bare malt!,
KRAMER: Hallo, Fru Costanza.
ESTELLE: Hei, Kramer. Lukk døren.
(De som er satt ned George ‘ s bagasje)
KRAMER: Vel, jeg må få inn mer ting. (Leder for døren)
ESTELLE: Mer ting?!
KRAMER: Ja. (Utganger)
ESTELLE: (George) Hvor mye er det?!
GEORGE: (Irritert) Det er mer.
ESTELLE: Så, hvordan er ya, Jerry?
JERRY: Fin, Fru Costanza. (Forsøk å få Estelle å le) Hei, jeg fikk en fantastisk vits for deg..
ESTELLE: (Setter seg på sofaen) Nei, ikke interessert.
JERRY: nei, Nei. Det er virkelig morsomt., Det er disse to gutta-
– >
ESTELLE: (Avbryter) Fortelle det til publikum. (George gir Jerry et ‘jeg fortalte deg så’ ser) Her, (Plukker opp en plate full av smørbrød) jeg laget noen bologna
smørbrød.
GEORGE: Bologna?! Ingen spiser bologna lenger!
ESTELLE: Hva er det du snakker om?! Ha en sandwich.
JERRY: Nei takk.
(Kramer kommer med noen flere kofferter)
ESTELLE: Nei, slutt med det! Du trenger ikke ha en, Kramer?
KRAMER: Uhh.. nei takk. (Går tilbake ut døren)
ESTELLE: jeg tror du er en som er lite berørt i hodet., (Setter platen ned) Du er så bekymret for din helse.. Du er unge menn.
JERRY: jeg egentlig ikke spiser det.
ESTELLE: Hva er det jeg skal gjøre med alle disse smørbrød?! Vil du ta dem med hjem? Gi dem til noen i din bygning?
JERRY: jeg vet ikke om jeg vil føle deg komfortabel å dele ut bologna smørbrød i bygningen..
KRAMER: (Går inn med en boks) Ok, det er det. Noe annet?
GEORGE: (Mumler) Nei, det er det.
(A horn honks fra utenfor huset)
KRAMER: Oh, jeg må gå å flytte bilen. (Blader)
JERRY: Vel, jeg antar vi vil gå.., (Leder for døren)
GEORGE: (Går over til ham, ikke ville ha ham til å forlate) Hva? Kommer du?
JERRY: Ja.
GEORGE: Wha – hva er det du gjør senere?
JERRY: Oh, Elaine og jeg skal ut å spise middag med Kramer og hans nye kjæreste.
GEORGE: Virkelig?
det?’
GEORGE: Ja.. kanskje – kanskje jeg skal møte deg?
ESTELLE: Nei, George. Vi skal ut å spise i kveld med din far.
GEORGE: (Mutters) Oh.. orden.. snakke med deg senere.
JERRY: Ja, ta det med ro. (Blader)
(George klokker hans mor sitter tilfreds på sofaen., Hun stirrer ut i rommet)
GEORGE: Å, min Gud.. (Begraver ansiktet i hendene)
(Scenen ender)
(Jerry, Elaine, Kramer, og Leslie er alle ler)
ELAINE: Ok, vel, han fikk en idé til et pizza sted hvor du lage din egen kake! (Ler)
JERRY: Rett.
ELIANE: Du husker det?
KRAMER: Ja, vel, det var en god en.
JERRY: Vel..
(Kramer ‘ s kjæreste begynner å mumle ut noen ord, men Han er den eneste som ser ut til å høre henne., Jerry og Elaine både bøye seg fremover, prøver å høre hva
hun sier)
ELAINE: Hva er det?
JERRY: Unnskyld meg?
(Hun ‘snakker’ litt mer. Jerry og Elaine fremdeles ikke kan høre henne. De gi opp, lener seg tilbake i sine seter)
JERRY: Ja.. yeah.
ELAINE: Jepp. Yeah..
KRAMER: Du vet at, eh, Leslie (Poeng til henne) er i klær virksomhet? Hun er en designer.
ELAINE: (Interessert) Oh?
det – det er alle puffy. Som piratene som brukes til å bære.
ELAINE: Oh, en puffy skjorte.
JERRY: Puffy.,
KRAMER: Ja, se, jeg tror folk ønsker å se ut som pirater. Du vet, det er rett tid for det.. å være oppblåst, og devil-may-care..
