あなた自身が常にアドバイスを与えて見つけますか? (もし私があなただったら、私は…)
あなたはいつもあなたの仲間よりもよく知っていて、人々の中で”すべき”ことを楽しんでいますか? (あなたはこれを行う必要があります…あなたはそれを行う必要があります…)
あなたはあなたが超豊かで有名だったファンタジーの世界を想像したい (私が金持ちだったら、私は決して宿題をしないでしょう!,)
今日、私たちはスペイン語の条件付き時制の世界に飛び込むつもりです–または意志の世界。 WOULDの世界はより良い世界です:それは可能性と仮説に満ちています、あなたが畏敬の念になるでしょう共役するのはとても簡単ではありません!
ほとんどのガイドは単純な条件付き時制のみをカバーしていますが、このガイドでは、連続および完全な条件付きを含むすべての条件付き時制,
このガイドでは、学ぶことを期待することができます:
- スペイン語の条件付き時制のすべてをステップバイステップで形成する方法
- スペイン語のShoulda、Coulda、Wouldaのを形成する方法
- 条件付き時制の誤訳を虐殺しない方法
あなたは始めたいと思いますか?! (条件付きしゃれ!,)
異なる条件付き時制の迅速なサイドバイサイド比較
ほとんどの場合、”would”という単語が英語で適用される場合は、条件付き時制のいくつか 質問は–単純、連続、または完全な条件を使用しますか?
他のガイドがあなたに教えていないのは、いつ時制を使用するかを認識する簡単な方法があるということです。 例として動詞hacer(行う)を取ります。,
言語 | 単純な条件付き | 連続条件 | 完全条件 | |||||||||
英語 | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | 私はやるだろう | /tr> |
スペイン語 | ヨーハリア | ヨーエスタリア
ハシエンドゥ動名詞! |
ヨハブリア
hecho←過去分詞! |
一番下の行は何ですか? あなたは動詞”would”をどのように使用しているかに気づき始める必要があります!,
- “だろう+動詞”ならば、それは単純な条件付きです
- “やっているだろう”ならば、それは連続です
- “やっているだろう”ならば、それは完璧な条件付きです
私たちは、すべての三つの時制についてもっと詳しく行きますが、最初に単純な条件付きでそれをキックオフしましょう!
スペイン語で簡単な条件付き時制を形成する方法ステップバイステップ
このセクションでは、単純な条件付き時制を形成し、共役を練習し、出てくるいくつかの不規則性について話す方法をすぐに分解します。
単純な条件付き時制はちょうどそれです–超シンプル!, それは英語のWOULD+不定詞に相当します。
ステップ1:条件付きで共役したい不定詞動詞(hablar、comer、escribir)を特定します。,
ステップ2:あなただけの不定詞動詞に次の語尾を追加します:
I | –e | |
あなた | –r | |
彼/彼女/あなた | –r | |
彼/彼女/あなた | ||
彼/彼女/あなた | ||
彼/彼女/あなた | ||
彼/彼女/あなた | td>–e | |
us | –íamos | |
あなた | –íais | |
ellos/ellas/ustedes | -vary |
たとえば、動詞be(不定詞動詞であること):
be+ay=be!
それは簡単です!,
単純な条件付き時制の共役への回答
あなたは次の答えを得ているはずです!,
見て、それは痛みのないではなかったですか?,! 私は文字通りちょうど動詞の終わりに不定詞動詞をコピーして貼り付けました。 それは簡単です!
ここではキャッチです:いくつかがあります(非常に少数です!)不規則動詞とし続けていかなければな眼がいる!
不規則な単純条件時制を形成する方法
彼らは–erと–irで終わる動詞のみであり、彼らは将来の時制でルートを変更する同じものです(将来の時制で不規則動詞の詳細については、この素晴らしい記事をチェックしてください!)
1., 不定詞の”I”を”D”に入れ替える
- Salir–saldría(出て行く、出て行く)
- Poner–ponría(置く)
- Valer–valdría(価値がある)
- Venir-venir(来る)
2。 不定詞から”e”を切り取る
- Haber-habría(持っている)
- Caber-cabría(合う)
- Saber-sabría(知っている)
3。, パターンに従わず、私たちの完全な注意を要求するランダムな歌姫
- Hacer–haría(やる)
- Querer–querría(したい)
- Decir–diría(言う)
スペイン語で単純な条件付き時制の使用を開始する方法
このセクションでは、スペイン語で単純な条件付き時制を使用するときを正確にカバーし、例文を与え、条件付きがいつ翻訳されていないかを説明します。”と述べている。
警告:スペイン語の条件付き例の多くは、”Juan Pabloなしで私は何をするでしょうか?,”
単純な条件が”Would”と変換される例
1. あなたが特定の状況で何をするかについて話すために
- Terminarías con él? (あなたは彼と別れるだろうか?)
