sen Jälkeen, kun jooga, Narendra modi on kääntynyt hänen pehmeän vallan painopiste Sanskritin. Intian hallitus osallistuu innokkaasti Bangkokissa järjestettävään 16. maailman Sanskrit-konferenssiin., Ei vain se lähettää 250 Sanskritin tutkijat ja osittain rahoitusta, tapahtuma, konferenssi näkevät osallistuu kaksi vanhempi kaappi ministerit: ulkoasiainministerin Sushma Swaraj, joka vihittiin konferenssi sunnuntai, ja Inhimillisten voimavarojen Kehittämisen Ministeri Smriti Irani, joka osallistuu sen päättäjäisiin 2. heinäkuuta. Selittämättömästi, Swaraj ilmoitti myös viran perustaminen Yhteisen Sihteeri Sanskritin Ministeriön Ulkoisten Asioiden. Nähtäväksi jää, miten muinainen kieli, jota kukaan ei puhu, kirjoittaa tai lue, edistää Intian asioita ulkomailla.,
kotimaan rintamalla sanskritin käyttötavat ovat kuitenkin selvät: se on merkki hallitsevan Bharatiya Janata-puolueen kulttuurinationalismista. Sanskritin on liturginen kieli Hindulaisuus, niin pyhä, että alempien kastien (yli 75% nykyajan Hinduja) eivät saa edes kuuntele se on luettu. Juhlii Sanskritin ei juurikaan lisää Intian kielitaito – kaukana opetus muinainen kieli, Intia on edelleen saada kaikki sen ihmiset koulutettu niiden moderni äidinkielellään. Mutta se auttaa BJP: tä työntämään omaa hypernationalismiaan.,
valitettavasti todellisuus on usein paljon monimutkaisempaa kuin pelkistetyt nationalistiset myytit. Kun Sanskritin on merkki Hindu nationalismi varten BJP, se voi olla yllättynyt, jopa shokissa, tietää, että ensimmäiset ihmiset jättää jälkeensä todisteita siitä, että puhuttu Sanskritin eivät ole Hindut tai Intiaanit – he olivat Syyrialaiset.
sanskritin Syyriankieliset
sanskritin varhaisin muoto on Rig Veda (kutsutaan vanhaksi Indiciksi tai Rigvedic sanskritiksi). Hämmästyttävän, Rigvedic Sanskritin oli ensimmäinen kirjattu kirjoituksia ei löytynyt tasangoilla Intian, mutta mitä nyt pohjois-Syyriassa.,
Välillä 1500 ja 1350 EKR., dynastia nimeltään Mitanni hallitsi ylä-Eufrat-Tigris-altaan, maa, joka vastaa sitä, mitä on nyt, että maiden Syyriassa, Irakissa ja Turkissa. Mitannit puhuivat Hurrian-nimistä kieltä, joka ei liittynyt Sanskritiin. Jokaisella Mitannin kuninkaalla oli kuitenkin sanskritinkielinen nimi, samoin monilla paikallisilla eliiteillä. Nimet ovat Purusa (tarkoittaa ”mies”), Tusratta (”ottaa hyökkäävät vaunut”), Suvardata (”antama taivaat”), Indrota (”auttoi Indra”) ja Subandhu, nimi, joka on olemassa vasta tänään Intiassa.,
Kuvittele, että: koulukunnan ärsyttävä, räkänokkainen Subandhu jakaa nimensä muinaisen Lähi-idän prinssin kanssa. Goosebumps. Anteeksi, Subandhu).
Mitanni oli kulttuuri, joka, kuten Vedic ihmiset, korkeasti kunnioitettu vaunut sodankäynnin. A Mitanni hevonen-koulutus manuaalinen, vanhin tällainen asiakirja maailmassa, käyttää useita Sanskritin sanoja: aika (yksi), unreal tournament iii (kolme), satta (seitsemän) ja asua (ashva ”hevonen”). Lisäksi Mitanni sotilaallinen aristokratian koostui vaunut soturit kutsutaan ”dusty”, Sanskritin sanasta ”marya”, joka tarkoittaa ”nuori mies”.,
Mitanni palvoi samoja jumalia kuin Rig Vedassa (mutta myös omia paikallisia). He allekirjoittivat sopimuksen, jossa kilpailija kuningas vuonna 1380 EKR., jotka nimet Indra, Varuna, Mitra ja Nasatyas (Ashvins) kuin jumalallinen todistajia Mitannis. Vaikka nykyajan hindut ovat enimmäkseen lopettaneet näiden jumaluuksien palvonnan, nämä Mitanni-jumalat olivat myös Rig Vedan tärkeimpiä jumalia.