(Leslie begynner å ‘snakke’, Kramer ler. Jerry og Elaine har ingen anelse hva hun sier. De lener seg nærmere)
ELAINE: Uh, oh! (Husker noe de kan snakke om) Jerry kommer til å være på «i Dag» – show på fredag.
JERRY: Ja, det er riktig!
ELAINE: Jepp.. jepp. Um, at han er å fremme en fordel for Goodwill, vet du, de, eh, de kle de fattige og hjemløse..
JERRY: (Peker på Elaine) Og nødlidende.,
ELAINE: Og de trange, ja.. Jeg, jeg gjør frivillig arbeid for dem. Jeg satt det hele opp, og jeg fikk Jerry til å gjøre det.
(Leslie begynner å snakke. Selvfølgelig, Jerry og Elaine kan ikke høre stemmen hennes)
JERRY: Sikker.
ELAINE: Ohh, ja. Yeah.. jepp.
(Leslie snakker litt mer)
JERRY: Uh-he.
ELAINE: Jepp.
JERRY: Jepp..
ELAINE: Mmm
(Scenen ender)
ESTELLE: Kanskje du bør ta en sivil tjeneste test.
GEORGE: (Studere salt shaker) jeg er ikke å ta en sivil tjeneste test.
FRANK: Se på dette, George., (Tar en mynt ut av lommen) Du noen gang sett en silver dollar?
GEORGE: Ja, jeg har sett en silver dollar.
ELAINE: Hvorfor ikke du ønsker å ta en sivil tjeneste test?
GEORGE: for Å gjøre hva?! Arbeid i et postkontor? Er det det du vil ha meg til å gjøre?
FRANK: Ville du tro når jeg var 18, hadde jeg en silver dollar samling?
ESTELLE: jeg forstår ikke. Du får jobben sikkerhet – du får lønn hver uke..
GEORGE: jeg er en college graduate. Du vil ha meg til å være en postbud?
FRANK: (Fortsatt ser på sin mynt) Du vet, jeg kunne ikke få meg til å tilbringe en av disse., Jeg fikk en slags a-a-a-a-a fobi.
ESTELLE: Så hva skal du gjøre?!
GEORGE: jeg vet ikke. Jeg vet at jeg har en eller annen form for talent – noe å tilby. Jeg vet bare ikke hva det er ennå!
FRANK: jeg vedder på at samling ville være verdt en masse penger i dag.
GEORGE: (Ser ut som fôres opp med sine foreldre) Oh my god..
GEORGE: (som Trenger å komme bort fra sine foreldre, får han opp) jeg trenger litt luft..
ESTELLE: George, hvor går du?!
GEORGE: (Går ut) jeg fikk mye tenking å gjøre.
(Scene kutt til forsiden av restaurant., George uhell går inn i en kvinne – noe som fører henne til å slippe henne vesken. Elementer som søles ut på gulvet)
GEORGE: Oh, jeg beklager. Jeg er veldig lei for det.. (Bøyer seg ned og begynner å plukke opp hennes ting)
KVINNE: Se hva du har gjort! Du sølt bagen min!
GEORGE: (Stamming) jeg, jeg, jeg, .. her, la meg – la meg hjelpe deg..
KVINNE: nei, nei ,Nei. Det er helt i orden. (Begynner å hjelpe ham å plukke henne opp ting)
(George hender det siste av de elementer til henne, tar hun dem fra ham, så begynner å beundre hans hånd)
KVINNE: Hmm..
GEORGE: Hva?,
KVINNE: (Ser på både hendene intenst) hendene.
GEORGE: Hva med dem?
KVINNE: De er helt utsøkt!
GEORGE: De er?
KVINNE: (Hypnotisert) Ekstraordinær! Har du noen gang gjort en hånd modellering?
GEORGE: Hånd modellering? (Rister på hodet ‘Nei’)
KVINNE: (Fisk et kort ut av vesken hennes, så hender det til George) Her er kortet mitt. Hvorfor ikke du, eh, gi meg en samtale? (Går ut)
(Scenen ender)
(George er å holde opp hendene for Jerry til å se)
JERRY: (trekker på skuldrene) jeg – jeg skjønner det ikke.
GEORGE: Meg verken!
JERRY: Hva er det?,
GEORGE: jeg vet ikke.
JERRY: De er hender!
GEORGE: Denne kvinnen bare sette meg opp for en jobb!