- ハリアスlo que sea por mí? (あなたはそれが私のために取る何でもしますか?)
2. /P>
- Una luna de miel en Italia sería tan lindo!あなたはそれが起こるかもしれないイベントについて話をするために
- (イタリアの新婚旅行はとても美しいでしょう!)
- セリアタン恐ろしいperder un padre. (親を失うのはとても恐ろしいことです。)
3., アドバイスを求める/与えるために
- ¡Qué harías t¡en esta situación? (あなたはこの状況で何をしますか?
(私たちは何に対応すべきですか?)
4. リクエストを丁寧に表現するために
- 私gustaría que confíes en tu cuerpo! (あなたの体を信頼してほしいです!)
- 私encantaría casarme contigo Beatriz! (私はあなたBeatrizと結婚したいと思います!)
5. 報告されたスピーチを使用して過去の未来を表現するには(スペイン語で報告されたスピーチの復習のために、この便利な記事をチェックアウト!)
- Me dijo que te llevaría al cine., (彼はあなたを映画館に連れて行くと私に言った。)
- Le dije a mi mamá que me gustaría comer tacos hoy noche. (私は今夜タコスを食べたいと私のお母さんに言いました。)
6. “What if”を表現するには:不完全な仮定法+単純な条件(不完全な仮定法の完全なガイドについては、ここをクリックしてください!)
- Si pudiera,iría ahorita mismo a París! (私ができれば、私は今パリに行くだろう!)
- Si no tuviera que cuidar de los niños,saldría contigo! (私は子供の世話をする必要がなかった場合、私はあなたと一緒に出かけるだろう!,)
単純な条件が”Would”として翻訳されない例
7. 過去に起こった何かについて推測するには
- Después de estudiar、tendrían hambre! (大まかに翻訳すると、勉強した後、彼らは空腹だったに違いありません!)
- Esa sería la razón por la que terminaron! (大まかに翻訳すると、それが彼らが解散した理由であったに違いありません!,)
スペイン語で連続条件時制を形成する方法ステップバイステップ
このセクションでは、我々はすぐにスペイン語で連続条件時制を形成
連続条件付きは、前の時制の継続を示す”やっているだろう”に変換されます。
これは、動詞の単純な条件付き時制を組み合わせることによって形成されますestar第二動詞の動名詞と。 動名詞は、英語で–ing動詞のための派手な単語です。 動詞”to do”の動名詞はdoingです。,
ステップ1:動詞の共役estar(to be)私たちが学んだばかりの単純な条件付き時制では、不定詞動詞を取り、適切な語尾を追加する必要があります。,
I | be | |||||||||
あなた | be | |||||||||
彼/彼女/あなた | be | |||||||||
彼/彼女/あなた | be | |||||||||
私たち | あなた | あなた | あなた | あなた | あなた | あなた | あなた | あなた | ||
私たち | ||||||||||
あなた | あなたは | |||||||||
ellos/ellas/ustedes | be |
ステップ2:適切な動名詞を追加します。,
スペイン語
それでスイングを取る!, 私はあなたに人が”やっているだろう”とあなたが残りを記入する代名詞と動詞を与えるでしょう。,01fc”>
どうでしたか?, どうやった? あなたはスペイン語の動名詞を使用する方法についての復習が必要な場合は、ここをクリック!
連続条件を形成する方法を学んだので、それをいつ使用するかを学びましょう!
スペイン語で連続条件形を使い始める方法
このセクションでは、スペイン語で連続条件形を使うタイミングを正確にカバーし、例文を与えます。
連続条件は、英語のdoppelgängerと非常によく似ています–あなたが英語で何かを”やっている”とき、それはほとんど常にスペイン語で直接翻訳されます。, いくつかの例を見てみましょう:
連続条件が”やっているだろう”と解釈される例
1。 あなたが何かを知っていたときに”起こっているだろう”
- Sabía que mis padres estarían limpiando! (私は私の両親が掃除されることを知っていた!)
- Ni los llamé porque sabía que estarían trabajando. (なかったも呼ばれていたので知っていたのです。)
2. 不完全な仮定法と対になっている仮説的な条件
- Si viviera en Italia,estar trabajando con los mejores artistas!, (私はイタリアに住んでいた場合、私は最高のアーティストと一緒に働くだろう!)
- Si Pablo estuviera aquí,estaríamos estudiando. (パブロがここにいたら、私たちは勉強しているでしょう。)
連続条件が”やっているだろう”として翻訳されない例
3. あなたは現在の瞬間について推測するとき
- ¡dónde está tu hermana? エスタリア-エストゥディアンド (あなたの妹はどこですか? 彼女は勉強しているに違いない!)
