Greek Mythology >> Nymphs >> Oreads >> Echo (Ekho)

Greek Name

Εχω

Transliteration

Ekhô

Latin Spelling

Echo

Translation

Echo (ekhô)

Nymph Echo, Athenian red-figure hydria C4th B.,C.、大英博物館

EKHO(エコー)はBoiotiaのKithhairon山(Cithaeron)のOreiad-ニンフでした。 女神ヘラは、彼女の無限のおしゃべりでゼウスの事務から彼女をそらすための罰として、声のためのちょうどエコーで彼女を呪った。 彼女は神パンに愛され、自分自身は少年ナルキッソス(水仙)に夢中になりました。 若者が彼女の進歩を吐き出したとき、彼女は無駄になり、エコーする声だけを残しました。

古代ギリシャの花瓶の絵では、Ekhoは彼女の顔がベールに包まれた翼のあるニンフとして描かれていました。,

エコーの家族

どこにも述べられていません

子孫

IYNX(Suidas s.v.Iynx)

百科事典

エコー(Êchô)、ゼウスがニンフと遊んでいたとき、絶え間なく彼女と話すことによってヘラを遠くに保つために使用されました。 このようにして、ヘラは彼女の不誠実な夫を検出することができず、ニンフは逃げる時間がありました。, ヘラは、しかし、欺瞞を発見し、彼女はエコーに彼女を変更することによって、エコーを罰した、つまり、他の誰かが話している前に話すことができない、また他の誰かが話しているときに沈黙することができない、その舌を制御することができない存在である。 この状態でエコーは水仙と恋に必死に落ちたが、彼女の愛が返されなかったので、彼女は悲しみの中で泣いたので、最終的に彼女の声だけが残った。 (Ov. 出会った 365-401,)ギリシャにあった特定の柱廊がありました,エコーの柱廊と呼ばれます,そこに聞いたエコーのために;このように,三倍とハーマイオニーで一つのstoaがありました,そして七倍のエコーとオリンピアで一つ. (パウス。 35. §6、v.21。 § 7.)

出典:ギリシャとローマの伝記と神話の辞書。

古典文学の引用

エコー、水仙とアンテロス、ダフネC3rd A.Dからグレコローマンモザイク。,,Hatay考古学博物館

Aristophanes,Thesmophoriazusae970(trans. オニール)(ギリシャ喜劇C5-紀元前4世紀):
“バッカス(バッカス)、ニンファイオレイアイ(山のニンフ)の親愛なるコーラスと交流し、彼らと踊りながら、神聖な賛美歌、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス、エウイオス。 Ekho(エコー),Kithhaironのニンフ(Cithaeron),汝の言葉を返します,厚い葉の暗い金庫の下に響き渡ると森の岩の真っ只中に;ツタは花で充電され、その巻きひげで汝の眉をenlaces.,”

Aristophanes,Thesmophoriazusae1020ff:
“Ekho(エコー),洞窟の最奥の凹部で君臨する汝.”

Aristophanes,Thesmophoriazusae1060ff:
“私はEkho(エコー)、彼女が聞くすべてを繰り返すニンフです。”

パンへのオルフィック賛美歌11(トランス。 テイラー)(ギリシャの賛美歌C3rd B.C.to2nd A.D.):
“Thou lovest the chase and Ekho’s(Echo’s)secret voice.”の2作目。 11(トランス. フェアバンクス)(ギリシャ修辞学者C3rd A.D.):
“Boukoloi Nymphai(牧歌的なニンフ)はパンを捕獲しました。, 彼に教訓を教えるために、彼らはロープで彼を縛り、彼のひげを短くし、彼らは彼を軽蔑し、もはや彼の呼び出しに答えるためにEkho(エコー)を説得すると言います。”の2作目となるシングルである。 17:
“犬は抗議で男性に参加するので、Ekho(エコー)自身が狩りの楽しみに参加すると言うかもしれません。”の2作目となるシングルである。, 33:
“その中には青銅のエホ(エコー)があり、ドドナでゼウスに捧げられている青銅の器があり、それは一日のほとんどを鳴らし、誰かがそれを手に入れるまで黙っていないので、彼女の唇に手を置いているのを見ると思う。”

Callistratus,Descriptions1(trans. フェアバンクス)(ギリシャ修辞学者C4th A.D.):
“エジプトのテーベの近くに羊飼いのパイプに似た洞窟がありました。 . . その中には、大理石で細工されたサテュロス(サテュロス)のイメージが設定されていました。 . . . 彼の手にフルート。 . ., パンは彼のそばに立って、フルートの音楽に喜んで、エコー(エコー)を受け入れ、恐怖の中で、私はフルートが動きにいくつかの音楽の音を設定し、サティロスにエコー応答をするためにニンフを誘導しないように、私は思います。”

