チャールズ-ディケンズの著作についての最もざっとした知識だけを持つ人々でさえ、通常、二つの都市の物語への素晴らしいスタートについて知っている:”それは最高の時代だった、それは最悪の時代だった”。

この本を読んだことがなかったので、私は最近その権利を置くことに決め、最初の段落の残りの部分がどれほど刺激的であるかを発見しました。,時のest、それは時の最悪だった、知恵の時代だった、愚かさの時代だった、それは信念の時代だった、それは不信の時代だった、それは光の季節だった、それは暗闇の季節だった、それは希望の春だった、それは絶望の冬だった、私たちは私たちの前にすべてを持っていた、私たちは私たちの前に何も持っていなかった、私たちはすべての天国に直接行っていた、私たちはすべての他の方法を直接行っていた–要するに、期間はこれまでのところ、その騒々しい当局のいくつかはその唯一の比較の最上級の程度で、善のために、または悪のために、受信されています。,

これは、私たちの残りの部分が賢明に生きようとするべきルールをどのように破ることができるかの例でもあります。 何人の英語教師がこのような長い文章を書くことをお勧めしますか? しかし、現代の目にさえ、それは簡単かつ明確に流れます。 それはJK Galbraithの文章のスタイルを思い出させます。 彼はまた、私のような単なる人間の手の中に面倒で曲がりくねったものになるような長さの文章を書いた。 しかし、長さが輝きと明快さを提供するガルブレイスやディケンズの輝きの手の中に。,

二つの都市の物語の最後の文については、それも本の最高の最後の文のための強力な候補です。 (あなたがまだ本を読んでいない場合は心配しないでください:あなたが全体のことを読むために行くならば、以下の最後の行を明らかにすること)

前のプロットは、最終的な言葉に感情的な影響を与えます。, しかし、それらを引き起こすイベントを知らなくても、言葉の美しさとフレージングの繊細なバランスを賞賛するのは簡単です:

それは私が今まで

脚注:ディケンズの言葉についての神話

あなたは二つの都市の物語にオープニング文から気づいているように、チャールズ*ディケンズは確か, 簡潔さとシンプルさは、多くの偉大な著者の特徴ですが、彼はそうではありません。

これはお金によるものであるという都市伝説が少しあります:ディケンズはその言葉によって支払われ、より多くを書いたということです。

この優れたTwitterスレッドが強調したように、神話に隠された真実の胚芽がありますが、それは真実ではありません。

アレクサンドル*デュマは非常に迅速に行数をラック短い、パンチの効いた対話の彼の愛を説明するのに役立ちますラインによって支払われま, チャールズ*ディケンズはあまりにも支払いによる量のインセンティブを持っていたが、それは分割払いによって支払われた-そしてもちろん、より多くの