JERRY: (Kommer opp, og viser sine egne hender) Vel, hva med mine hender? Jeg kan ikke se hvordan hendene dine er noe bedre enn mine hender.
GEORGE: Hva er det du tuller? (Peker på mangler som Jerry ‘ s hender) slåsshansker er alle ute av proporsjoner. du fikk håret over det – hvor får du av
å sammenligne hendene mine hender?! Dette er en one-in-a-million hånd. (Poeng til sin egen hånd)
JERRY: Vel, det er hva som kommer fra å unngå manuell arbeidskraft til hele livet.,
GEORGE: Dette er det! Det skjedde med meg, Jerry! Jeg satt i restauranten, de to mutter jobber ble snakker – jeg kunne ikke ta det lenger. Jeg fikk opp, og Gjør en
støy) jeg bop til denne kvinnen..
(Angi Kramer)
KRAMER: Hei. (Han bærer en dress dekke. Han henger det på Jerry ‘ s kroker)
JERRY: Hei.
KRAMER: Hei, George! (Holder ut hånden. George rister det – en hånd alarmen går av. George begynner jævlig ut. Kramer ler)
GEORGE: Hva er du gal?! Hva er du gal?!
KRAMER: Hva?!
GEORGE: Du coulda skadet hånden min!,
KRAMER: (Ler) Men, det er bare et leketøy!
JERRY: (Forklare) George har blitt en hånd modell.
KRAMER: EN hånd modell?
JERRY: Ja.
KRAMER: (George) Egentlig? La meg se på dem..
GEORGE: (Defensivt) Du kan se på dem, men IKKE ta dem. (Holder dem ut. Kramer studier dem)
GEORGE: (Tar to ovn votter fra sin back pack) Alright, (legger dem på) jeg må komme i gang.
JERRY: Ovn votter?
GEORGE: (Flau) Det er alt jeg kunne finne. (Et øyeblikk går) Ville du tankene å få døren?
KRAMER: Ja..
JERRY: Alright., (Jerry åpner døren for George)
GEORGE: Takk skal du ha veldig mye. (Går ut)
(Jerry stenger døren, så begynner å gå gjennom sin post)
KRAMER: Du kommer ikke til å tro hva som skjer med Leslie. Du vet, helt siden du ble enige om å bære puffy skjorte på Today show, hun er blitt stadig
alle disse ordrene fra boutiquer og varehus..
JERRY: Uh-he.. (Endelig innser hva Han sa, han ser opp) Siden jeg sa hva?
KRAMER: Enige om å bære puffy skjorte. (Begynner å pakke ut sort cover)
JERRY: Hva er det du snakker om?,
KRAMER: Når du sier at du vil samtykker i å bruke puffy skjorte på Today show. (Tar latterlig puffy skjorte ut av dekselet)
JERRY: (Går opp til det) Dette?
KRAMER: Ja!
JERRY: jeg ble enige om å bruke denne?!
KRAMER: Yeah, Yeah.
JERRY: Men, når ble jeg gjøre det?
KRAMER: Når vi gikk til middag den andre natten.
JERRY: Hva er du gal?!
KRAMER: Hva var det du snakker om når jeg gikk til badet?
JERRY: jeg vet ikke! Jeg kunne ikke forstå et ord hun sa! Jeg var bare nikke!
KRAMER: Det du går.,
JERRY: der Hvor jeg kan gå? Du mener hun ble spurt meg for å bruke denne latterlige skjorte på nasjonal TV, og jeg sa «Ja»?!
KRAMER: Ja, ja! Du sa det!
JERRY: Men, jeg – jeg visste ikke hva hun snakket om. Jeg kunne ikke høre henne!
KRAMER: (Tar den av kroken, og begynner å gå mot Jerry med det. Han ryggen defensivt ryggen borte fra det) Vel, hun spurte deg om.
JERRY: jeg – jeg kan ikke bære denne puffy skjorte på TV! Jeg mener, se på det! Det ser latterlig!
KRAMER: Vel, du må ha det nå!, Alle disse butikkene er strømpe det basert på betingelse av at du kommer til å bruke denne på TV-show! Fabrikken i Ny
Jersey allerede er makin’ dem!
JERRY: De skal lage disse?!
JERRY: (Som en liten unge) Men, jeg ønsker ikke å være en pirat!