Tämä on hätkähdyttävä fakta., Kuten David Anthony toteaa kirjassaan, Hevonen, Pyörä, ja Kieli, tämä tarkoittaa, että ei ainoastaan Rigvedic Sanskritin ennen kokoamista Rig Veda luoteis-Intiassa, mutta jopa ”keski-uskonnollinen pantheon ja moraalisia uskomuksia kirjattu Rig Veda olemassa yhtä aikaisin”.
miten Sanskrit pääsi Syyriaan ennen Intiaa?
mikä selittää tämän hämmästyttävän tosiasian? Olivatko PN Oak ja hänen kooky Hindutva-historiansa oikeassa? Oliko koko maailma Hindu aikoinaan? Oliko Kaaba Mekassa aikoinaan Shivling?
valitettavasti tämän taustalla oleva historia on paljon prosaistisempaa.,
sen suvun peruskieltä, josta Sanskrit on kotoisin, kutsutaan Proto-Indoeurooppalaiseksi. Sen tytär on kieli, jota kutsutaan Proto-Indo-Iranin, ns koska se on peräisin kielet, Pohjois-Intian ja Iranin (kielitieteilijät eivät ole niin hyviä tarttuvia kielten nimiä).
no, ensyklopediamainen, Encyclopedia of Indo-Eurooppalainen Kulttuuri, toimittanut j. p. Mallory ja RL Adams, kirjoittaa varhaisimmista kaiuttimet Proto-Indo-Iranin kehittyvien etelä-Uralilla ja Kazakstanin. Nämä arot, jotka edustavat niin sanottua Andronovon kulttuuria, esiintyvät ensimmäisen kerran juuri ennen vuotta 2000 eaa.,
tästä Keski-Aasian kotimaa eriytynyt ryhmä ihmisiä, jotka olivat nyt lakanneet puhumasta Proto-Indo-Iranin ja olivat nyt keskustellessaan pian muodot Sanskritin. Osa näistä ihmisistä siirtyi länteen kohti nykyistä Syyriaa ja osa itään kohti Intian Punjabin aluetta.
David Anthony kirjoittaa, että länteen muuttaneet ihmiset olivat mahdollisesti Syyrian Hurrian kuninkaiden palkkasoturivaunuja. Nämä vaunusoturit puhuivat samaa kieltä ja lausuivat samoja virsiä, joita idästä uskaltautuneet toverinsa myöhemmin noudattaisivat Rig Vedaan.,
nämä Rigvedic sanskritin puhujat anastivat työnantajiensa valtaistuimen ja perustivat Mitannin kuningaskunnan. Samalla kun he saivat valtakunnan, Mitanni menetti pian kulttuurinsa omaksuen paikallisen Hurrilaisen kielen ja uskonnon. Kuninkaallisista nimistä, joistakin vaunuihin liittyvistä teknisistä sanoista ja tietenkin jumalista Indra, Varuna, Mitra ja Nasatyat pysyivät.
idästä ja myöhemmin myös Rig Vedan säveltäneellä yhtyeellä oli tunnetusti parempi onni kulttuurinsa säilyttämisessä. Heidän niemimaalle ostamansa kieli ja uskonto juurtuivat., Niin paljon, että 3 500 vuotta myöhemmin nykyiset intiaanit viettivät näiden muinaisten paimentolaisten kieltä Bangkokin kaupungissa asti.
Hindutvaising Sanskritin on rikas historia
Valitettavasti, vaikka niiden kieli, uskonto ja kulttuuri on juhlittu, historia Indo-Euroopan ihmiset joka toi Sanskritin osaksi niemimaalla haetaan, poistetaan alttarille kulttuurinen nationalismi. Intiassa Suositut kansalliset myytit maalaavat sanskritin kiireesti täysin Intian alkuperäiseksi., Tämä on kriittistä, kun otetaan huomioon, miten hallitseva Hindutva-ideologia pitää maantieteellistä eristyneisyyttä kansallisuuden edellytyksenä. Jos Sanskritin, liturginen kieli Hindulaisuus, on historia, joka oli ennen sen saapumista Intiassa, joka todellakin vetää maton pois jalkojen alla Hindutva.
Ironista kyllä, kahden maan Pakistanin kansalliset myytit mennä täysin vastakkaiseen suuntaan: niiden osa-kilter Islamistit yrittävät tehdä ulko-Arabit osaksi isät ja täysin kieltää niiden subcontinental juuret.,
Sekä kansallisia myyttejä, onko Arabien tai Sanskritin, yrittää kuvitella, puhdas, koskematon alkuperä kulttuurin saastuttamia vastenmielinen vaikutuksia. Valitettavasti todellinen maailma on hyvin usein messiäämpi kuin myytti. Pakistanilaiset eivät ole Arabeja, ja kuten Encyclopedia of Indo-Eurooppalaista Kulttuuria melko suorasukaisesti sanoo: ”Tämä teoria , joka herättää joitakin pian spekulaatioita siitä, alkuperä Indo-Eurooppalaiset, ei ole pienintäkään näyttöä, joko kielellistä tai arkeologinen”.