ハイチクレオール(Kreyël ayisyen)は、その7万人のすべてによってハイチで話されている。 また、バハマ、カナダ、ケイマン諸島、ドミニカ共和国、フランス、フランス領ギアナ、グアドループ、プエルトリコ、アメリカでも話されている(民族学)。 これはフランスのアフリカ諸語の情報構造と言語の話しをスレーブから西アフリカの作業植林. ではしばしば間違えてフランス語の方言として”ブフランス”., 実際には、それは独自の発音、文法、語彙、および語用論を持つ独自の権利で言語です。
Status
クレイエルはハイチのすべての市民が話す言語であり、1961年に
フランス語と共にハイチの公用語として認識されたにもかかわらず、フランス語よりも威信が低い。 1804年にハイチがフランスから独立した後も、フランス語は政府と権力の威信の言語であり続けた。, 驚くことではないが、フランス語はハイチの人口の約8-10%を構成する都市エリートによって話される可能性が高い。 さらに、都市部のフランス語学校は、農村部のクレイエルに拠点を置く学校よりも特権を与えられています。
クレイエルの印刷メディアは、言語と正書法の地域的および社会的変動によって妨げられてきた。 新聞は、言語の違い、文盲、およびコストのために、多くの市民の手の届かないところにあります。 クレイシュルで放送されているテレビ局はほんのわずかです。 ラジオは、ハイチ人が情報に滞在するための方法を提供する通信の最も重要な媒体です。, ニューヨーク、マイアミ、ボストンの大規模な駐在員ハイチ人コミュニティでは、クレイエルは教育の対象であり、小学校や中学校で主題を教えるためにも使われている。,
方言
クレイエルには三つの主要な地理的方言があり、ハイチ人が複数を話すことは珍しいことではありません。
- ハイチの首都ポルトープランス大都市圏で話されている北部方言、
- ハイチ南部の重要な都市であるカイズ地域で話されている南部方言、
- ハイチ南部の重要な都市であるカイズ地域で話されている南部方言—–
さらに、フランス語に最も近い極端なKreyëlとそれから最も遠い人気のあるスピーチとの社会的変動の連続があります。, これは、世界人権宣言の第1条の二つのバージョンに示されています。
言語
アイテム/Artik1
すべての人々は、尊厳と権利において自由で平等に生まれています。 私たちには理性と良心があり、兄弟愛の精神を持った人に向かって行動する必要があります。
人気
記事1
地上のすべての人々も無料です。 すべてが同じ価値を持っています(社会の目には)、すべての人々は法律の前に同じ権利を持っています。 誰もが常識を持って生まれ、すべての良心を持って生まれ、兄弟と姉妹のように他の人を扱うように設計されています。,
構造
サウンドシステム
言語学者は、発音の地域的および社会的な違いのためにKreyëlのサウンドシステムの単一の記述に同意しません。 ハイチの首都ポルトープランスの都市住民、特にフランス語を知っている人のスピーチは、農村話者のスピーチよりもフランス語に似ている傾向があります。
文法
Kreyël文法はフランス語の文法とは大きく異なります。,
名詞
- Kreyël名詞は、接尾辞–yoを追加することによって番号のためにマークされています、例えば、liv’book’—livyo’books’、mashin’car’—mashinyo’car’。
- 所有は、所有された後に所有者を置くことによって表現されます。
- Kreyëlには、名詞の前に不定冠詞があり、名詞の後に定冠詞があり、名詞の後に単一の示現代名詞sa’this’があります。,
ヨンマシン | 車 |
マシンラ | 車 |
マシンsa | この/あの車 |
代名詞
代名詞は、人と番号のためにマークされています。 個人的、直接的および間接的、および所有代名詞の間に違いはありません。 一部のフランスの原点、その他はない。,
mwen | 私、私、私の |
ou | あなた、あなたの(単数) |
li | 彼、彼女、それ、彼、彼女、その |
nou | 私たち、私たち、私たちの あなた、あなたの(複数形) |
ヨーヨー | 彼ら、それら、彼らの |
これらの代名詞は、例えば、契約することができます。ブック”。
動詞
主語-動詞の合意はなく、動詞の時制自体はありません。, 代わりに、Kreyëlは時制を示すために、動詞の前にマーカーのシステムを使用しています。 例えば、粒子teは過去時制を示し、apは進行を示し、pral(e)は未来を示す。 現在時制はマークされていません。