- li エスタリアン-サリエンド-デ-ラ-エスクエラ-アホラ-ミスモ! (子供たちはどこにいますか? 彼らは今学校から出ているに違いない!)
素晴らしいです!, 私たちはほとんど終わりです–もう一つだけ行きます! 完璧な条件を打破しましょう。
スペイン語で完璧な条件時制を形成する方法ステップバイステップ
このセクションでは、我々はすぐにスペイン語で完璧な条件時制を
完璧な条件は、動詞haber(持っている)を単純な条件で共役させ、過去分詞を追加することによって形成される時制”行っているだろう”です。
ステップ1:動詞haberを単純な条件付き時制で共役させる。, 覚えておいてください-haberは不規則なので、適切な動詞の終わりを追加する前に不定詞から”e”をドロップします。
I | あなた | 開く | |
彼/彼女/あなた | |||
彼/彼女/あなた | |||
だろう | |||
私たち | だろう | ||
だろう | |||
だろう | |||
だろう | |||
私たち | |||
あなた | habríais | ||
ellos/ellas/ustedes | だろう |
ステップ2:共役に過去分詞を追加します(すなわち,9d7e0301fc”>
簡単peasy!, さて、それを練習に入れましょう。
完璧な条件付き時制を形成する練習
Ahora es tu turno(今ではあなたの番です!)私はあなたにその人が”やっただろう”という代名詞と動詞を与え、あなたは残りを記入します。,d=”6ffa86933f”>あなたは食べているだろう
超簡単!, あなたはスペイン語で過去分詞の復習が必要な場合は、この素晴らしい記事をチェックしてください!
完璧な条件を形成する方法を学んだので、それをいつ使用するかを学びましょう!
スペイン語で完璧な条件付きフォームを使用して開始する方法
ここでは、完璧な条件付きフォームを使用する必要があるいくつかのケースを,
完璧な条件が”行われただろう”と解釈されるものと、過去について推測するスペイン語独特のフレーズの一つ(うまくいけば、ここでパターンを見ている…)
完璧な条件が”行われただろう”と解釈される例
1。 “起こっただろう”が、しなかった何かを表現するために(過去の完璧な仮定法と完璧な条件を使用して)。
- Si no hubiéramos ido,esto no habría pasado! (私たちが行かなかったら、これは起こらなかったでしょう!,)
- Si hubierais estudiado más,habríais sacado notas más altas! (皆さんがもっと勉強していたら、より高いマークを得ていたでしょう!)
完璧な条件が”やっただろう”として翻訳されない例
2. 仮定またはすでに行われている過去の状況の確率を表現するには
- Seguramente habrían sufrido mucho。 (彼らは/おそらくたくさん苦しんだに違いない。)
- (Ella)habría estado muy nerviosa cuando no pasó el examen! (彼女は試験に合格しなかったとき、彼女は非常に緊張していたに違いありません!li>
やりました!, 我々は正常にスペインの条件付き時制のすべてをカバーしました。
についてお話ししたいと思いだカップルにトップシークレットさらにお得な価格で幅広く活躍するこじはるの掲条件付きの緊張感。
この簡単なトリックを使用して、スペイン語でShoulda Coulda Wouldaのを覚えておいてください!
本当になりましょう–あなたは”あなたはそれを見るべきです”または”私は私が行ってcouldaを願っています”または”あなたはそれを殺しただろう!”?
Shoulda coulda wouldasは、私たちが考えるよりもずっと一般的であり、私たちは通常、ちょうど飛び越えるものです! ここにそれらを釘付けにし、今日それらを使用し始める速い先端はある!,
SHOULDA:動詞”should have(done)”は完璧な条件を思い出させるはずです。 が追加。 スペイン語では、動詞deberを取り、単純な条件でそれを共役させ、動詞haberを不定詞に追加し、過去分詞で終わります。 それは次のようになります:
debería+haber+hecho(visto、dicho、puesto、querido、estudiado…)
例:
- No deberías haber dicho eso! (あなたはそれを言うべきではなかった!)
- Deberías haberlo visto! (あなたはそれを見るべきでした!,)
COULDA:動詞は、deberを動詞poderに置き換えることを除いて、同じレシピに従います(できるようにする)。 覚えておいてください:動詞poderは不規則なので、”e”を切り取ってください。 見てみましょう…
podría+haber+hecho(ido、practicado、comido、limpiado、amado…)
例:
- いいえpodría haberlo dicho mejor! (私はより良いそれを言っていなかった!)