(Scenen ender)
(George, er å gi seg selv en manikyr over en skuff. Han er nøye primping hans negler)
ESTELLE: jeg visste det. Jeg visste det.. Jeg visste alltid at du alltid hadde vakre hender. Jeg pleide å fortelle folk. Frank, hadde jeg ikke bruk for å snakke om sine hender?,
FRANK: (Ser opp fra hans papir) Hvem i helvete gjorde’ya noen gang nevne hans hender?
ESTELLE: (irritert) jeg nevnte hans hender til massevis av folk!
FRANK: Du har aldri nevnt dem til meg!
GEORGE: (Snaps, så poeng til salongbord) gi meg en Emory styret.
(Estelle hender en Emory styret til George. Han tar det, så går tilbake til sin manikyr)
ESTELLE: jeg alltid snakk om dine hender, hvordan de er så myke og melkeaktig..
FRANK: Nei! Du har aldri sagt melkehvit!
ESTELLE: (å Bli sint) jeg sa melkehvit!,
(Et øyeblikk går som George kjemper for å holde sitt temperament ned rundt hans foreldre)
GEORGE: (for Å Estelle) Saks. (Hun får den saks fra stuebordet og hender dem til George) ikke gi dem til meg med spissen vendt ut!
(Estelle, synlig nervøs, reagerer, bla den saks rundt)
ESTELLE: jeg beklager.
GEORGE: Du er lei?!
ESTELLE: (Unnskyldte) jeg skal prøve å være mer forsiktig.
GEORGE: (Stern, sint) jeg håper det. (Tar den saks)
(Annet øyeblikk passerer som George primps hans hender)
ESTELLE: Georgie.., (Dunk George ‘ s arm, forstyrre hans arbeid) Georgie, ville du liker noen Jell-O?
FRANK: (for Å Estelle, med henvisning til Jell-O) Hvorfor vil du sette bananas på det?!
ESTELLE: (Roper) George liker bananer!
FRANK: (Prøver å matche hennes tone), Så la ham få bananer på siden!
(George står opp med manikyr skuffen. Han hadde tydeligvis nok)
GEORGE: Alright! Vær så snill, vær så snill! Jeg kan ikke ha dette konstant krangling!.. Stress er svært skadelig for epidermis!, Nå har jeg en viktig foto session i
morgen – hendene mine har fått til å være i tipp-topp form, så vennligst hold til tv-en ned, og samtale til et minimum.
ESTELLE: (Ydmyke) Men Georgie.. hva om Jell-O?
GEORGE: (Bestemt) jeg skal ta det på rommet mitt. (Går ut)
(Scenen ender)
(Jerry ‘ s i en bakrommet, bli kledd mens Kramer er om du blar gjennom et magasin. Det er en banke på døren)
KRAMER: Ja, kom inn.
(A Today Show stagehand går)
STAGEHAND: jeg ville bare fortelle deg at han har om fem minutter.,
KRAMER: Svimmel-Up. (Stagehand blader) Jerry! Fem minutter!
(Jerry går ut fra bakrommet iført ‘oppblåst’ skjorte. Han har et uttrykk for ekstrem bitterhet)
Jerry, inspeksjon skjorte) Se på det! Det er fantastisk!
JERRY: (Motstand) Kramer, hvordan jeg skal bruke denne?! Jeg kan ikke bære dette!
KRAMER: (Bekreftende) Hei, dette ser bedre enn noe du eier. Du vet, i to måneder nå, alle skal være iført (imiterer en pirat) pirate
se. Aye!
(A banke på døren, Kramer svar på det – det er Elaine)
KRAMER: Ja.,
ELAINE: Hei, Kramer. Gjett hva – jeg bare så Bryant Gumbel, han sa han kunne hjelpe til fordel!
KRAMER: Stor.
(Elaine stopper i hennes spor når hun ser Jerry i skjorta. Så, bryter ut i latter hysterisk)
ELAINE: (Mellom ler) Hva er det?!
KRAMER: Det er puffy skjorte. Se på det, eh? Whatd’ya tror? Er det kult eller hva?
ELAINE: (Til Jerry) Hvorfor er det du bruker det nå?
Og jeg sa «ja». Vet du hvorfor? Fordi jeg ikke kunne HØRE henne!
ELAINE: Når gjorde hun, (Snickers) når hun spør du dette?,
JERRY: Når vi var på middag, når Kramer gikk til badet.