Mwen fe manje. マリー-フェ-マンジェ マリー-アクピエール-フェ-マンジェ |
私は食べ物を作ります。 マリーは食べ物を作る。 マリーとピエールが食べ物を作る。 |
マリー-テ-マリエmwa pase. | マリーは先月結婚しました。 |
ピエールapモンテbisiklet., | ピエールは自転車に乗っています。 |
マリー-アクピエール-プラル-シャンテ-ピタ | マリーとピエールは後で歌います。 |
コピュラ動詞”である”は、Seとyeの言葉によってKreyëlで表現されます。 調子はどうだ? ‘
語彙
クレイエル語彙のほとんどはフランス語から派生しています。 クレイエルはまた、英語、スペイン語、およびウォロフ語、フォン語、エウェ語などのニジェール-コンゴ語から多くの借用語を持っています。, フランス語の記事、さらには前置詞は、時にはKreyël名詞に組み込まれています。,d=”23c59c77fb”>
Haitian Creole
Origin
以下はKreyëlのいくつかの基本的な文章です:
以下はKreyël数字1-10です。,>
writing
18世紀にさかのぼる言語を書こうとしましたが、ハイチでの地位が低いため、フランス語はほとんど書かれておらず、フランス語は識字の言語であり続けていました。, いくつかの競合する正書法があり、すべてがKreyëlのサウンドシステムを正確に表していなかったフランス語の正書法の伝統に基づいていました。 フランス語から独立した最初の書記体系は1940年代に開発され、国際音声アルファベットをベースにしていました。 1950年代には、Kreyëlの正書法をフランス語に近づけるように変更されました。 この修正された正書法は、二つのシステムを組み合わせた新しい正書法が開発された1975年まで使用された。 それは一貫したone sound—one symbol対応を採用しています。, このスペルシステムは1979年にハイチ政府によって正式に承認されました。 今日、ほとんどのハイチ語資料はこの正書法を使用して書かれています。
クレイエルとフランス語の世界人権宣言の第1条を見てみましょう。
Kreyël Tout moun fèt lib,egal ego pou diyite kou wè dwa. Nou gen la rezon ak la konsyans epi nou fèt pou nou aji youn ak yon lespri fwatènite., |
フランス語 Tous lesôtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doues de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité. |
英語 すべての人間は、尊厳と権利において自由で平等に生まれています。 彼らは理性と良心に恵まれており、兄弟愛の精神でお互いに向かって行動する必要があります。 |
クレイエルの識字率を高めるための最近の努力にもかかわらず、進歩は遅れています。, 専門家は、自分の最初の言語で識字になる方が簡単であることに同意しますが、多くのハイチ人はKreyëlで識字になることの価値を見ていません。 さらに、クレイシュルには教科書が不足しており、クレイシュルの識字率を教える教師もいないが、状況は改善している。
ハイチは、フランス語で独占的に書いた有名な作家や詩人を輩出してきました。 しかし、クレイエルが公用語として認識されるようになり、小説、詩、演劇が書かれています。 1975年、フランケティエンヌはクレイエルで完全に書かれた最初の小説”Dezafi”を書いた。,
知ってましたか?
英語はKreyëlからいくつかの単語を借りています。 これらの言葉のほとんどは、ハイチの宗教的伝統と関係があります。,
マンボ | ダンスの名前として知られている、単語はブードゥー教の巫女のためのKreyël名から来ています |
ブードゥー教/ブードゥー教 | kreyëleから、精神のためのfon/éwé単語から |
ゾンビ | もともと蛇の神の名前は、後にkikongo zumbi’fetish’から、ブードゥー教のカルトで”復活した死体”を意味します |