- いいえポドリアhaberlo inventado! (私はそれを作ることができませんでした!)
WOULDA:これは動詞”would have(done)”に分解することができます。, しかし、カバーされていない一つの翻訳があります:
私は(____)をやっただろうと思います…
この場合、habría hechoは適切ではありません。 代わりに、あなたは動詞desearを使用するだろう(希望または欲望する)、プラスハーバー、その後、最終的に分詞で終わる。 これは次のようになります:
desearía+haber+hecho(pensado、comunicado、escrito…)
例:
- Desearía haberlo pensado! (私はそれを考えていただければいいのですが!)
- デセアリアハベレconfesadoミアモール! (私は彼に私の永遠の愛を告白していただければいいのですが!,)
ボトムライン:あなたは上記のパターンに従う場合は、マスター/ネイティブレベルまであなたの条件付きスペイン語のスキルを取るでしょう!
“半分のオレンジ色(別名他の半分)を探すべきではなく、欠けているネジのために探すべきではない人がいます。”
どのようにスペイン語で条件付き時制の誤訳を虐殺しないように
スペイン語の条件付き時制は、あなたも、最もベテランの文法オタクをつまずくだろういくつかの例外を除いて、あなたが英語でそれを使用する方法のほとんどすべてで使用することができます!,
英語ネイティブスピーカーとして、私たちは自分自身から愚か者を作る任意の助けを必要としないので、我々はこれらのようなファーストクラスのヒント あなたはすべてのコストでスペイン語で条件時制を使用して避けるべき二つの状況を見てみましょう!
1. レストランでの注文
英語では、レストランで注文するときに”would”を使用します。
“私は水のガラスを持っていたいと思います。”
そして、直接翻訳は魅力的ですが、それはこのような状況ではまったく使用されていません:
“Me gustaría tener un vaso de agua。,”❌
これは、ウェイターが水のガラスをつかむための単純な要求ではなく、実際に水のガラスを持っていることについての哲学的なクエリの詳細です。
代わりに、あなたはまだ礼儀を示すために条件付きの別のフォームを使用することができます:
“私podría dar un vaso de agua、por favor?”√
(スペイン語で時代遅れのレストランの専門用語を避ける方法を学ぶために、食べ物を注文しながら自然に聞こえる方法をチェックしてください!)
2., 習慣的な過去の活動を記述する
英語の話者がスペイン語の条件付き時制を誤用することができる別の方法は、習慣的または繰り返される 例えば:
“私が学校にいたとき、私はいつも勉強しました。”
再び、それは次のresultado(結果)を与えるだろう単語のためにこの文の単語を翻訳するために魅力的です:
“Cuando estaba en la escuela,estudiaría todo el tiempo.,”❌
このシナリオで使用する正しい時制は不完全であり、これは翻訳されます:私は勉強していました…
“Cuando estaba en la escuela,estudiaba todo el tiempo.”✅
(不完全な時制をより深く見るために、ここで不完全な時制の形をチェックしてください)。,
私はこれをラップする必要があります
私はあなたがこれを終わらせたいと思います知っているので、それを要約するために、我々はカバーしている:
- シンプルで連続した完璧な条件付き時制をステップバイステップで形成する方法
- すべてのスペイン語の条件付き時制を使用するとき、そして彼らが行うとき&直接翻訳しないでください
- すべてのスペイン語の条件付き時制を形成するためのクイック式は、すべてのスペイン語の条件付き時制を形成するためのクイック式。
私は完璧な洞察力といくつかの条件付き駄洒落でここまであなたを得ているにもかかわらず、あなたはまだ練習するために少し時間が, チェックゲームの条件付きの形で使いこなすことができるおスペイン語。
最後に、あなたは間違いなくあなたの親友としてこの記事を参照する必要があります! ブエナ-スエルテ-イ-ハスタ-ルエゴ-アミーゴス!
すべてのスペイン語の時制に私たちの包括的なガイドを読むにはここをクリック!,
Clozemasterで自分に挑戦
あなたのスキルをテストし、スペイン語の条件付き時制で文章の選択を再生することにより、この記事から学んだことを見てください:
あなたの進捗状況を保存し、Clozemasterでスペイン語の文章の何千もの流暢な取得を開始するためにここにサインアップします。
Clozemasterは、本物の文章のギャップを埋めることによって、コンテキストで言語を学ぶのを助けるように設計されています。, このような文法の課題、Cloze-Listening、Cloze-Readingなどの機能を使用すると、スペイン語に堪能になるために必要なすべての能力を強調できるようになります。
次のレベルにあなたのスペイン語を取ります。 ここをクリックを実施してリアルスペイン語文!