ELAINE: jeg hørte ikke noe.
JERRY: (Roper ut) selvfølgelig ikke! Ingen hører noe når denne kvinnen taler!
ELAINE: (Akkurat nå gjør saken alvorlig) Vel, du kan ikke bære det på showet.
KRAMER: (Til Elaine, dempet, lav og truende) Elaine du ønsker å stoppe?
ELAINE: (Snu deg rundt for å Kramer) Wha – Hva? Ingen. (Tilbake til Jerry) Jerry, du er fremme en fordel å KLE bostedsløse. Du kan ikke komme ut
kledd sånn! Du er oppblåst opp!.., Du ser ut som Greven av Monte Cristo!
JERRY: (Armene ut, klager) jeg er nødt til å ha det! Kvinnen har ordrer for denne skjorten basert på meg med det på TV.. de er å produsere dem så snakker vi!
ELAINE: (Krangler) Ja, men du er ment å være en omsorgsfull person! Som bryr seg om fattige folk! Du ser ut som du kommer.. svinge inn på en
lysekrone!
(A banke på døren, Jerry svar)
(Scenen ender)
(George er å holde ut sine hender, mens en mann og en kvinne beundre dem., En fotograf er å lure rundt med et kamera mot høyre veggen)
MANN: jeg har aldri sett hender som dette før..
KVINNE: De er så myke og melkeaktig.
FOTOGRAF: vet Du hvem som er hender de minner meg om? (Pauser for effekt) Ray McKigney.
(kvinnen nikker som man ser av i verdensrommet)
MANN: Ugh.. Ray.
FOTOGRAF: Han var det.
GEORGE: Hvem var han?
FOTOGRAF: De mest utsøkte hender du noensinne har sett.. Oh, han hadde alt.
GEORGE: (Hender fortsatt ut, selv om de har sluttet å se på dem) Hva skjedde med ham?,
(Åpenbart et ømfintlig tema, kvinnen coyly går over til fotografen, og de begge okkupere seg selv. Mannen som er igjen til å fortelle George svaret på hans
spørsmål)
MANN: (Klarner hals) Tragiske historien, jeg er redd. Han har hatt noen kvinne i verden.. men det er ingen som kan matche skjønnheten i hans egen hånd.. og det ble hans
en ekte kjærlighet..
(Lang pause)
GEORGE: mener Du, eh..?
MANN: Ja. var han ikke.. mester i sitt domene.
GEORGE: (Gjør en gest sa han forstår. Mannen nikker), Men hvordan.. uh..?,
MANN: (Rask, til det punktet) muskler.. ble så anstrengt med.. overforbruk, som til slutt hånden låst inn i en deformert posisjon, og han ble igjen med ingenting
avslutt, hans hender ble så frossen de var ikke i stand til å manipulere redskaper, (Synlig kvalm av denne siste delen) og var avhengig Cub Speidere for å mate ham. Jeg hadde ikke
sett et par hender som Ray McKigney er.. frem til i dag. Du er hans etterfølger. (George ser ned på hendene) I.. håper bare du har litt mer
selv-kontroll.
GEORGE: (Smiler til seg selv) Du trenger ikke å bekymre meg., (Nikker, gloating) jeg vant en konkurranse.
(mannen nikker, usikker på hva du skal si eller gjøre)
FOTOGRAF: Ok, la oss få til å fungere.
(Scenen ender)
(Jerry ‘ s i-gjest stol, og Bryant Gumbel er i intervjuerens sted. Jerry, synlig, ikke ønsker å bli det)
BRYANT: (Snakker direkte til kameraet) Tilbake nå, 7:46. På tirsdag den 19. her i New York vil det være en fordel for Goodwill Bransjer – en brukt
klær organisasjon som gir service til de trengende. En av de medvirkende vil være komikeren Jerry Seinfeld., (Snur seg for å se Jerry) Jerry, god morgen.
JERRY: (Mumler ut) Takk, Bryant.
BRYANT: (Peker) Og når vi snakker om klær , som er en veldig, veldig uvanlig skjorte du har på.
JERRY: (Ser ned på skjorta) Åh, takk.
(Backstage, Han står med sin kjæreste. Hun er fylt til randen med stolthet)
BRYANT: Du er ganske, (Bølger hendene rundt) alle litt «oppblåst opp». (Ler)
JERRY: Ja, det er en puffy skjorte.