Callistratus,Descriptions9:
“アイティオピア(エチオピア)には、ティトノスの息子であるメムノンの像が大理石で作られていましたが、石はそれがあったにもかかわらず、その適切な限界の中で遵守したり、自然によって課された沈黙に耐えたりしませんでしたが、石はそれがスピーチの力を持っていました。, 一度のためにそれは上昇Hemera(日)に敬礼その声で、その喜びのトークンを与え、その母親の到着時に喜びを表現する、そして再び、日が夜に減少したように、そ . . 物語は、エコー(エコー)は、それが話したときにこのメムノンに答え、その悲しい嘆きに応じて悲しいメモを発し、その喜びの表現に応じて模倣音を返すことを”

プトレマイオス-ヘファイスティオン、新しい歴史書6(フォティオス、ミリオビブロン190からの要約)(トランス。 ピアース)(ギリシア神話の1番目から2番目の紀元。,):
“ゼウスの息子とアキレウス(アキレウス)と呼ばれるラミアは優柔不断な美しさであり、他の人と同じように競争の対象であったが、彼はそれをパンの判断に運んだ。 アフロディーテはイライラし、パンの心にEkho(エコー)の愛を置かれました。”

オウィディウス、変身3. 350ff(トランス. メルヴィル)(ローマの叙事詩C1st B.c.to C1st A.D.):
“ケフィシウスは今、彼の十六年に達していたし、男と男の子の両方に見えた;そして多くの若者と多くの女の子は彼を望んでいたが、ハードプライドは、その繊細なフレームで支配し、決して若者と女の子は彼の高慢な心に触れることができませんでした。, かつて彼はおびえた鹿をネットに運転したとして、奇妙な声のニンフは、他の話す場合は話す必要があります彼を観察し、別の話すしない限り話すこと, エコーはまだ体ではなく、声でしたが、今のように話すのと同じ力で、繰り返すだけで、彼女ができる限り、多くの言葉の最後に、Saturniaは彼女をそうしました。最も短い使用のためのあちらこちら。,”イベントは脅威を確認しました:話すときに終わり、彼女ができることは、最後の言葉を倍増させ、彼女が聞いた声を再びエコーバックすることです。
今、彼女は緑の脇道でさまよう水仙を見たとき、エコーの心は解雇され、こっそり彼女は続いて、より多くの彼女は彼に従って、近い彼女の愛を燃やした。 トーチが点灯し、先端から飛び降りる硫黄が提供された炎を把握するときのように。 彼女はソフトしてください促すために、言葉を獲得して彼に来て憧れたが、自然は今反対し、彼女は最初に話すことができないかもしれないが、-小麦彼, それは偶然の水仙、彼の友人を探して、”誰かここにいる? そして、エコーは答えた”ここに!’驚きを見せてもらったりしてすべてのラウンドと、彼の音声と呼ばれるんだよ。”とエコーと呼ばれる”この方法!”彼は後ろを見て、誰も来ない、叫んだ”なぜ逃げる?”そして、再び彼の言葉を聞いた。 彼は立ち止まり、答える声にだまされ、”ここに私に参加してください!”そして、彼女は、決して彼女の答えを与えることより喜んで、答えた”ここに私に参加!”そして、彼女の言葉を飾って、彼の首の周りに彼女の憧れの腕を投げるために木から走り出しました。 彼はボルトで固定し、”私からあなたの腕を保ってください! オフにする!, 私はあなたに屈する前に死ぬでしょう。”そして、彼女は答えたすべては、”私はあなたに屈する。’
恥じられて拒否された森の中で彼女は隠れて孤独な洞窟に住んでいますが、まだ彼女の愛は悲しみに耐えて成長し、泣く徹夜は彼女のフレームを無駄にし、彼女の体はしなやかに、そのすべての水分が乾燥し、彼女の声と骨だけが残され、最後に彼女の声だけが、彼女の骨は石に変わっているので、森の中で彼女は隠れて丘の周りに、すべての人が聞くために、生きていますが、ただの音です。,
このように、水仙は彼女を嘲笑していた;他の人も、丘と水のニンフェ(ニンフ)と彼が嘲笑した多くの男;ある若者を軽蔑するまで、手を上げて、祈った、”だから、彼が愛することがあります-そして、決して彼の愛に勝つことはありません! そして、ラムヌーシアは正しい祈りを承認しました。 . .
もはや愛された体のエコーが続きません。 しかし、彼女は、まだ怒っていると容赦のないものの、不運な少年のために悲しんだ、と彼はすすり泣きに答えて”悲しいかな”うめき声とき、彼女は”悲しい 彼の最新の言葉は、じっと見つめて、まだ見つめ、彼はため息をついた”悲しいかな!, 私は無駄に愛した少年!”そして、これらの場所は繰り返され、その後、”さらば、”とエコーは言った”さらば。”緑の草の上で、彼は疲れた頭を垂らし、彼らの主人の美しさを愛した明るい目は死に閉じました。 . . 彼の妹ナイデス(ナイアド)は泣き叫び、彼らの兄弟のために喪に彼らのロックをせん断しました。Dryades(ドリュアド)はあまりにも泣き叫び、悲しいエコーは災いに答え そして振り回された松明、bierと火は準備ができていた-しかし、どこにも体がない、そしてその代わりに、彼らは花を見つけた-見よ、白い花びらは金のカップ”

セネカ、トロアデス107ff(トランス。, ミラー)(Roman tragedy C1st A.D.):
“悲しみよ、あなたの力を出してください。 Rhoeteanの海岸は私たちの喪で響き渡りましょう,そして、エコーを聞かせて,誰が山の洞窟に住んでいます,ない,彼女の文句を言わない後,カートリーだけで私たちの最後の言葉を繰り返します,しかし、トロイのために私たちの完全な喪をお返し.”

アプレイウス、黄金のお尻5。 25ff(トランス。 ウォルシュ)(ローマの小説C2nd A.D.):
“素朴な神パンは、その瞬間に川の額に座って、山の神エコーを腕の中に保持し、彼女に彼の後にすべての種類の歌を繰り返すように教えました。, 銀行の近くに乳母-ヤギは、彼らが放牧し、あちこちで川の葉をトリミングとしてスポーツしていました。”

ノンヌス、ディオニュシアカ6. 257ff:
“海はネレイデスが森の上の丘の上にオレイアデス(Oreiades)になるまで上昇した。 Oかわいそうなこと! メイドEkho(エコー)は、unpractised手で泳いでいた、と彼女はその古い乙女ゾーンのための新しい恐怖を感じた-パン彼女は脱出していたが、彼女はポセイドンによってキャッチされる可能性があります!”

ノンヌス、ディオニュシアカ8。 15ff:
“ある老いた羊飼いがパンスパイプでメロディーを作り、近くでエコー(エコー)が繰り返される曲を聞いた。 . ., いくつかの丘の中腹の牧草地でしばしば彼女は怒った声でパンで歌い、彼に調和のとれたEkhoを演奏しました。”

ノンヌス、ディオニュシアカ15。 370:
“結婚を嫌った乙女のエコー(エコー)は、多くの賛美歌が滅びることに泣き叫んだ。”

ノンヌス、ディオニュシアカ39。 125ff:
“ホスト組み立てのサイリンクスは、そのピアストーンを混ぜ、パンの答えるエコー(エコー)は、彼女の岩の声の代わりにかすかな好戦的なささやきで海から来た。”

ノンヌス、ディオニュシアカ42。, 255ff:
“最初のダフネを歌い、エコーの不安定なコースを歌い、決して話すことができない女神の答えノートは、この二人は神々の欲望を軽蔑したため。”

ノンヌス、ディオニュシアカ45。 174ff:
“メロディアスなパンは、組み立てられた葦の上で彼の曲を演奏するヤギや羊の群れのそばに座っていました。 . . エコー(エコー)を模倣すると、彼のパイプの音が返されます。 . . 彼女は決して静かなパンのパイプで音に文句を言わなかった唇だったとしてプラットラー。”

ノンヌス、ディオニュシアカ48。, 489ff:
“私は失恋パンのようなものです,女の子は風のように迅速に私を逃げるとき,さまよう,ブーツで荒野を踏むEkhoよりもアジャイル(エコー)見ることはありません! あなたは幸せです、パン、Bromiosよりもはるかに多く、あなたの検索中にあなたは心の中で愛のための医者を見つけましたかわいそうな声。 Ekhoはあなたのトーンに従い、それらを返し、場所から場所へ移動し、あなたの声のように話す音を発します。”

ノンヌス、ディオニュシアカ48。, 640:
“乙女エホ(エコー)は山の踊りには参加しなかったが、シャメファストは岩の基礎の下に近づくことのできない身を隠した。”

Suidas s.v.Haliplanktos(トランス。 ライン上の須田)(ビザンチンギリシャ語辞書C10th A.D.):
“Pan. . . エコー(エコー)に恋している。”

Suidas s.v.Iynx:
“Iynx:Ekho(エコー)の娘、またはPeitho(説得)と言う人もいます。,”

ANCIENT GREEK & ROMAN ART

T36.1 Nymph Echo

Athenian Red Figure Vase Painting C4th B.C.

Z51.1 Echo & Narcissus

Greco-Roman Daphne Mosaic C3rd A.D.

SOURCES

GREEK

ROMAN

BYZANTINE

  • Suidas, The Suda – Byzantine Greek Lexicon C10th A.D.,